Обложка канала

mikan.academy. Страница 6

Японский язык. Только кейсы. Учу японский 19 лет. Преподаю 11 лет. Научу и вас.

  • mikan.academy

    問:Как лучше перевести いわゆる? 答:Хороший вариант перевода - «то, что называют». Это выражение передает мнение других людей, иногда при переводе используется словосочетание «так называемый», но оно мне не нравится из-за отрицательного оттенка. いわゆる же более нейтрально по смыслу. Иногда подходят также выражения «иными словами» или «то есть». 田中さんはいわゆる天才だ。 Танака-сан - признанный гений (то, что называют гением). 山田くんのガールフレンドはいわゆる美人だ。 Девушка Ямада-кун - это как раз то, что называют словом «красавица». 私の好きな画家はドガ、モネ、ルノワール、いわゆる印象主義の画家です。 Мои любимые художники - Дега, Моне, Ренуар - то есть импрессионисты. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n2 #что_это_значит Словарь к примерам: 天才 てんさい - талант ガールフレンド - девушка, подруга 美人 びじん - красавица 私 わたし - я 好き すき - любить, любимый 画家 がか - художник ドガ - Дега モネ - Моне ルノワール - Ренуар 印象主義 いんしょうしゅぎ - импрессионизм
  • mikan.academy

    問:Как сказать «каждый раз, когда»? 答:Для этого идеально подходит грамматика たびに. Она употребляется после словарной формы глагола или после существительного с の. その歌を聞くたびに、子供のころを思い出す。 Каждый раз, когда я слышу эту песню, я вспоминаю детство. 買い物のたびに、つい何か美味しいものを買う。 Каждый раз, когда я иду за покупками, неожиданно для себя покупаю что-нибудь вкусненькое. 彼女に会うたびに、恋に落ちる。 Каждый раз, когда я ее встречаю, я в нее влюбляюсь. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #каждый_раз Словарь к примерам: 歌 うた - песня 聞く きく - слышать, слушать 子供 こども - ребенок ころ - пора 思い出す おもいだす - вспоминать 買い物 かいもの - покупки つい - неосознанно 何か なにか - что-то 美味しい おいしい - вкусный もの - вещь 買う かう - покупать 彼女 かのじょ - она 会う あう - встречать 恋に落ちる こいにおちる - влюбляться
  • mikan.academy

    問:Как перевести っけ в конце предложения? 答:Это попытка вспомнить чужие слова. Присоединение: Глагол: простая форма любого времени Прилагательное на い: только прошедшее время Прилагательное на な и существительное: だ или だった その映画は何というんだっけ? Как, ты говоришь, называется этот фильм? 試験は難しかったっけ? Говоришь, экзамен был трудным? ご主人は料理が上手だっけ? Итак, ваш муж хорошо готовит? Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #что_это_значит Словарь к примерам: 映画 えいが - фильм 何 なん - что, какой? いう - сказать, называться 試験 しけん - экзамен 難しい むずかしい - трудный, сложный ご主人 ごしゅじん - (ваш) муж 料理 りょうり - кухня, блюда 上手 じょうず - быть умелым
  • Реклама

  • mikan.academy

    問:Как сказать «касательно чего-то»? 答:Для этого можно использовать послелог に関して(にかんして). В позиции перед существительным он выглядит как に関する. その問題に関していろいろな意見を言っていただきたいです。 Я бы хотела, чтобы вы высказали самые разнообразные мнения по поводу этой проблемы. 時給に関して店長に聞いた方がいいです。 Насчет почасовой оплаты лучше поговорить с директором магазина. 環境問題に関する記事は最近人気があります。 В последнее время популярностью пользуются статьи, которые касаются проблем окружающей среды. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #касательно Словарь к примерам: 問題 もんだい - вопрос, задача, проблема いろいろ - разный 意見 いけん - мнение 言う いう - сказать 時給 じきゅう - почасовая оплата 店長 てんちょう - директор магазина 聞く きく - слушать, спрашивать 環境 かんきょう - окружающая среда 記事 きじ - статья 最近 さいきん - последнее время 人気がある にんきがある - пользоваться популярностью
  • mikan.academy

    問:Как сказать «обойдусь чем-то…», «вполне хватит»? 答:Для этого используем глагол 済む すむ. Он передает значение «быть достаточным». Присоединение: Глагол: форма на て Прилагательное на い: форма на くて Прилагательное на な и существительное: через で コンピューターの修理は5000円で済んだ。 Ремонт компьютера обошелся мне в 5000 иен. 彼の病気がそんなに悪くないので、入院しなくて済んだ。 Его болезнь не опасна, поэтому обошлось без госпитализации. 頑張って済むなら、一生懸命勉強するつもりだ。 Если это исключительно вопрос трудолюбия, я намерена учиться изо всех сил. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #обойтись #достаточно Словарь к примерам: コンピューター - компьютер 修理 しゅうり - ремонт 円 えん - иена 彼 かれ - он 病気 びょうき - болезнь そんなに - так, настолько 悪い わるい - плохой 入院する にゅういんする - госпитализировать 頑張る がんばる - стараться, прилагать усилия 一生懸命 いっしょうけんめい - изо всех сил 勉強する べんきょうする - учиться
  • mikan.academy

    問:Что значит たて после второй основы глагола? Что это за характер действия? 答:Это значит «свежесделанный», «только что полученный результат». Итоговое слово с たてработает как существительное. 炊き立てのご飯が一番美味しいですよ。 Свежеприготовленный рис - самый вкусный! 出来立てのパンケーキは匂いが素晴らしいです。 Только что приготовленные блинчики пахнут просто восхитительно. 塗りたてです。触らないでください。 Окрашено! Не прикасайтесь! Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #что_это_значит Словарь к примерам: 炊く たく - готовить на пару (обычно о рисе) ご飯 ごはん - рис (приготовленный) 一番 いちばん - самый 美味しい おいしい - вкусный 出来る できる - быть готовым パンケーキ - блинчик 匂い におい - аромат, запах 素晴らしい すばらしい - прекрасный 塗る ぬる - красить 触る さわる - прикасаться, трогать
  • mikan.academy

    問:Как сказать «я уж лучше…»? 答:Для этого отлично подойдет наречие むしろ. Оно также может переводиться как «еще более, скорее». 美味しくないものを食べるより、むしろ何も食べない方がいいです。 Чем есть невкусное, лучше уж совсем ничего не есть. 少年向けのおもちゃと書いてあるのに、むしろ子供向けのものです。 Хотя написано, что это - игрушка для подростка, она скорее подойдет ребенку. 彼女は美人というより、むしろかわいいです。 Она скорее хорошенькая, нежели красавица. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #скорее #нежели_чем Словарь к примерам: 美味しい おいしい - вкусный もの - вещь 食べる たべる - есть 何 なに - что 少年 しょうねん - подросток 向け むけ - подходящий для おもちゃ - игрушка 書く かく - писать 子供 こども - ребенок 彼女 かのじょ - она 美人 びじん - красавица かわいい - хорошенький
  • mikan.academy

    問:Как сказать «переделайте, пожалуйста»? 答:Специально для этого существует служебный глагол 直す なおす. Он присоединяется ко второй основе глагола (той, к которой присоединяется ます). Значение - всевозможные действия заново. ミスがたくさんあるので、やりなおしてください。 Много ошибок, поэтому переделайте, пожалуйста! お客の名前を間違えたので、書きなおさなければいけない。 Я перепутала имя клиента, поэтому придется переписывать. 田中課長が今会議中ですが、あとでもう一回電話をかけ直していただけませんか。 Начальник отдела Танака сейчас на совещании, вы не могли бы перезвонить еще раз попозже? Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #еще_раз Словарь к примерам: ミス - ошибка たくさん - много ある - есть, иметься やる - делать お客 おきゃく - клиент, гость 名前 なまえ - имя 間違える まちがえる - путать одно с другим 書く かく - писать 課長 かちょう - начальник отдела 今 いま - сейчас 会議 かいぎ - совещание あとで - потом もう一回 もういっかい - еще раз 電話をかける でんわをかける - звонить по телефону
  • mikan.academy

    問:Что значит 込む (こむ), присоединенное ко второй основе глагола? 答:Значений может быть два, в зависимости от контекста и конкретного слова. Первое - это движение внутрь, заполнение. 回答用紙に名前と登録番号を書き込んでください。 Впишите в бланк ответов имя и регистрационный номер. やっと私たちは電車に乗り込んだ。 Наконец-то мы сели в поезд. Второе - это долгий процесс. このスープは長く煮込むと、とても美味しくなります。 Этот суп, если его долго варить, становится очень вкусным. その手紙を読んでから、彼はずっと考え込んでいる。 С тех пор как он прочитал это письмо, он все время ходит задумчивый. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #что_это_значит Словарь к примерам: 回答 かいとう - ответ 用紙 ようし - бланк 名前 なまえ - имя 登録 とうろく - регистрация 番号 ばんごう - номер 書く かく - писать やっと - наконец-то 私たち わたしたち - мы 電車 でんしゃ - электричка, поезд 乗る のる - садиться на транспорт スープ - суп 長く ながく - долго 煮る にる - варить в бульоне とても - очень 美味しい おいしい - вкусно なる - становиться 手紙 てがみ - письмо 読む よむ - читать 彼 かれ - он ずっと - все время, на протяжении долгого времени 考える かんがえる - размышлять, думать
  • mikan.academy

    問:В чем разница между 中(ちゅう)и 中(じゅう)после существительного? 答:Разница огромная. 中(ちゅう)передает значение «в процессе». 姉は今勉強中ですから、静かにしてください。 Старшая сестра сейчас занимается, поэтому, пожалуйста, потише! 課長は会議中なので、後でもう一回来ます。 Начальник сейчас на совещании, я зайду еще раз попозже. 中(じゅう)означает «на протяжении всего указанного промежутка времени или пространства». 一日中漢字を練習していたので、頭が痛くなりました。 Я весь день напролет зубрила иероглифы, и у меня разболелась голова. 彼は一年中たくさん日本語を勉強していたので、ずいぶん上手になりました。 Он весь год много занимался японским и существенно улучшил свои знания. Как правильно читать 中, зависит от смысла предложения. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #в_чем_разница Словарь к примерам: 姉 あね - старшая сестра 今 いま - сейчас 勉強 べんきょう - учеба 静か しずか - тихий する - делать 課長 かちょう - начальник отдела 会議 かいぎ - совещание 後で あとで - потом, позже もう一回 もういっかい - еще раз 来る くる - приходить 一日 いちにち - один день 漢字 かんじ - иероглиф 練習する れんしゅうする - упражняться 頭 あたま - голова 痛い いたい - болеть なる - становиться 彼 かれ - он 一年 いちねん - один год たくさん - много 日本語 にほんご - японский язык ずいぶん - существенно, много 上手 じょうず - умелый
  • mikan.academy

    問:Как сказать «он все время опаздывает»? 答:Для этого существует суффикс がち, он присоединяется ко второй основе глагола (той, к которой присоединяется ます) или к существительному. Итоговое слово становится существительным и имеет негативный оттенок. 彼は遅れがちだ。 Он все время опазывает. テストしているとき、間違いがちです。 Когда я решаю тест, я постоянно ошибаюсь. 彼女は最近大学を休みがちだ。 Она последнее время что-то слишком много пропускает институт. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #тенденция #все_время Словарь к примерам: 彼 かれ - он 遅れる おくれる - опаздывать テスト - тест する - делать 間違う まちがう - ошибаться 彼女 かのじょ - она 最近 さいきん - последнее время 大学 だいがく - университет, институт 休む やすむ - (зд.) пропускать
  • mikan.academy

    問:Как сказать «только после того как»? 答:Для такой четкой временной последовательности можно использовать грамматику «глагол в форме на て+はじめて», буквально - «впервые после того как». 書道のクラスに行ってはじめて、漢字の書き方が下手だとわかりました。 Только после того как я пошел на занятия каллиграфией, я понял, как плохо я пишу иероглифы. 辞書を引いてはじめて、読み方の間違いを見つけた。 Только после того как я заглянула в словарь, я нашла ошибку в чтении. 先生に教えていただいてはじめて、そのルールを覚えました。 Я запомнила это правило только после того, как учитель любезно мне его объяснил. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #после_того_как Словарь к примерам: 書道 しょどう - каллиграфия クラス - уроки, занятия 行く いく - идти 漢字 かんじ - иероглиф 書き方 かきかた - написание, способ начертания 下手 へた - неумелый わかる - понимать 辞書を引く じしょをひく - заглядывать в словарь 読み方 よみかた - способ чтения 間違い まちがい - ошибка 見つける みつける - находить 先生 せんせい - учитель 教える おしえる - объяснять ルール - правило 覚える おぼえる - запоминать
  • mikan.academy

    問:Как сказать «и в первую очередь…»? 答:Можно использовать выражение をはじめ, оно присоединяется к существительному. Варианты перевода: «например», «в первую очередь», «начиная с…», «в том числе…». その日本語の資料は田中先生をはじめ、 日本語学科の先生のみんなによって作られています。 Учебные пособия по японскому языку создаются всеми преподавателями кафедры японского языка и в первую очередь - Танака-сэнсэй. モスクワにはトレチャコフ美術館をはじめ、素晴らしい美術館がたくさんあります。 В Москве есть много потрясающих музеев, в первую очередь это Третьяковская галерея. 私はトマトをはじめ、野菜がなんでも好きです。 Я люблю все овощи, взять хотя бы помидоры. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #начиная_с Словарь к примерам: 日本語 にほんご - японский язык 資料 しりょう - материалы 先生 せんせい - преподаватель 学科 がっか - кафедра みんな - все 作る つくる - делать, изготавливать トレチャコフ美術館 トレチャコフびじゅつかん - Третьяковская галерея 素晴らしい すばらしい - великолепный たくさん - много ある - есть (о неживом) 私 わたし - я トマト - помидор 野菜 やさい - овощи なんでも - всё, что угодно 好き すき - любить
  • mikan.academy

    問:Как сказать «по мере того, как»? 答:Для этого хорошо подходит послелог につれて. Он присоединяется к словарной форме глагола или к существительному и передает значение двух параллельно развивающихся процессов. 彼は日本語が上手になるにつれて、日本人の友達がたくさんできました。 По мере того, как его японский становился лучше, у него появлялось все больше японских друзей. 彼女は年を取るにつれて、人間性がよくわかるようになりました。 С возрастом она лучше стала понимать человеческую природу. 時間が経つにつれて、新しい生活に慣れてきました。 С течением времени я привыкла к новой жизни. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #по_мере_того_как Словарь к примерам: 彼 かれ - он 日本語 にほんご - японский язык 上手 じょうず - умелый なる - становиться 日本人 にほんじん - японец 友達 ともだち - друг たくさん - много できる - получаться, образовываться 彼女 かのじょ - она 年を取る としをとる - становиться старше, становиться пожилым 人間性 にんげんせい - человеческая природа よく- хорошо わかる - понимать 時間 じかん - время 経つ たつ - идти (о времени) 新しい あたらしい - новый 生活 せいかつ - жизнь 慣れる なれる - привыкать
  • mikan.academy

    問:Как сказать «вместо кого-то или чего-то»? 答:Для этого используем грамматику かわりに (代わりに для любителей кандзи). Она также значит «в ответ на что-то, в обмен на что-то». Присоединение: Глагол: простая форма Существительное: через の 今朝ジョギングをする代わりに、もう少し寝ました。 Сегодня утром я, вместо того чтобы пойти на пробежку, еще немного поспала. 同僚の代わりに、出張に行くことになります。 Так получилось, что я поеду в командировку вместо коллеги. Также есть вариант вводного слова - その代わりに. 私はコーヒーをあまり飲まない。その代わりに、お茶をたくさん飲む。 Я почти не пью кофе. Зато пью много чая. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #вместо Словарь к примерам: 今朝 けさ - сегодня утром ジョギングをする - ходить на пробежку もう少し もうすこし - еще немного 寝る ねる - спать 同僚 どうりょう - коллега 出張 しゅっちょう - командировка 行く いく - идти, ехать 私 わたし - я コーヒー - кофе あまり - не очень (в отр. предл.) 飲む のむ - пить お茶 おちゃ - чай たくさん - много
  • Реклама

  • mikan.academy

    問: Как сказать «делает вид, что…»? 答:Для этого используем выражение ふりをする. Присоединение: Глагол: простая форма Прилагательное на い: словарная форма Прилагательное на な: форма на な Существительное: через の. 彼はわからないふりをしているのに、なんでもよくわかっている。 Он отлично все понимает, хоть и прикидывается, что не понимает. 彼女は悲しいふりをしていますが、実は嬉しいと思います。 Она только притворяется грустной, на самом деле, думаю, она рада. 留守のふりをしていて、一日中出かけなかった。 Я притворился, что меня нет дома, и весь день никуда не выходил. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #притворяться Словарь к примерам: 彼 かれ - он わかる - понимать なんでも - все よく - хорошо 彼女 かのじょ - она 悲しい かなしい - грустный 実 じつ - на самом деле 嬉しい うれしい - радостный 思う おもう - думать 留守 るす - отсутствовать дома 一日中 いちにちじゅう - весь день 出かける でかける - выходить из дома
  • mikan.academy

    問:Как сказать «во что бы то ни стало»? 答:Для этого хорошо подходит слово «どうしても», особенно в утвердительных предложениях. Оно употребляется и в отрицательных предложениях и тогда переводится как «никак, ни при каких обстоятельствах». どうしても日本語が上手になりたい。 Я во что бы то ни стало хочу стать профессионалом в японском языке. この漢字の読み方をどうしても覚えられない。 Я просто не в состоянии запомнить, как читается этот иероглиф. もう一回教科書を読んで、どうしてもその問題に答えます。 Я еще раз прочитаю учебник и во что бы то ни стало отвечу на это задание. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n3 #во_что_бы_то_ни_стало Словарь к примерам: 日本語 にほんご - японский язык 上手 じょうず - умелый なる - становиться 漢字 かんじ - иероглиф 読み方 よみかた - чтение, способ чтения 覚える おぼえる - запоминать もう一回 もういっかい - еще раз 教科書 きょうかしょ - учебник 読む よむ - читать 問題 もんだい - задание, проблема 答える こたえる - отвечать
  • mikan.academy

    問:Как сказать «стоит того, чтобы…»? 答:Для этого можно использовать выражение 甲斐がある (читается かいがある). Присоединение: к глаголам - через простую форму или вторую основу (ту, к которой присоединяется ます, в этом случае выражение будет читаться как がいがある), к существительным - через の. そんなに美味しい日本料理が食べられた。やっぱりここまで1時間歩いて来た甲斐がある。 Какую вкусную японскую кухню мы смогли попробовать! Определенно стоило того, чтобы пешком час сюда идти. 昨夜たくさん勉強していた甲斐があって、今日の試験に合格しました。 Вчера я много занималась вечером, и все не зря - сегодня сдала экзамен. 毎日カードで漢字を復習する甲斐があって、一週間で100漢字も覚えました。 Я каждый день повторяю иероглифы с помощью карточек, и результат не заставил себя ждать - за неделю я запомнил целых сто иероглифов. Вопросы - в комментарии! #jlpt_n2 #стоило_того_чтобы Словарь к примерам: そんなに - так, настолько 美味しい おいしい - вкусный 日本料理 にほんりょうり - японская кухня 食べる たべる - есть やっぱり - определенно ここまで - сюда 1時間 いちじかん - в течение одного часа 歩いて来る あるいてくる - прийти пешком 昨夜 さくや - вчера вечером たくさん - много 勉強する べんきょうする - учиться, заниматься 今日 きょう - сегодня 試験 しけん - экзамен 合格する ごうかくする - сдавать успешно 毎日 まいにち - каждый день カード - карточка 漢字 かんじ - иероглиф 復習する ふくしゅうする - повторять 一週間 いっしゅうかん - в течение одной недели 覚える おぼえる - запоминать