問:Как сказать «стоит того, чтобы…»?
答:Для этого можно использовать выражение 甲斐がある (читается かいがある). Присоединение: к глаголам - через простую форму или вторую основу (ту, к которой присоединяется ます, в этом случае выражение будет читаться как がいがある), к существительным - через の.
そんなに美味しい日本料理が食べられた。やっぱりここまで1時間歩いて来た甲斐がある。
Какую вкусную японскую кухню мы смогли попробовать! Определенно стоило того, чтобы пешком час сюда идти.
昨夜たくさん勉強していた甲斐があって、今日の試験に合格しました。
Вчера я много занималась вечером, и все не зря - сегодня сдала экзамен.
毎日カードで漢字を復習する甲斐があって、一週間で100漢字も覚えました。
Я каждый день повторяю иероглифы с помощью карточек, и результат не заставил себя ждать - за неделю я запомнил целых сто иероглифов.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n2 #стоило_того_чтобы
Словарь к примерам:
そんなに - так, настолько
美味しい おいしい - вкусный
日本料理 にほんりょうり - японская кухня
食べる たべる - есть
やっぱり - определенно
ここまで - сюда
1時間 いちじかん - в течение одного часа
歩いて来る あるいてくる - прийти пешком
昨夜 さくや - вчера вечером
たくさん - много
勉強する べんきょうする - учиться, заниматься
今日 きょう - сегодня
試験 しけん - экзамен
合格する ごうかくする - сдавать успешно
毎日 まいにち - каждый день
カード - карточка
漢字 かんじ - иероглиф
復習する ふくしゅうする - повторять
一週間 いっしゅうかん - в течение одной недели
覚える おぼえる - запоминать