問:В чем разница между 中(ちゅう)и 中(じゅう)после существительного?
答:Разница огромная.
中(ちゅう)передает значение «в процессе».
姉は今勉強中ですから、静かにしてください。
Старшая сестра сейчас занимается, поэтому, пожалуйста, потише!
課長は会議中なので、後でもう一回来ます。
Начальник сейчас на совещании, я зайду еще раз попозже.
中(じゅう)означает «на протяжении всего указанного промежутка времени или пространства».
一日中漢字を練習していたので、頭が痛くなりました。
Я весь день напролет зубрила иероглифы, и у меня разболелась голова.
彼は一年中たくさん日本語を勉強していたので、ずいぶん上手になりました。
Он весь год много занимался японским и существенно улучшил свои знания.
Как правильно читать 中, зависит от смысла предложения.
Вопросы - в комментарии!
#jlpt_n3 #в_чем_разница
Словарь к примерам:
姉 あね - старшая сестра
今 いま - сейчас
勉強 べんきょう - учеба
静か しずか - тихий
する - делать
課長 かちょう - начальник отдела
会議 かいぎ - совещание
後で あとで - потом, позже
もう一回 もういっかい - еще раз
来る くる - приходить
一日 いちにち - один день
漢字 かんじ - иероглиф
練習する れんしゅうする - упражняться
頭 あたま - голова
痛い いたい - болеть
なる - становиться
彼 かれ - он
一年 いちねん - один год
たくさん - много
日本語 にほんご - японский язык
ずいぶん - существенно, много
上手 じょうず - умелый