問:Как лучше перевести いわゆる?
答:Хороший вариант перевода - «то, что называют». Это выражение передает мнение других людей, иногда при переводе используется словосочетание «так называемый», но оно мне не нравится из-за отрицательного оттенка. いわゆる же более нейтрально по смыслу. Иногда подходят также выражения «иными словами» или «то есть».
田中さんはいわゆる天才だ。
Танака-сан - признанный гений (то, что называют гением).
山田くんのガールフレンドはいわゆる美人だ。
Девушка Ямада-кун - это как раз то, что называют словом «красавица».
私の好きな画家はドガ、モネ、ルノワール、いわゆる印象主義の画家です。
Мои любимые художники - Дега, Моне, Ренуар - то есть импрессионисты.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n2 #что_это_значит
Словарь к примерам:
天才 てんさい - талант
ガールフレンド - девушка, подруга
美人 びじん - красавица
私 わたし - я
好き すき - любить, любимый
画家 がか - художник
ドガ - Дега
モネ - Моне
ルノワール - Ренуар
印象主義 いんしょうしゅぎ - импрессионизм
問:Как сказать «каждый раз, когда»?
答:Для этого идеально подходит грамматика たびに. Она употребляется после словарной формы глагола или после существительного с の.
その歌を聞くたびに、子供のころを思い出す。
Каждый раз, когда я слышу эту песню, я вспоминаю детство.
買い物のたびに、つい何か美味しいものを買う。
Каждый раз, когда я иду за покупками, неожиданно для себя покупаю что-нибудь вкусненькое.
彼女に会うたびに、恋に落ちる。
Каждый раз, когда я ее встречаю, я в нее влюбляюсь.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #каждый_раз
Словарь к примерам:
歌 うた - песня
聞く きく - слышать, слушать
子供 こども - ребенок
ころ - пора
思い出す おもいだす - вспоминать
買い物 かいもの - покупки
つい - неосознанно
何か なにか - что-то
美味しい おいしい - вкусный
もの - вещь
買う かう - покупать
彼女 かのじょ - она
会う あう - встречать
恋に落ちる こいにおちる - влюбляться
問:Как перевести っけ в конце предложения?
答:Это попытка вспомнить чужие слова.
Присоединение:
Глагол: простая форма любого времени
Прилагательное на い: только прошедшее время
Прилагательное на な и существительное: だ или だった
その映画は何というんだっけ?
Как, ты говоришь, называется этот фильм?
試験は難しかったっけ?
Говоришь, экзамен был трудным?
ご主人は料理が上手だっけ?
Итак, ваш муж хорошо готовит?
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #что_это_значит
Словарь к примерам:
映画 えいが - фильм
何 なん - что, какой?
いう - сказать, называться
試験 しけん - экзамен
難しい むずかしい - трудный, сложный
ご主人 ごしゅじん - (ваш) муж
料理 りょうり - кухня, блюда
上手 じょうず - быть умелым
問:Как сказать «касательно чего-то»?
答:Для этого можно использовать послелог に関して(にかんして). В позиции перед существительным он выглядит как に関する.
その問題に関していろいろな意見を言っていただきたいです。
Я бы хотела, чтобы вы высказали самые разнообразные мнения по поводу этой проблемы.
時給に関して店長に聞いた方がいいです。
Насчет почасовой оплаты лучше поговорить с директором магазина.
環境問題に関する記事は最近人気があります。
В последнее время популярностью пользуются статьи, которые касаются проблем окружающей среды.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #касательно
Словарь к примерам:
問題 もんだい - вопрос, задача, проблема
いろいろ - разный
意見 いけん - мнение
言う いう - сказать
時給 じきゅう - почасовая оплата
店長 てんちょう - директор магазина
聞く きく - слушать, спрашивать
環境 かんきょう - окружающая среда
記事 きじ - статья
最近 さいきん - последнее время
人気がある にんきがある - пользоваться популярностью
問:Как сказать «обойдусь чем-то…», «вполне хватит»?
答:Для этого используем глагол 済む すむ. Он передает значение «быть достаточным».
Присоединение:
Глагол: форма на て
Прилагательное на い: форма на くて
Прилагательное на な и существительное: через で
コンピューターの修理は5000円で済んだ。
Ремонт компьютера обошелся мне в 5000 иен.
彼の病気がそんなに悪くないので、入院しなくて済んだ。
Его болезнь не опасна, поэтому обошлось без госпитализации.
頑張って済むなら、一生懸命勉強するつもりだ。
Если это исключительно вопрос трудолюбия, я намерена учиться изо всех сил.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #обойтись #достаточно
Словарь к примерам:
コンピューター - компьютер
修理 しゅうり - ремонт
円 えん - иена
彼 かれ - он
病気 びょうき - болезнь
そんなに - так, настолько
悪い わるい - плохой
入院する にゅういんする - госпитализировать
頑張る がんばる - стараться, прилагать усилия
一生懸命 いっしょうけんめい - изо всех сил
勉強する べんきょうする - учиться
問:Что значит たて после второй основы глагола? Что это за характер действия?
答:Это значит «свежесделанный», «только что полученный результат». Итоговое слово с たてработает как существительное.
炊き立てのご飯が一番美味しいですよ。
Свежеприготовленный рис - самый вкусный!
出来立てのパンケーキは匂いが素晴らしいです。
Только что приготовленные блинчики пахнут просто восхитительно.
塗りたてです。触らないでください。
Окрашено! Не прикасайтесь!
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #что_это_значит
Словарь к примерам:
炊く たく - готовить на пару (обычно о рисе)
ご飯 ごはん - рис (приготовленный)
一番 いちばん - самый
美味しい おいしい - вкусный
出来る できる - быть готовым
パンケーキ - блинчик
匂い におい - аромат, запах
素晴らしい すばらしい - прекрасный
塗る ぬる - красить
触る さわる - прикасаться, трогать
問:Как сказать «я уж лучше…»?
答:Для этого отлично подойдет наречие むしろ. Оно также может переводиться как «еще более, скорее».
美味しくないものを食べるより、むしろ何も食べない方がいいです。
Чем есть невкусное, лучше уж совсем ничего не есть.
少年向けのおもちゃと書いてあるのに、むしろ子供向けのものです。
Хотя написано, что это - игрушка для подростка, она скорее подойдет ребенку.
彼女は美人というより、むしろかわいいです。
Она скорее хорошенькая, нежели красавица.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #скорее #нежели_чем
Словарь к примерам:
美味しい おいしい - вкусный
もの - вещь
食べる たべる - есть
何 なに - что
少年 しょうねん - подросток
向け むけ - подходящий для
おもちゃ - игрушка
書く かく - писать
子供 こども - ребенок
彼女 かのじょ - она
美人 びじん - красавица
かわいい - хорошенький
問:Как сказать «переделайте, пожалуйста»?
答:Специально для этого существует служебный глагол 直す なおす. Он присоединяется ко второй основе глагола (той, к которой присоединяется ます). Значение - всевозможные действия заново.
ミスがたくさんあるので、やりなおしてください。
Много ошибок, поэтому переделайте, пожалуйста!
お客の名前を間違えたので、書きなおさなければいけない。
Я перепутала имя клиента, поэтому придется переписывать.
田中課長が今会議中ですが、あとでもう一回電話をかけ直していただけませんか。
Начальник отдела Танака сейчас на совещании, вы не могли бы перезвонить еще раз попозже?
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #еще_раз
Словарь к примерам:
ミス - ошибка
たくさん - много
ある - есть, иметься
やる - делать
お客 おきゃく - клиент, гость
名前 なまえ - имя
間違える まちがえる - путать одно с другим
書く かく - писать
課長 かちょう - начальник отдела
今 いま - сейчас
会議 かいぎ - совещание
あとで - потом
もう一回 もういっかい - еще раз
電話をかける でんわをかける - звонить по телефону
問:Что значит 込む (こむ), присоединенное ко второй основе глагола?
答:Значений может быть два, в зависимости от контекста и конкретного слова.
Первое - это движение внутрь, заполнение.
回答用紙に名前と登録番号を書き込んでください。
Впишите в бланк ответов имя и регистрационный номер.
やっと私たちは電車に乗り込んだ。
Наконец-то мы сели в поезд.
Второе - это долгий процесс.
このスープは長く煮込むと、とても美味しくなります。
Этот суп, если его долго варить, становится очень вкусным.
その手紙を読んでから、彼はずっと考え込んでいる。
С тех пор как он прочитал это письмо, он все время ходит задумчивый.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #что_это_значит
Словарь к примерам:
回答 かいとう - ответ
用紙 ようし - бланк
名前 なまえ - имя
登録 とうろく - регистрация
番号 ばんごう - номер
書く かく - писать
やっと - наконец-то
私たち わたしたち - мы
電車 でんしゃ - электричка, поезд
乗る のる - садиться на транспорт
スープ - суп
長く ながく - долго
煮る にる - варить в бульоне
とても - очень
美味しい おいしい - вкусно
なる - становиться
手紙 てがみ - письмо
読む よむ - читать
彼 かれ - он
ずっと - все время, на протяжении долгого времени
考える かんがえる - размышлять, думать
問:В чем разница между 中(ちゅう)и 中(じゅう)после существительного?
答:Разница огромная.
中(ちゅう)передает значение «в процессе».
姉は今勉強中ですから、静かにしてください。
Старшая сестра сейчас занимается, поэтому, пожалуйста, потише!
課長は会議中なので、後でもう一回来ます。
Начальник сейчас на совещании, я зайду еще раз попозже.
中(じゅう)означает «на протяжении всего указанного промежутка времени или пространства».
一日中漢字を練習していたので、頭が痛くなりました。
Я весь день напролет зубрила иероглифы, и у меня разболелась голова.
彼は一年中たくさん日本語を勉強していたので、ずいぶん上手になりました。
Он весь год много занимался японским и существенно улучшил свои знания.
Как правильно читать 中, зависит от смысла предложения.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #в_чем_разница
Словарь к примерам:
姉 あね - старшая сестра
今 いま - сейчас
勉強 べんきょう - учеба
静か しずか - тихий
する - делать
課長 かちょう - начальник отдела
会議 かいぎ - совещание
後で あとで - потом, позже
もう一回 もういっかい - еще раз
来る くる - приходить
一日 いちにち - один день
漢字 かんじ - иероглиф
練習する れんしゅうする - упражняться
頭 あたま - голова
痛い いたい - болеть
なる - становиться
彼 かれ - он
一年 いちねん - один год
たくさん - много
日本語 にほんご - японский язык
ずいぶん - существенно, много
上手 じょうず - умелый
問:Как сказать «он все время опаздывает»?
答:Для этого существует суффикс がち, он присоединяется ко второй основе глагола (той, к которой присоединяется ます) или к существительному. Итоговое слово становится существительным и имеет негативный оттенок.
彼は遅れがちだ。
Он все время опазывает.
テストしているとき、間違いがちです。
Когда я решаю тест, я постоянно ошибаюсь.
彼女は最近大学を休みがちだ。
Она последнее время что-то слишком много пропускает институт.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #тенденция #все_время
Словарь к примерам:
彼 かれ - он
遅れる おくれる - опаздывать
テスト - тест
する - делать
間違う まちがう - ошибаться
彼女 かのじょ - она
最近 さいきん - последнее время
大学 だいがく - университет, институт
休む やすむ - (зд.) пропускать
問:Как сказать «только после того как»?
答:Для такой четкой временной последовательности можно использовать грамматику «глагол в форме на て+はじめて», буквально - «впервые после того как».
書道のクラスに行ってはじめて、漢字の書き方が下手だとわかりました。
Только после того как я пошел на занятия каллиграфией, я понял, как плохо я пишу иероглифы.
辞書を引いてはじめて、読み方の間違いを見つけた。
Только после того как я заглянула в словарь, я нашла ошибку в чтении.
先生に教えていただいてはじめて、そのルールを覚えました。
Я запомнила это правило только после того, как учитель любезно мне его объяснил.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #после_того_как
Словарь к примерам:
書道 しょどう - каллиграфия
クラス - уроки, занятия
行く いく - идти
漢字 かんじ - иероглиф
書き方 かきかた - написание, способ начертания
下手 へた - неумелый
わかる - понимать
辞書を引く じしょをひく - заглядывать в словарь
読み方 よみかた - способ чтения
間違い まちがい - ошибка
見つける みつける - находить
先生 せんせい - учитель
教える おしえる - объяснять
ルール - правило
覚える おぼえる - запоминать
問:Как сказать «и в первую очередь…»?
答:Можно использовать выражение をはじめ, оно присоединяется к существительному. Варианты перевода: «например», «в первую очередь», «начиная с…», «в том числе…».
その日本語の資料は田中先生をはじめ、 日本語学科の先生のみんなによって作られています。
Учебные пособия по японскому языку создаются всеми преподавателями кафедры японского языка и в первую очередь - Танака-сэнсэй.
モスクワにはトレチャコフ美術館をはじめ、素晴らしい美術館がたくさんあります。
В Москве есть много потрясающих музеев, в первую очередь это Третьяковская галерея.
私はトマトをはじめ、野菜がなんでも好きです。
Я люблю все овощи, взять хотя бы помидоры.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #начиная_с
Словарь к примерам:
日本語 にほんご - японский язык
資料 しりょう - материалы
先生 せんせい - преподаватель
学科 がっか - кафедра
みんな - все
作る つくる - делать, изготавливать
トレチャコフ美術館 トレチャコフびじゅつかん - Третьяковская галерея
素晴らしい すばらしい - великолепный
たくさん - много
ある - есть (о неживом)
私 わたし - я
トマト - помидор
野菜 やさい - овощи
なんでも - всё, что угодно
好き すき - любить
問:Как сказать «по мере того, как»?
答:Для этого хорошо подходит послелог につれて. Он присоединяется к словарной форме глагола или к существительному и передает значение двух параллельно развивающихся процессов.
彼は日本語が上手になるにつれて、日本人の友達がたくさんできました。
По мере того, как его японский становился лучше, у него появлялось все больше японских друзей.
彼女は年を取るにつれて、人間性がよくわかるようになりました。
С возрастом она лучше стала понимать человеческую природу.
時間が経つにつれて、新しい生活に慣れてきました。
С течением времени я привыкла к новой жизни.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #по_мере_того_как
Словарь к примерам:
彼 かれ - он
日本語 にほんご - японский язык
上手 じょうず - умелый
なる - становиться
日本人 にほんじん - японец
友達 ともだち - друг
たくさん - много
できる - получаться, образовываться
彼女 かのじょ - она
年を取る としをとる - становиться старше, становиться пожилым
人間性 にんげんせい - человеческая природа
よく- хорошо
わかる - понимать
時間 じかん - время
経つ たつ - идти (о времени)
新しい あたらしい - новый
生活 せいかつ - жизнь
慣れる なれる - привыкать
問:Как сказать «вместо кого-то или чего-то»?
答:Для этого используем грамматику かわりに (代わりに для любителей кандзи). Она также значит «в ответ на что-то, в обмен на что-то».
Присоединение:
Глагол: простая форма
Существительное: через の
今朝ジョギングをする代わりに、もう少し寝ました。
Сегодня утром я, вместо того чтобы пойти на пробежку, еще немного поспала.
同僚の代わりに、出張に行くことになります。
Так получилось, что я поеду в командировку вместо коллеги.
Также есть вариант вводного слова - その代わりに.
私はコーヒーをあまり飲まない。その代わりに、お茶をたくさん飲む。
Я почти не пью кофе. Зато пью много чая.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #вместо
Словарь к примерам:
今朝 けさ - сегодня утром
ジョギングをする - ходить на пробежку
もう少し もうすこし - еще немного
寝る ねる - спать
同僚 どうりょう - коллега
出張 しゅっちょう - командировка
行く いく - идти, ехать
私 わたし - я
コーヒー - кофе
あまり - не очень (в отр. предл.)
飲む のむ - пить
お茶 おちゃ - чай
たくさん - много
問: Как сказать «делает вид, что…»?
答:Для этого используем выражение ふりをする.
Присоединение:
Глагол: простая форма
Прилагательное на い: словарная форма
Прилагательное на な: форма на な
Существительное: через の.
彼はわからないふりをしているのに、なんでもよくわかっている。
Он отлично все понимает, хоть и прикидывается, что не понимает.
彼女は悲しいふりをしていますが、実は嬉しいと思います。
Она только притворяется грустной, на самом деле, думаю, она рада.
留守のふりをしていて、一日中出かけなかった。
Я притворился, что меня нет дома, и весь день никуда не выходил.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #притворяться
Словарь к примерам:
彼 かれ - он
わかる - понимать
なんでも - все
よく - хорошо
彼女 かのじょ - она
悲しい かなしい - грустный
実 じつ - на самом деле
嬉しい うれしい - радостный
思う おもう - думать
留守 るす - отсутствовать дома
一日中 いちにちじゅう - весь день
出かける でかける - выходить из дома
問:Как сказать «во что бы то ни стало»?
答:Для этого хорошо подходит слово «どうしても», особенно в утвердительных предложениях. Оно употребляется и в отрицательных предложениях и тогда переводится как «никак, ни при каких обстоятельствах».
どうしても日本語が上手になりたい。
Я во что бы то ни стало хочу стать профессионалом в японском языке.
この漢字の読み方をどうしても覚えられない。
Я просто не в состоянии запомнить, как читается этот иероглиф.
もう一回教科書を読んで、どうしてもその問題に答えます。
Я еще раз прочитаю учебник и во что бы то ни стало отвечу на это задание.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #во_что_бы_то_ни_стало
Словарь к примерам:
日本語 にほんご - японский язык
上手 じょうず - умелый
なる - становиться
漢字 かんじ - иероглиф
読み方 よみかた - чтение, способ чтения
覚える おぼえる - запоминать
もう一回 もういっかい - еще раз
教科書 きょうかしょ - учебник
読む よむ - читать
問題 もんだい - задание, проблема
答える こたえる - отвечать
問:Как сказать «стоит того, чтобы…»?
答:Для этого можно использовать выражение 甲斐がある (читается かいがある). Присоединение: к глаголам - через простую форму или вторую основу (ту, к которой присоединяется ます, в этом случае выражение будет читаться как がいがある), к существительным - через の.
そんなに美味しい日本料理が食べられた。やっぱりここまで1時間歩いて来た甲斐がある。
Какую вкусную японскую кухню мы смогли попробовать! Определенно стоило того, чтобы пешком час сюда идти.
昨夜たくさん勉強していた甲斐があって、今日の試験に合格しました。
Вчера я много занималась вечером, и все не зря - сегодня сдала экзамен.
毎日カードで漢字を復習する甲斐があって、一週間で100漢字も覚えました。
Я каждый день повторяю иероглифы с помощью карточек, и результат не заставил себя ждать - за неделю я запомнил целых сто иероглифов.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n2 #стоило_того_чтобы
Словарь к примерам:
そんなに - так, настолько
美味しい おいしい - вкусный
日本料理 にほんりょうり - японская кухня
食べる たべる - есть
やっぱり - определенно
ここまで - сюда
1時間 いちじかん - в течение одного часа
歩いて来る あるいてくる - прийти пешком
昨夜 さくや - вчера вечером
たくさん - много
勉強する べんきょうする - учиться, заниматься
今日 きょう - сегодня
試験 しけん - экзамен
合格する ごうかくする - сдавать успешно
毎日 まいにち - каждый день
カード - карточка
漢字 かんじ - иероглиф
復習する ふくしゅうする - повторять
一週間 いっしゅうかん - в течение одной недели
覚える おぼえる - запоминать