Обложка канала

Fucking French. Страница 4

Маленькая Франция в вашем телефоне. Иронично о верлане, сленге, живом французском и жизни франко-русской семьи. Канал ведёт Аня Кавалли, журналистка и преподавательница французского.

  • Fucking French

    Как французы говорят в учебнике Поповой, Казаковой /как они говорят в реальной жизни (посвящается всем моим ученикам). #blogueurs_fucking_french #ученики_fucking_french
  • Fucking French

    ⚡️Breaking News, камрады: выяснилось, какой город Франции — настоящая столица дзена и спокойствия, а какой самый «стрессовый». Спойлер: нет, это не Марсель. Что вообще произошло? А вот что: французское издание Le Figaro выпустило рейтинг из 25 городов Франции, от наиболее расслабленного и спокойного до самого «стрессового» (на деле еще в начале апреля, но я на этот список наткнулась только сейчас). Итак, вот кое-какие результаты: ▫️Победитель за звание столицы дзена — соседний с Марселем Экс-ан-Прованс, на втором месте — Анже, на третьем — Нант ▫️А вот ville la plus stressante — северный Лилль ▫️Париж оказался на 24 месте из 25, то есть, по мнению авторов рейтинга, уровень стресса в этом городе зашкаливает ▫️ Марсель — на 18 позиции. Учитывая, что это все-таки второй по количеству жителей город Франции (и что, увы, его все еще принято демонизировать), это очень неплохо По каким критериям оценивали? По самым разным, среди прочего — качество жизни и городской среды, уровень шума, пробки, время в пути до работы, концентрация населения и даже погода. Такие дела. #anna_raconte_fucking_french
  • Fucking French

    Псссс, не хотите немножко прекрасного в ленту, камрады? Знакомьтесь, это Notre-Dame-de-la-Garde, знаменитый марсельский Нотр-Дам — который здесь нежно называют Bonne mère — в розовой дымке багрянника и не только. В отличие от самого известного, парижского Нотр-Дама, к Bonne mère надо долго и упорно карабкаться, вспоминая с внезапной ностальгией школьные уроки физкультуры: храм стоит на высоком холме, точно вырастая из белых скал, и как будто наблюдает за всем городом сверху. Про Норт-Дам-де-ла-Гард так и говорят, мол, la Bonne Mère veille sur Marseille — Добрая Мать присматривает за Марселем. #marseille_fucking_french
  • Реклама

  • Fucking French

    Сегодня выходной, камрады, так что давайте о книжках, вернее о любимом и незабвенном le garçon qui a survécu, Мальчике-Который-Выжил и Про-Которого-Снимут-Сериал. Фанфакт: в поттериане у целого ряда злодеев французские имена (место для шутки про давнее соперничество англичан и французов). Вот топ этих ребяток: ⚡️Самый рок-н-ролльный злодей французского перевода поттерианы — Воландеморт Псевдоним Seigneur des Ténèbres, Темного лорда звучит 100% жутковато и à la française: Voldemort — это буквально vol de mort, полёт смерти. Почему я говорю, что Воландеморт рок-н-ролльный? Ответ в одном из прошлых постов. ⚡️Мистер Мой-Отец-Узнает-Об-Этом Малфой (и вся его восхитительная семейка) Фамилия Малфой буквально образована от старофранцузского mal foy, а в современном французском être de mauvaise foi значит быть нечестным, быть лжецом. На месте Воландеморта я бы задумалась, стоит ли доверять ребятам с такой говорящей фамилией. ⚡️Беллатриса Лестрейндж — и все остальные Лестрейнджи за компанию В «Фантастических тварях» прямо сказано: семья Лестрейнджей из Франции, ну а фамилия Lestrange явно «офранцужена». Английское слово strange имеет французские корни, оно произошло от старофранцузского глагола estranger. Ну а французское étrange — которое, конечно, тоже от estranger означает кого-то, кто не такой как все, странный, как, впрочем, и английском strange. #harry_potter_fucking_french P.S. Камрады, если хотите поддержать канал — который был и останется бесплатным — то вот волшебная ссылка на пейпал. Идеальный способ сделать магию вне Хогвартса без смс и регистрации
    Fucking French

    Час пробил, камрады: пришло время рассказать вам о трёх самых спорных и странных, на мой взгляд, решениях переводчика Гарри Поттера на французский. Поворчу всласть по старой-доброй традиции Франции, ну а у вас будет оказия узнать что-нибудь новенькое. Итак, c’est parti: ⚡️Сделать из Воландеморта короля рок-н-ролла Помните зловещий момент из второй части, когда призрачный Том вдруг признается, что он — Волдеморт, а потом показывает, как из своего полного имени (Том Марволо Реддл) сформировал новое.? Так вот, во французской версии полное имя великого и ужасного Темного лорда — Tom Elvis Jedusor. Не спорю, действительно, если переставить буквы, получается «je suis Voldemort», но что за Том Элвис (!!!) Жедюзор, а, месье Менар? Это что за внезапная комедия? ⚡️Изменить название факультета, просто потому что оригинал Роулинг не понравился Вернее, не понравилось не само название, а его расшифровка. Для начала, во французской версии, естественно, все те же факультеты, но называются они немножко по-своему. Гриффиндор…

    Telegram
  • Fucking French

    А спонсор этого вечера —  сленговые expressions. Если вы услышите, как про кого-то говорят, например, « il tchatche! », это означает, скорее всего, что этот кто-то много болтает. «Где же тут глагол болтать — собственно, привычный и любимый bavarde?»— спросите вы. А его тут нет, потому что bavarder могут легко и непринужденно заменить на tchatcher. Бонус: иногда tchatcher используют в значении «чатится» исключительно потому, что звучит похоже на слово чат. Впрочем, в этом же значении — «чатится» — используют и англицизм chatter. Тут уже на вкус и цвет. #anna_raconte_fucking_french
  • Fucking French

    Давайте честно, камрады: часто изучение языков ассоциируется исключительно с тяжелой — и скучной, очень скучной — работой. Но вы уже знаете, что на этом канале не будет дурацких взмахов волшебной палочки и глупых заклинаний, зато будут отличные рекомендации. Например, подписавшись на канал Анастасии с говорящим названием вы сможете прокачивать французский — и одновременно смотреть смешные видео из нельзяграмов и не только, так-то. А еще параллельно будете узнавать сленг — такое обычно не найдешь в учебниках, — изучать — или повторять, тоже полезно — слова, которые вам пригодятся в повседневной жизни, междометия — например, в одном из постов Настя рассказывает про знаменитое bah и с чем его едят — а еще научитесь понимать французский юмор. По-моему, звучит огненно. Если согласны, то добро пожаловать к Насте на канал #реклама_fucking_french
    Французский тикток

    Я живу в Париже, учу французский и смотрю тикток. Тут много сленга, который не узнать из учебников 😏 Жалобы и предложения @amudraya

    Telegram
  • Fucking French

    А вот, камрады, и сама марсельская пирамида из предыдущего поста: как видите, довольна высокая, кажется, шесть метров в высоту. Это фото старое, конечно же, сейчас все выглядит куда менее аккуратно. #marseille_fucking_french
  • Fucking French

    Куда можно поехать, чтобы увидеть пирамиды, камрады? Вы ответите «в Египет» — но на самом деле и у нас в Марселе есть своя пирамида: Pyramide du Roy d'Espagne. Спойлер: если бы «Сверхъестественное» снимали во Франции, это была бы идеальная локация. Пирамиду любят включать в топы загадочных марсельских заброшек — и это логично, ведь: А) увы, она правда заброшена Б) по местным легендам здесь водятся призраки. Говорят, тут можно увидеть la Dame Blanche — Белую Даму, очень распространенный тип привидений во французских легендах, а также des ombres effrayantes — некие «пугающие тени». Чьи? Есть пара идей — следите за руками. Итак, пирамиду построил Доминик Бастид, марсельский торговец, живший во времена Наполеона Бонапарта. После Египетской кампании будущего императора Наполеона I Францию охватила la fièvre orientaliste — «ориенталистская лихорадка», в первую очередь дикий интерес к Древнему Египту. Доминик тоже увлекся и решил построить пирамиду сначала для украшения сада. Однако после смерти его жены и сына пирамида превратилась в гробницу. Так что неудивительно, что, по слухам, будто это место hanté — «преследуется» призраками. Что ж, лично я в восторге от городского фольклора — но в призраков, конечно, не верю. Надеюсь, однажды пирамиду приведут в порядок — и она станет местной достопримечательностью. #marseille_fucking_french #легенды_франции_fucking_french
  • Fucking French

    Cha va, камрады? Cha va — это ça va на ch’ti, а этот пост — про особенности произношения nordistes, северян. Если вы немножко выпали и не понимаете, что происходит, кто такие ch’tis и что такое язык ch’ti — советую посмотреть предыдущий пост. Ну а мы начинаем! Итак, вот топ-3 важных штук, которые вам нужно знать про произношение северян: ▫️ Французские “s” и “c” становятся “ch” на chti Так, вместо  ici на говорят ichi, вместо salut — chalut и так далее. Кстати, именно поэтому и появилось слово ch’ti — так прозвали когда-то выходцев с севера Франции, которые имели привычку говорить “ch'est ti ?” вместо “c’est toi?” ▫️А “ch” становится “k”. Например, вместо французских chien и chat «появляются» kien и ka. А известное выражение un chien ne fait pas un chat — «собака не делает кошку», аналог «от осинки не родятся апельсинки» — будет выглядеть так: un kien nfé pa un ka ▫️Ch’tis любят сочетание букв — и звук, конечно — “in” То есть, mon становится min, dans — din, rien — rin. Скажем, din Ch’Nord — это «на севере» Бонус: ловите огненный сайт, где можно посмотреть французские expressions и их перевод на ch’ti — и, главное, послушать, как же вся эта красота звучит на Севере. #регионы_fucking_french P.S. Камрады, если хотите поддержать канал — который был и останется бесплатным — то вот волшебная ссылка на пейпал
    Fucking French

    Они едят 24/7 одну картошку фри, все работают в шахтах — и вообще потомственные шахтеры или chômeurs, безработные — при этом пьют как сапожники, когда говорят — никто их не понимает, а еще они все одного обожают фильм Bienvenue chez les Ch'tis («Бобро поржаловать!») Что это, спросите вы? Это топ, пожалуй, самых странных — и в том числе обидных — клише про ch’tis, то есть, французских nordistes — северян. А говорим мы о них, чтобы вспомнить: ▫️Не надо слепо верить клише (особенно таким абсурдным, как выше) ▫️На севере Франции есть свой региональный язык, который оооооочень похож на французский, до такой степени, что кажется, что это просто такой вот акцент. Речь про пикардийский, вернее, про ch’ti или ch’timi — вариацию пикардийского, на котором говорят, например, во французском северном департаменте Па-де-Кале. Хотите послушать, как on parle din Ch’Nord, как говорят на Севере? Ловите любопытный отрывок из документального фильма про ch’tis — здесь разные люди рассказывают одну cafougnette. Спойлер:…

    Telegram
  • Fucking French

    Они едят 24/7 одну картошку фри, все работают в шахтах — и вообще потомственные шахтеры или chômeurs, безработные — при этом пьют как сапожники, когда говорят — никто их не понимает, а еще они все одного обожают фильм Bienvenue chez les Ch'tis («Бобро поржаловать!») Что это, спросите вы? Это топ, пожалуй, самых странных — и в том числе обидных — клише про ch’tis, то есть, французских nordistes — северян. А говорим мы о них, чтобы вспомнить: ▫️Не надо слепо верить клише (особенно таким абсурдным, как выше) ▫️На севере Франции есть свой региональный язык, который оооооочень похож на французский, до такой степени, что кажется, что это просто такой вот акцент. Речь про пикардийский, вернее, про ch’ti или ch’timiвариацию пикардийского, на котором говорят, например, во французском северном департаменте Па-де-Кале. Хотите послушать, как on parle din Ch’Nord, как говорят на Севере? Ловите любопытный отрывок из документального фильма про ch’tis — здесь разные люди рассказывают одну cafougnette. Спойлер: cafougnette — это северный регионализм, так называют: ▫️Petite histoire drôle, короткую забавную историю, рассказанную на пикардийском ▫️И одновременно главного героя этой истории. Да-да, его тоже зовут Cafougnette, это прямо-таки народный герой, кто-то вроде Иванушки из привычных нам сказок. Наслаждайтесь видео, камрады! И сыграйте сами с собой в игру: попробуйте самостоятельно подметить максимум отличий ch’tis от «парижского» французского. Ну а завтра сможете себя проверить, когда я вернусь с постом про эти самые отличия 😏 Bonne chance et que la Force soit avec vous! Удачи и да пребудет с вами Сила! #регионы_fucking_french
    Comme on parle din Ch'Nord. Documentaire.

    Une histoire de Cafougnette pour bien démarrer la journée et un film de 52' de Jean-François Delassus "Comme on parle din ch'Nord" à voir lundi soir ! - "Te r'gardes et te m'dis quoi !" ;-) Au Moyen-Âge, le picard était la langue pratiquée dans le Nord de la France. Ensuite écarté par le français de l'Ile-de-France, langue du Roi puis langue de la République, il s'est peu à peu raréfié. Il en reste des mots, des expressions, un patois le "chti" et surtout un accent ! Direct, replay, actu en continu, ... Retrouvez-nous sur notre site France 3 Hauts-de-France : ▶ http://hdf.france3.fr Rejoignez-nous sur les réseaux sociaux : Facebook : ▶ https://www.facebook.com/france3nordpasdecalais ▶ https://www.facebook.com/france3picardie Twitter : ▶ https://twitter.com/F3Nord ▶ https://twitter.com/F3Picardie Instagram : ▶ https://www.instagram.com/france3nordpasdecalais ▶ https://www.instagram.com/france3picardie Abonnez-vous à notre chaîne Youtube : ▶ https://www.youtube.com/user/france3nord Abonnez-vous à notre newsletter et à nos alertes actu : ▶ https://france3-regions.francetvinfo.fr/abonnements/ Téléchargez l'application mobile "France 3 Régions" : ▶ http://bit.ly/1FPo7Ga

    YouTube
  • Fucking French

    Весной в Марселе становится проще простого voir la vie en rose — видеть жизнь в розовом цвете,— и не в переносном смысле. Вась город — в всполохах розовых цветов на arbres de Judée (так здесь называют багрянник). Спойлер: еще сейчас можно увидеть то тут, то там сиреневую дымку глициний, но цвести эти красотки будут недолго, так что если вы в Марселе и обожаете весеннее цветочное буйство, то настойчиво советую сходить в наш местный ботанический сад. Как раз самое время. 🗝️Адрес: Parc Borély 551/564 avenue du Prado Avenue du parc Borély 13008 Marseille #marseille_fucking_french
  • Fucking French

    Фанфакт: президент Франции Эммануэль Макрон любит использовать всякие необычные для французского уха слова, в том числе expressions oubliées или un peu désuètes, забытые или несколько устаревшие французские выражения. И это круто. Знаете почему? Потому что в итоге выражения начинают снова использовать — и в принципе о них узнают. Так однажды Макрон сказал: « il ne faut pas raconter de carabistouilles ». Живописное словечко une carabistouille — разговорный синоним всем известного bêtise (глупость) или mensonge (ложь). А еще это belgicisme, заимствование из бельгийского варианта французского. Так с легкой руки Макрона слово carabistouille стали использовать и в моей французской семье. Да и, кажется, теперь оно вряд ли кого-то во Франции удивит #регионы_fucking_french
  • Fucking French

    Вопрос, камрады: как вы думаете, что выйдет, если переехать во Францию без знания языка и солидной финансовой подушки? На самом деле это история трех айтишников, которые буквально пару месяцев назад оказались в Париже — и теперь ведут о своей новой жизни канал Багет и борщ. Спойлер: посты читаются как сериал, как будто это совсем не гламурная и честная версия всем (мне) надоевшей «Эмили в Париже». Ребята легко и интересно рассказывают про свои будни, например, про посещение булочной, где, по слухам, делают лучшие круассаны в столице, а еще историями из жизни — скажем, настоящей эпопеей про про украденный телефон и парижских карманников. Помимо лайфстайла на канале можно найти крутые лайфхаки для тех, кто тоже собирался в Париж и во Францию в целом — например, вы знали, что можно учить френч и получать за это деньги? То-то же. Подписывайтесь на @baguetteandborsch — и ждите новых эпизодов сериала про жизнь авторов. Думаю, скучно не будет #реклама_fucking_french
    Багет и борщ 🇫🇷

    Канал о жизни it экспатов во Франции. С лайфхаками и секретами о переезде, обустройстве жизни в Париже и местным колоритом. Для связи: https://t.me/baguetteandborschconnectbot

    Telegram
  • Fucking French

    ⚡️La France allergique aux accents régionaux. Именно с таким хлестким заголовком — литературно можно перевести как «У Франции аллергия на региональные акценты» — вышла в 2020 году статья в l’Express. Про что шла речь? Про результаты опроса, согласно которому среди 33 миллионов французов, говорящих с региональными особенностями, 27% подвергались насмешкам и высмеиванию. Спойлер: это и называется la glottophobie или discrimination linguistique, «лингвистическая дискриминация». Термин glottophobie, кстати, довольно новый — предложил наш современник и социолингвист из Марселя по имени Филипп Бланше. Почему ему показалось таким важным говорить о glottophobie? Да потому что регионы Франции безумно богаты своими собственными особенностями — в том числе языковыми. Вот несколько фактов об этом: ▫️Официально во Франции насчитывается 75 региональных языков, в том числе бретонский, баскский, каталанский, корсиканский, окситанский и другие. И да, некоторые словечки из этих языков вы уже знаете, если учите французский и интересуетесь не только Парижем, но и регионами. Например, слово fada пришло из окситанского — так в Марселе называют безумцев (вместо fou). ▫️До XVI века французский во Франции знало…меньшинство. Да-да. На нем говорили только в région parisienne, парижском регионе. Как видите, с тех пор французский стал куда популярнее, мягко говоря. ▫️Бонус: существует настоящий аудио-атлас с разными региональными языками и акцентами Франции! Достаточно просто кликнуть на нужный вам регион — и вуаля, магия свершилась, можно послушать, например, как одна и та же басня Эзопа звучит, скажем, в Марселе, бретонских городах или на севере.    Конечно, сайт атласа не выглядит современным, но работает отлично (по крайней мере, с компьютера). Еще из приятного — тут есть не только языки France hexagonale (то есть, европейской части Франции), но и французских заморских территорий.    Наслаждайтесь, камрады! Лично я залипла очень надолго #регионы_fucking_french
    Fucking French

    Пока все про дебаты, я про Марсель. Всякий раз, когда я оказываюсь в машине с кем-нибудь из французских родственников, и мы проезжаем мимо unité d'habitation de Marseille, легендарной «жилой единицы» Ле Корбюзье — мне говорят одно и тоже (немножко день сурка, да). А именно: архитектор Ле Корбюзье — звёздочка и тем не менее при жизни был considéré comme fada. Кстати, и марсельскую «жилую единицу» иногда называют не иначе как La Maison du fada. Être fada в переводе с южного на «обычный» французский то же самое, что être fou, сумасшедшим. Загадочное fada, кстати, родом из южного (и жгуче прекрасного) регионального языка, а именно — из окситанского. Fadat на окситанском значило не просто «безумный», а touché par les fées — то есть, fadat могли назвать того, кого образно говоря коснулись феи. Причастны ли они к потусторонней гениальности Ле Корбюзье — неизвестно, но камрад был, конечно, абсолютно невероятен. #marseille_fucking_french #регионы_fucking_french

    Telegram
  • Fucking French

    Pov: когда живешь в Марселе и во время трехдневных гоняешь ходить по диким скалам и холмам (и заодно любоваться пляжами и обрывами) на соседние острова. О них, к слову, можно почитать в предыдущем посте. Или тут. Видите крепость на море, камрады? Спойлер: это замок Иф, тот самый, который прославился благодаря роману Дюма «Граф Монте-Кристо». До сих пор немножко не верю, что локации из любимых книжек детства теперь совсем рядом (да, несмотря на то, что я живу в Марселе второй год) #marseille_fucking_french P.S. Отдых — отдыхом, красота — красотой, а завтра уже начинаются рабочие будни. Так что традиционное пожелание нам всем: que la Force soit avec nous — да пребудет с нами Сила!
  • Реклама

  • Fucking French

    Bouan jou, камрады! Bouan jou — это bonjour, приветствие на провансальском, одном из южных региональных языков. Он в том числе используется République du Frioul, Фриульской республикой, которая находится всего в 4 километрах от Марселя. Не надо судорожно вспоминать географию: на самом деле Франция не граничит ни с какими реальными Фриульскими республиками. République du Frioul — шуточное виртуальное государство, придуманное жителями Фриульских островов. Острова, сути, микрорайон Марселя, куда ходит каждый час кораблик по морю — вместо рейсового автобуса. Как и все другие виртуальные страны республика не претендует на звание реального государства, это просто веселый перфоманс. Среди вымышленных министерств République du Frioul есть, например: ▫️Ministère des Affaires magiques (Министерство магических дел) ▫️Ministère des Affaires éstranges (Министерство странных дел). Спойлер: estrange — это старофранцузский, сейчас говорят étrange ▫️Ministère de la procrastination (Министерство прокрастинации) Также у вымышленной республики есть Grand conseil des sages et pas sages — Большой совет мудрых и не мудрых, а в шуточной конституции говорится: « Les animeaux, les poissons, les fleurs, les arbres sont nos amis, nous les respectons ». То есть: «Животные, рыбы, цветы, деревья — наши друзья, мы их уважаем». Еще из забавного — вымышленная республика строго-настрого запрещает свист. Le sifflage n'est autorisé que les jours de match de l'OM et du mdr, то есть, свист разрешен только в дни матчей марсельской футбольной команды и дней mdr, эта аббревиатура расшифровывается как mort de rire, французский аналог «лол». Такие дела. #marseille_fucking_french #регионы_fucking_french
  • Fucking French

    Фанфакт, камрады: изучение языка вполне может стать своего рода островком стабильности — и даже психологической опорой. Это не абстрактные размышления, а реальная история моей хорошей знакомой Яны, автора канала @la_parisienne_ecole о французском и преподавании. Еще в школе с французским у нее случился coup de foudre — любовь с первого взгляда. А вот доверительных отношений с преподавательницей не сложилось. В итоге французский пришлось учить самостоятельно, идти методом проб и ошибок. Спойлер: история закончилась хэппи эндом. Яна теперь сама препод и уже четвертый год преподает французский индивидуально, а еще проводит тематические марафоны. Ее канал какое-то время «молчал», но теперь Яна собирается снова активно его вести — и планирует делиться там интересными фактами о языке и преподавании, полезной лексикой и даже мини-уроками (одна польза). Bref, добро пожаловать к Яне #реклама_fucking_french
    "La Parisienne" école

    Bienvenu.e.s ! Всем привет, je m'appelle Yana я автор проекта "La Parisienne École". Здесь вы найдете все о французском с любовью🇫🇷❤

    Telegram
  • Fucking French

    Давайте сыграем в игру, камрады. Правила очень простые. Посмотрите кусочек стендапа марсельского комика Патрика Боссо, а потом попробуйте ответить на вопрос: чем parler marseillais — марсельский говор — отличается от «классического» парижского акцента? Спойлер: во-первых, Боссо сам это подробно объясняет — с иронией, конечно, куда же без нее. Во-вторых, подсказка. Обратите внимание на то, как, например, Патрик произносит слово main, вернее, носовой звук in (я даже таймкод вам оставлю, 00:32). Такие необычные на первый взгляд носовые — очень характерная особенность марсельского акцента, и, скажем, всем известное французское ругательство putain тут произнесут скорее как putaing. В-третьих, дело не только в том, как марсельцы что-то произносят — но и в том, как они говорят. Мы привыкли к клише, что это итальянцы громкие, экспрессивные, parlent avec les mains, «говорят с руками», то есть, активно жестикулируют. Но на самом деле и в Марселе так принято. Хотя, конечно, будем честными: далеко не все марсельцы, даже коренные, разговаривают с акцентом и местными особенностями. Думать, что Марсель совсем другая планета и никто тут не знает, как parler parisien — тоже клише и как будто неуместная экзотизация. Кстати, экзотизация — не безобидная штука. Но об этом говорим в следующий раз. #marseille_fucking_french #регионы_fucking_french
    Patrick Bosso - L'accent Marseillais

    Extrait du spectacle "Les talons devant"

    YouTube