Обложка канала

Fucking French. Страница 5

Маленькая Франция в вашем телефоне. Иронично о верлане, сленге, живом французском и жизни франко-русской семьи. Канал ведёт Аня Кавалли, журналистка и преподавательница французского.

  • Fucking French

    Немножко теплого и отчаянно весеннего Марселя вам в ленту, камрады — и бонусом история про региональные языковые особенности. Итак. Прочитайте внимательно фразу: il fait tarpin beau. Понимаете ли вы, о чем это? Если вам все понятно — то 10 баллов, Гриффиндор! Скорее всего о «южном» французском вы знаете не понаслышке, ведь tarpin — это марсельский вариант привычных trop, très, beaucoup, а il fait tarpin beau то же самое, что il fait trop beau, то есть, имеется в виду, что на улице прекрасная погода. Такие дела. #marseille_fucking_french #регионы_fucking_french
  • Fucking French

    Скажи, что ты живешь во Франции, не говоря, что ты живешь во Франции: узнав, что впереди трехдневные выходные — ибо Пасха — и начав планировать отдых, первым делом на автомате гуглишь, будет ли grève à la SNCF, забастовка французских железных дорог. Занавес. #anna_raconte_fucking_french
  • Fucking French

    В 2021 году 54% французов говорили на une langue régionale, региональном языке, или мечтали его выучить, а 60% имели акцент, по утверждению TF1. Как вы думаете, камрады, стесняются ли эти 60% своего акцента? В Марселе, по моему опыту, чаще всего нет. Наоборот. Например, здесь на замечание парижанина про акцент могут спокойно сказать:« Moi, je n’ai pas d’accent, c’est toi qui as un accent ! ». То есть, мол, у меня нет акцента, это у тебя он есть. Шах и мат, как говорится. Впрочем, мы уже выяснили, что акцент у парижан правда есть. А какой же акцент у марсельцев? Здесь говорят так: « Nous avons l’accent qui chante ». То есть, у нас акцент, который «поет» — и правда, «южный» французский певучий и яркий. Из интересного — в Марселе toutes les voyelles et toutes les consonnes, все гласные и согласные звуки принято произносить четко, в словах cheveux и chevaux не будет никакой «выпадающей» или «проглоченной» е, и даже pneu могут произнести так, как будто это peneu. А вот парижане в свою очередь mangent la moitié, съедают половину звуков — и в том числе поэтому над ними посмеиваются марсельские стендаперы. О них — вернее, об одном из них — мы и поговорим на днях, камрады (спойлер). И не только. #marseille_fucking_french #регионы_fucking_french
  • Реклама

  • Fucking French

    «Dieu a inventé le Parisien pour que les étrangers ne puissent rien comprendre aux Français» —«Бог изобрел парижанина, чтобы иностранцы ничего не смогли понять о французах», говорил Александр Дюма-сын. Отчасти он прав. Когда мы изучаем французский, обычно по умолчанию наши преподаватели стараются сделать так, чтобы мы parlons parisien — говорили, как в Париже, вернее, с accent bourgeois parisien , то есть с парижским «буржуазным» акцентом. Это ошибочно называется parler  sans accent — говорить без акцента. Спойлер: именно этот парижский акцент в целом совпадает с современными нормами французского и, по сути, сам нормой и является. Поэтому, если вы учили или учите французский, то прекрасно знаете, что такое parler parisien. Даже если не отдаёте себе в этом отчета. А вот о региональных диалектах, акцентах и говорах в школе говорят редко, как будто их нет. Что ж, мы это исправим! Завтра будет пост про марсельский акцент (один из постов, вернее). А пока — бонус: чудесная архивная запись 1912 года, там лингвист берет интервью у парижанина, чтобы зафиксировать парижский говор. Послушайте, как говорили парижане в начале прошлого века — и поиграйте сами с собой в игру: похоже это на современное произношение или нет? #регионы_fucking_french #anna_raconte_fucking_french
    Enregistré en 1912, ce tapissier découvre son accent parisien

    Un accent du 14e arrondissement, vous savez à quoi ça ressemble ? Au début du siècle dernier, on pouvait deviner si un Parisien venait de Montmartre, Montparnasse ou La Vilette au seul son de sa voix. La preuve avec ce tapissier enregistré en 1912 qui découvre pour la première fois son accent “traînard". #archive #paris #cultureprime _____________ Pour écouter d'autres archives exceptionnelles, les voix de Tolstoï, Durkheim, Dreyfus, Apollinaire... découvrez notre dossier 👉 https://www.franceculture.fr/dossiers/a-la-recherche-des-voix-perdues-ecoutez-tolstoi-apollinaire-durkheim Et la playlist consacrée à la recherche des voix perdues 👉 https://www.youtube.com/playlist?list=PLKpTasoeXDrp4LEtnU0_M1ow0wXJlzTMl Les autres vidéos de @Culture Prime  👉 https://www.youtube.com/watch?v=Kbo0BZxc--g&list=PLKpTasoeXDrrruXDfYbZhsarxXP9MYzsZ&ab_channel=FranceCulture Suivez France Culture sur : Facebook : https://fr-fr.facebook.com/franceculture Twitter : https://twitter.com/franceculture Instagram : https://www.instagram.com/franceculture

    YouTube
  • Fucking French

    Середина недели, камрады, момент тяжелый, думаю, все мы sommes un peu K.O. — немножко в нокауте (так говорят, когда хотят описать сильную усталость). Чтобы взбодриться, ловите мем: «Я népuisé. Это то же, что и épuisé (изнуренный, измотанный), но с рождения (naissance)». Если вы чувствуете себя 100% népuisé.e — держитесь и que la Force soit avec vous, и да пребудет с вами Сила. #anna_raconte_fucking_french P.S. На всякий случай отмечу, что népuisé — это шуточный неологизм, такого слова, конечно, на самом деле лет. Но употребить его в контексте шутки, как на картинке, никто не запретит.
  • Fucking French

    Сегодня во Франции перевели часы на час вперед, камрады (пардон за тавтологию), и в честь этого события во французских соцсетях появился тысяча и один мем, мой любимый вот: «Вещи, которые невозможно разделить: — Франция и забастовки — Паста и тертый сыр — Твои рукава и дверные ручки — Переход на летнее/зимнее время и старые споры: «но в итоге мы спим больше или меньше?!», «когда закончатся глупости?», «опять будет темно в 18:00???», «и светло в 5 утра???» #anna_raconte_fucking_french P.S. Все течет, все меняется, нельзя дважды зайти в одну и ту же реку, и только ворчание из-за летного/зимнего времени вечно
  • Fucking French

    Марсель в трех фото: цветочная магия вне Хогвартса, архитектурная магия вне Хогвартса, мусорная магия вне Хогвартса. Если последнее фото вас удивляет, камрады, то вы явно не видели, что творится с мусором в Париже. Спойлер: мусорные горы начали появляться, потому что у нас идет grève des éboueurs, забастовка мусорщиков (говорили, что продлится она минимум до четверга, но, кажется, пока ничего не закончилось — впрочем, я из дома сегодня еще не выходила, а фото вчерашние). В Париже аналогичная забастовка шла куда дольше, и в итоге больше 9.000 тонн отходов завалило столицу. По крайней мере, так писали ребята из Figaro. Все это, разумеется, связано с пенсионной реформой, что будет дальше, в том числе в Марселе — будущее покажет. Qui vivra verra — поживем-увидим. #marseille_fucking_french
  • Fucking French

    Начался самый загадочный сезон в году, когда половина города в шортах, а другая еще в пуховиках. А, ой, мы же в Марселе, камрады, у нас этот сезон называется «обычная зима, которая на самом деле похожа на весну, плавно перетекающую в лето». Но, конечно, местные не всегда разделяют мои восторги по поводу тепла. Сегодня, например, у нас +17, и моя знакомая француженка решала, стоит ли уже ranger ses pulls, убрать свитера или еще нет, ведь на улицe il fait frisquet quand même. Да-да, знакомьтесь, il fait frisquet — выражение, которое можно и нужно использовать, когда речь идет про погоду. Это сленговая альтернатива привычному «немножко холодно/прохладно», то есть il fait un peu froid/il fait frais. Пользуйтесь на здоровье, камрады #marseille_fucking_french #anna_raconte_fucking_french
  • Fucking French

    Фанфакт, камрады: за 600 лет до нашей эры на месте этих улочек появился античный город, который мы сегодня знаем как Марсель. А сегодня здесь le plus vieux quartier de Marseille — самый старый марсельский район. Лучший способ его изучить такой: выкинуть путеводители, отключить карты и просто se perdre dans les ruelles étroites, потеряться в узких улочках (дружески советую делать это днем;) Panier — это царство богемы и уличных художников, тут со стен на вас смотрят граффити, цитаты писателей, рисунки, волшебные коты и белые кролики из Les Aventures d'Alice au pays des merveilles, Алисы в стране чудес, здесь каждый украшает свой дом, как хочет и да, за чистотой тут тоже далеко не все следят. Bref, Panier — город в городе, и он либо нравится с первых минут, либо отталкивает, кажется, нейтрально относиться нереально. #marseille_fucking_french
  • Fucking French

    Здесь должен быть пост про пенсионную реформу во Франции, протесты и 49.3 (это не просто набор цифр, если что), но некстати случилась гиперфиксация на Сверхъестественном — если тоже любите братьев Винчестеров, ставьте 👻, посмотрим сколько нас. Спойлер: я смотрю сразу в нескольких озвучках — в том числе во французской, люблю сравнивать переводы. И бинго, нашлось прекрасное и полезное для вас, камрады — посмотрите, какое забавное выражение употребляет во французском дубляже Дин: https://youtu.be/vBe1qSmAdX8 Давайте разбираться: что еще за miquettes? Commençons par le commencement, начнём с самого начала. Avoir les miquettes — это разговорный аналог привычного avoir peur, бояться. Ça me colle les miquettes/ça me fout les miquettes или просто ça fout les miquettes, как говорит Дин — тоже сленг, конечно, и всю эту красоту можно перевести как «меня это дико пугает». Ну а слово miquette имеет разные значения — одно из них «юная девица», кстати — но в данном случае оно скорее обозначает объект или объекты, вызывающие страх, или даже являющихся его олицетворением. Вот такие у нас сегодня сверхъестественные дела на этом канале, камрады #anna_raconte_fucking_french #culture_fucking_french
    Supernatural [S04E06] Ça fout les miquettes hein!

    Dean et Sam enquêtent sur les morts mystérieuses de plusieurs hommes, apparemment morts de peur. Alors qu'ils sont à la morgue pour examiner l'une des victimes, Dean est infecté par ce qu'ils découvrent être une maladie de fantôme. Cette maladie commence par créer chez la personne infectée une anxiété générale suivi d'une totale terreur de la moindre petite chose.. Même un chat!

    YouTube
  • Fucking French

    Bonne fête de la Saint-Patrick камрады ☘️Некоторые французы, кстати, день Святого Патрика тоже празднуют, пусть и не с таким размахом как в Ирландии. Собственно, почему бы не одеться сегодня в couleurs vertes « leprechaun » — зеленые «лепреконские» цвета — и не пойти boire un coup с друзьями в ближайший ирландский бар? Но мы тут с вами собрались ради французского, так что вот интересный факт — во Франции говорят la Saint-Patrick, а не le Saint-Patrick. Да-да, все верно, с артиклем женского рода. Аналогичная ситуация с la Saint-Valentin, la Saint-Silvestre (спойлер: так тут называют 31 декабря), la Saint-Nicolas и тд. Фишка вот в чем: хоть эти дни и связаны, соответственно, со святым Валентином, Сильвестром и Николаем, это все праздники, верно? Ну а слово fête женского рода. Вот и вышел перенос: ведь, когда говорят про la Saint-Patrick, имеют в виду уже не святого Патрика, а День святого Патрика, une fête. #anna_raconte_fucking_french
  • Fucking French

    На заметку: если француз сообщит вам, что ему написывает ворон, это не значит, что ваш собеседник не в себе — или вороны вдруг научились писать письма. Просто во-французском под corbeau подразумевается в том числе auteur de lettres anonymes — автор анонимных писем (ну и звонков и тд). При чем тут ворон? А вот при чем. С 1917 по 1922 год в городе Тюль в 110 анонимных письмах неизвестный рассказывал про разные грехи жителей. В рассылке писем обвинили Анжель Лаваль, а журналист, приехавший освещать судебный процесс, описал ее как oiseau funèbre – мрачную, «траурную» птицу. Он не сказал напрямую corbeau, но все все поняли, и в 1943 году про это дело вышел фильм под названием — сюрприз — Le Corbeau. Вот так новое выражение прочно закрепилось во французском — и активно используется до сих пор. #anna_raconte_fucking_french
  • Fucking French

    Не знаю, как в ваших краях, а у нас сегодня было почти 20 градусов тепла, камрады, так что мы бродили по городу — и про вас не забыли. Итак, знакомьтесь: на фото Vielle Charité, бывшая богадельня, которую построили по приказу Луи XIII — помните короля из «Трех мушкетеров»? Правда, запланировать стройку запланировали, а вот реализовали замечательную идею далеко не сразу. В итоге проект выполнил легендарный Пьер Пюже, architecte du roi et enfant du quartier — королевский архитектор (уже при сыне Луи XIII, то есть, при Roi-Soleil, короле-солнце) и «дитя района» Панье. Ну а сейчас Vielle Charité — клевый культурный центр, внутри кафе, три этажа арочных галерей, всякие выставки и очень неплохой Musée d'archéologie méditerranéenne — музей средиземноморской археологии. Уж чего-чего, а античного наследия в Марселе много: город основали фокейцы еще в 600 году до нашей эры. Bref, будете в Марселе — загляните в Vielle Charité, место 11 из 10. #marseille_fucking_french
  • Fucking French

    Минутка языковых лайфхаков: если вы хотите сказать французскому зумеру, что знатно устали под конец недели, используйте стильное, модное и молодежное выражение être en PLS. Что это вообще такое? Être en PLS = être en position latérale de sécurité, то есть, быть в «устойчивом боковом положении». Это из области первой помощи: когда человек теряет сознание, при определённых условиях его лучше перевернуть на бок, en position latérale de sécurité. В переносном смысле être en PLS значит ne plus fonctionner normalement, не функционировать больше так, как надо. Спойлер: être en PLS — не только зумерский синоним привычного être fatigué. Так можно говорить, скажем, и про «прилёгшие» соцсети и приложения. Например: Telegram est en PLS (телега прилегла). Если вы вдруг сегодня en PLS, желаю вам хорошенько отдохнуть на выходных! Et que la Force soit avec vous— и да пребудет с вами Сила! #anna_raconte_fucking_french
  • Fucking French

    Вопрос, камрады: знаете ли вы, что такое majorité numérique? Спойлер: буквально это «цифровая зрелость», а еще, возможно, скоро про этот термин узнают все молодые французы младше 15 лет. Более того, жизнь их может измениться довольно круто. И вот почему: во Франции прямо сейчас обсуждается закон, согласно которому социальные сети будут обязаны vérifier l'accord des parents pour l'inscription des jeunes de moins de 15 ans — то есть, проверять, давали ли родители согласие на регистрацию тем, кому меньше 15 лет. Закон еще не принят, однако есть вероятность, что он пройдёт. Лично для меня пока загадка, как будут контролировать, сколько лет тому или иному internaute — пользователю интернета — и каким образом собираются получать родительское согласие. Что думаете, камрады? Если считаете, что закон огонь и защитит детей, ставьте 🔥, если сомневаетесь в его пользе — 🤔. Разумеется, любые другие реакции тоже велком. Ну а я со своей стороны буду следить за новостями. #anna_raconte_fucking_french
  • Реклама

  • Fucking French

    Рубрика «фото, после которых друзья из холодных стран больше не хотят со мной разговаривать». Да, камрады, вы все верно поняли: у нас в Марселе все еще la météo est au beau fixe — стабильно хорошая погода (спойлер: être au beau fixe — выражение, которое можно употребить и в переносном смысле). Так что лично мы в выходные гуляли вдоль моря и всячески ленились. Но завтра уже начинается новая рабочая неделя, так что que la Force soit avec nous — да пребудет с нами Сила! #marseille_fucking_french
  • Fucking French

    Спойлер: слово doudou образовано методом редупликации — то есть, повторения слогов — от слова doux, мягкий. По такому же принципу образуются нежные прозвища во французском, которые принято давать своим партнерам. Скажем, loulou от loup (волк). Кстати, об этом я уже писала и очень подробно — почитать можно здесь #anna_raconte_fucking_french
    Fucking French

    Одна из тем, которые я могу обсуждать снова и снова, это surnoms amoureux, нежные прозвища, которые дают во Франции своим партнёрам. В постах здесь и у коллег я уже писала про всякие mon cafard, мой таракан, и mon canard, моя утка. Ну а сегодня... А сегодня мы поговорим про невероятно милые прозвища, от которых сердечко так и норовит растаять. Поддерживаем как можем репутацию Франции как страны любви и розовых пони (нет). И заодно разберёмся, как без смс и регистрации самим придумывать на французском surnoms — да-да, магия вне Хогвартса, не переключайтесь. Итак, c’est parti: 🧸Mon doudou — это можно перевести как «моя любимая игрушка». Doudou — это верный спутник практически всех маленьких французов. Например, у Лорана doudou — плюшевый мишка, с которым он спал, пока не пошёл в школу — сохранился до сих пор и занимает почётное место в нашем доме. Слово образовалось просто: тут нет запутанной этимологической истории. Берём doux, мягкий, дублируем первый слог (это, если что, называется редупликация) и вуаля…

    Telegram
  • Fucking French

    А спонсор сегодняшнего поста, камрады — реклама на французском. Реклама на французском (как и надписи на стенах) — отличный способ прокачивать язык без смс, регистрации и усилий, о чем я не перестаю говорить своим любимым ученикам. Итак, дано: les adultes aussi ont droit à leur doudou. Думаю, первую часть вы уже сами перевели — «взрослые тоже имеют имеют право на свою doudou». Что такое doudou? А это любимая (и в 90% случаев мягкая) игрушка, которую маленьким французам дарят, еще когда они совсем nourrissons, младенцы. Doudou здесь считается чем-то невероятно важным, есть куча статей, которые это объясняют, а некоторые хранят игрушки всю жизнь — скажем, медвежонок, которого подарили моему мужу в день его рождения, с ним до сих пор. Такие дела. #anna_raconte_fucking_french