Обложка канала

Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫. Страница 12

Качественный контент. Вдумчиво, с юмором и любовью прямо с уроков немецкого ❤️ По вопросам: @KatrinPraline

  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    "Чем ваш Ворбук отличается от самостоятельной работы по самоучителю?" В комментарии к посту про Воркбук А2-В1 пришёл такой вопрос. Что ж, отвечаем! Ни один самоучитель либо учебник не предлагает таких тем, как у нас. А ещё не умеет автоматически проверять задания 😁 Но и задания, проверяемые преподавателем, у нас тоже есть: как устные, так и письменные. Равно как и возможность задать преподавателю вопросы в чате (с самоучителем поговорить, увы, не удастся). Ещё один важный момент – мотивация. Начать лениться и пропускать занятия по учебнику – проще простого, потому что нужно приложить кучу усилий, чтобы решить задания в пдф-е, потом сверить по ответам (и не заснуть на окончаниях в процессе 😌). А мы всё сделали так, чтобы вам хотелось возвращаться к тренировкам снова и снова. Подробно узнать о Воркбуке А2-В1 можно здесь, а записаться – как всегда у Сони @sofjaKS
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Приветы с напоминанием позаниматься немецким передаёт не только хтоническая сова из Дуолинго, но и мы 🌞 Но мы, разумеется, по-доброму и сразу с полезным постом. Передавать привет, приветствовать – это глаголы grüßen и begrüßen. В чём между ними разница? 🐶 grüßen: ✨ здороваться с кем-либо, т.е. любая этикетная формула (словами, кивком или жестами) при встрече или прощании freundlich, höflich grüßen ✨ передавать привет кому-то Grüße deine Eltern herzlich von mir! ✨ передавать приветы в переносном значении: Grüß mir die Heimat, die Berge, den Norden! Помним про Баварию и местное приветствие: Grüß dich! [dich, euch, Sie] Grüß Gott! (сразу плюс-пункты к уважению от баварцев, если здороваетесь так) 🐶 begrüßen: ✨ приветствовать здесь и сейчас, особенно на публике: Er stand auf, um seinen Freund zu begrüßen. Er hat mich mit Handschlag begrüßt. – Он поздоровался со мной [приветствовал меня] рукопожатием. Der Redner begrüßte die Ehrengäste. – Оратор приветствовал [сказал приветствие в адрес] почётных гостей. ✨ одобрить: einen Vorschlag, einen Entschluss begrüßen Es ist zu begrüßen, dass er doch noch kommt – Отрадно, что он все-таки ещё придёт 🐶 Из интересного: jemanden grüßen lassen – передавать привет, причём часто саркастически За карантин я накинула пару кг в весе: Na ja, meine Diät lässt grüßen… Но опять же, можно и искренне. Вот как в названии чудесной книжки Фредрика Бакмана "Oma lässt grüßen und sagt, es tut ihr leid". Бабушка передаёт привет и свои извинения. За то, что успела натворить в жизни. Но об этом в самой книге, её прикрепим внизу, кстати 🌞 А какие примеры есть у вас?
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Итак, мы определились, кто нам Freund и кто не Freund, а просто Freund von uns. И мы едем с ним в отпуск, которого мы так долго ждали. И мы делимся с преподавателем немецкого: Wir mit meinem Freund... ✨ Но простите, кто такие "мы"? В русском тексте излишнее "мыканье" вызовет скорее стилистические претензии. Во-первых, кто такие мы, я один здесь сижу, во-вторых, говорить "мы, Николай Второй" мог себе позволить лишь один человек. ✨ А вот в немецком получится совсем весело. Немцы НЕ употребляют wir по отношению к себе и другим а-ля "мы с мужем поехали в отпуск" (вполне нормальное русское предложение! тут никаких претензий к "мы"). Если вы говорите "wir mit meinem Freund", между вами либо затесался третий лишний, либо кто-то из вас очень многогранная и многоликая личность, как главный герой "Бойцовского клуба". Поэтому: ✨ Mein Freund und ich fahren in den Urlaub. ✨ Ich fahre mit meinem Freund in den Urlaub. Берегите себя и свои отношения, не допускайте лишних wir в ваше mein Freund und ich 😘
  • Реклама

  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    И хочу ещё раз вернуться к Воркбуку А2-В1 Чтобы вы понимали, насколько легко и приятно с ним работать, покажу пример одного из уроков. Интерактивно, эстетично, с максимальной заботой о комфорте студента. И даже таблички с грамматикой такие, что окончания, артикли и прочее вовсе не страшные. Кстати, всё должно открываться не только с ПК, но и с телефона! Подробно про Воркбук А2-В1
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Друзья, мы набираем группу на уровень А2.1! Это первая часть уровня А2 (вторая тоже будет, не волнуйтесь). Занятия проводятся онлайн в Zoom, встречи дважды в неделю в мини-группе. Поговорить, послушать, задать вопросы успевают абсолютно все. Преподаватели – выпускники филфака СПбГУ, так что всё профессионально 😎 Расписание: понедельник + среда 18:30 Мск Общие условия: 2 онлайн-занятия в неделю по 1,5 часа, в группе до 4 человек Стоимость одного модуля (30 занятий) – 26 000 рублей Для записи и по вопросам лучше пишите Соне @@sofjaKS либо маякните в комментариях, чтобы мы с вами связались ✨
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    mein Freund vs ein Freund von mir – казалось бы, одно и то же, но нет, разница огромная и может привести к большому недоразумению 😏 Потому что друзья бывают разные. Ну а фраза "мы просто друзья" и по-русски вызывает кучу ненужных подозрений. 👫🏼 mein Freund / meine Freundin для немцев вне контекста будет скорее значить, что вы с человеком находитесь в романтических отношениях. Даже если вы оба парни или обе девушки – времена такие, однополые браки в Германии разрешены. Du hast so getan, als wärst du meine Freundin, hör damit auf! – Ты себя вела так, будто мы встречаемся, прекрати! Впрочем, если по контексту всем присутствующим понятно, что вы действительно просто дружите, то недоразумений быть не должно. 👫🏼 А если вам принципиально надо избежать косых взглядов, то берём один из вариантов: ✨ ein Freund von mir Der Künstler, dessen Gemälde dir so gut gefallen hat, ist ein Freund von mir. ✨ einer meiner Freunde / eine meiner Freundinnen (но это уже в сторону "один из моих друзей") Zu dieser Ausstellung hat mich einer meiner Freunde eingeladen. ✨ Ещё вариант – использовать слово der Kumpel (приятель) Ich freue mich sehr, deinen Kumpel kennenzulernen. Забавный факт: иногда из-за профдеформации я воспринимаю фразу "это мой друг" немного не так... 🫣 Будьте осторожны, берегите друзей и тех, кто больше, чем друг/подруга, и говорите правильно.
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    10 000! серьезно?? ущипните меня! Спасибо за ваше доверие, интерес к каналу, любовь к немецкому (даже если она еще в пути))) и просто за то, что вы у нас есть 💓 Мы очень стараемся, чтобы вам у нас было классно и полезно. Растем!
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    "Вот английский даётся мне куда легче!" Знакомо? Почему один язык дается нам легче другого? Можно долго говорить, что вот, в английском нет падежей и окончаний прилагательных, и потому он легче. А контраргумент – там 12 времён. Точно легче стало? А французский? Где восемь букв – (merci) beaucoup – слышатся в два слога? И так с каждым языком, каким бы "лёгким" он ни был. В итоге я пришла к выводу, что язык – это не набор слов и грамматики. Это способ видеть мир. А способ видеть мир нам нравится – правильно! – каждому свой. Всегда, обязательно должна быть эмоциональная связь с изучаемым языком. Маленький импульс: перестать ждать перевода любимого сериала, не стесняться в путешествиях, спокойно в баре поговорить за жизнь, уехать на учёбу или наконец-то найти общий язык со своей второй половинкой. Немецкий для меня – это стиль жизни: всё структурировано, логично, но приправлено красивым звучанием. Я и в жизни люблю, когда все логично, понятно и красиво. Мой итальянский – это чтобы петь песни Челентано и улыбаться мороженщику, заказывая "джелато аль чокколато" и старательно выговаривая каждый слог. Английский – "все побежали, и я побежал". Тут я лаконична 🤷🏼‍♀️ С китайским у меня не шевелится ни один нерв, потому я его даже не трогала. А у вас какой импульс? Где эмоциональный триггер?
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Немецкий – это больше, чем свод грамматических табличек И всё же мы решили их сделать сами. Самые красивые, полные и удобные таблицы с немецкой грамматикой. Сегодня – слияния артикля с предлогом, проверяйте, всё ли вы помните 😁 Также на канале уже были: ✨ Таблица сильных и неправильных глаголов (по алфавиту и по категориям) ✨ Памятка образования немецких времён ✨ Расширенная таблица артиклейСклонение прилагательныхПредлоги с указанием используемых падежей Такими темпами мы, наверное, задизайним целый грамматический сборник 🤣 Пишите, что вам хотелось бы видеть! #таблицы
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Бонусом нашла для вас фотографии того, как празднуется Alter Silvester в Швейцарии. Похоже, они действительно знают толк в праздниках 🤯
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Приходилось ли вам когда-нибудь объяснять концепцию Старого Нового года иностранцам? И ладно ещё рассказать про все календарные подвижки, это не так сложно. А вот перевод самого понятия может вызывать трудности. Altes Neues Jahr – какой-то оксюморон? 🎄 На самом деле – всё в порядке! Название праздника переводится дословно: Altes Neujahr / Altes Neues Jahr / das Alte Neue Jahr. Не тушуйтесь, говорите как есть. 🎄 Забавный момент: Старый Новый год есть не только на постсоветском пространстве, но и в – барабанная дробь – некоторых кантонах Швейцарии. Появился он из-за народного неприятия перехода с юлианского календаря на григорианский в 17-18 веках. 🎄 Только название швейцарского Старого Нового года другое: Alter Silvester. Зато удобно различать. 🎄 Ещё Старый Новый год в разных формах существует в Сербии, Черногории, Северной Македонии, Республике Сербской, а ещё внезапно в Японии, Алжире, Марокко и Тунисе. Ну что, оливье по второму кругу? Кто уже? 😁 #kalender #нуженпереводчик
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Не Чёрная, не телеканал и даже не песня The Cure А самая обычная пятница 13-е. Одна из двух в этом году и из 165 (если подсчёты верны) – в этом веке. Суеверие, что именно в этот день Вселенная на вас отыграется, появилось лишь в 19 веке. То есть даже привычка стучать трижды по дереву (dreimal auf Holz klopfen) и плевать через плечо (toi-toi-toi) гораздо старше. Подробно о том, насколько обоснована параскаведекатриафобия (боязнь пятницы 13-го), в видео от zweifelsfrei. 7 минут, B1 и выше. Теперь об удаче и невезении. 🌚 Самое простое "не повезло" по-немецки – Pech gehabt! 🌚 Когда что-то пошло коту или псу под хвост (выбирайте нелюбимое животное), etwas ist in die Binsen gegangen или ins Wasser gefallen. (кстати, про Binsen было ещё тут) 🌚 Лиха беда начало – ein Unglück kommt selten allein 🌚 Если преследует тотальное невезение – значит, человек немножко Pechvogel 🌝 Про то, что удачу приносит свинья, вы наверняка помните (Schwein haben) 🌝 В парадоксальных ситуациях обычно говорят Glück im Unglück (не было бы счастья, да несчастье помогло) 🌝 Если пятница – день несчастливый, то удачный – воскресенье. А тот, кому сопутствует удача, ist ein Sonntagskind (oder auch Glückspilz). 🌝 Быть в потоке в полосе удачи – in der Glückssträhne sein Закончим стоически. Если всё же в пятницу 13-е что-то пошло не так – davon geht die Welt nicht unter! Помните: das Glück hilft den Tapferen, не нужно пугаться, увидев в календаре очередной четверг-12 и субботу-14. Jeder ist seines Glückes Schmied 😌
    Freitag, der 13. - Unglückstag mit Horror-Statistiken?

    Für manche sorgt der Blick in den Kalender für Panik, andere haben einfach die Vermutung, dass bestimmt wieder irgendwas schieflaufen wird: Bald ist wieder Freitag, der 13.! Der Mythos um den angeblichen Unglückstag hat aber noch keine lange Tradition und ist erst im 20. Jahrhundert entstanden. Verfestigt wurde das negative Image zum Beispiel durch die Horrorfilm-Reihe „Freitag der 13.“. Wir checken, woran das liegt und ob ihr euch wirklich vor diesem oder doch einem anderen Datum fürchten solltet. 0:00 Anmod 0:35 Paraska...äh...WAS?! 1:18 Warum ist die 13 so unbeliebt? 3:26 Freitag ist AUCH unbeliebt? 4:21 Was sagen die Zahlen? 5:36 Das ist der wahre Unglückstag! 6:10 Fazit Folge zweifelsfrei. auf Instagram: https://www.instagram.com/zweifels.frei/ Quellen: https://docs.google.com/document/d/1ZHsa75neKBXY0Le5D4O1B7U4f62FBZOdp21LuZCqvlA/edit?usp=sharing Moderation: Philip Strunk Kamera & Ton: Patrik Hochnadel Redaktion: Pauline Spitzer, Fabian Buß, Simon Gödert Art Direction & Motion Design: David van Stephold Schnitt: Leon Schardt Social Media: Lucia Möllenbruck Soundtrack: G Perico & Gotdamnitdupri - Did A Lot Woodkid - Iron Jamiroquai - Virtual Insanity 2Pac - Picture Me Rollin' #Freitag, der 13. #zweifelsfrei gehört zu #funk. YouTube: https://www.youtube.com/funkofficial Instagram: https://www.instagram.com/funk TikTok: https://www.tiktok.com/@funk Website: https://go.funk.net https://go.funk.net/impressum

    YouTube
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Итак, открываем запись на воркбук для А2-В1! Что: онлайн-курс на платформе Эдвайб по грамматике и лексике А2-В1 Когда: доступ откроется 23.01, новые темы каждые 2-3 дня, проходить можно в своём темпе и в удобное время ✨ В чём соль? – В аутентичных немецких материалах, нестандартной подаче стандартной лексики, в возможности решать задания когда вам удобно и получать проверку автоматически либо очень быстро ✨ Сколько стоит: 3470 руб для новеньких, а если вы у нас учились/учитесь – действует специальный тариф: 3470 руб  ➡️  2400 рубКакие будут темы? – На карточках полный список тем. Так или иначе всё вписывается в уровни А2-В1. Для записи лучше пишите Соне @sofjaKS
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Спасибо за ваши ответы! Есть пара мыслей по поводу того, что вы рассказали, запостим отдельно. А пока делимся концепцией нашего курса 🌞 Это воркбук на уровни А2-В1 на платформе Эдвайб. Прорабатывать будем как лексику, так и грамматику – всё с аутентичными видео (в том числе из столь дорогих немецкому сердцу Sendung mit der Maus, Galileo, Dr. Allwissend). И нет, тут не будет заданий по учебнику, все материалы авторские. Это тот самый случай, когда изобрести велосипед нам показалось необходимым 🚴🏼‍♀️ Вся работа самостоятельная и в своём темпе: автопроверка Эдвайба подсветит ошибки, ну а где необходимо по формату, ваши ответы вычитает преподаватель. То есть идеально для занятых и тех, у кого нестабильное расписание, а также если вы просто хотите закрепить-повторить основную грамматику. Ну как, рассказываем дальше?
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Моё шестое чувство подсказывает мне, что вы хотите интересных выражений. Их у меня всегда есть! Давайте с простого: где ощущается то самое "шестое чувство"? Сердце (потому что оно ёкает)? Подкорка мозга (потому что ей-то уж точно всё осознаёшь)? Или интуиции нет и всё повинуется желанию левой пятки? ✨ У немцев ответ простой: интуиция – в животе. И всё, что она подсказывает – это Bauchgefühl. Wenn mir mein Bauchgefühl sagt, dieser Mieter gefällt mir nicht, dann nehme ich natürlich einen anderen. ✨ Решить что-то интуитивно, полагаясь на свои чувства – etwas aus dem Bauch entscheiden Wo wir heute hinfahren, entscheide ich aus dem Bauch! ✨ Пресловутые "бабочки в животе" либо переводятся прямо (Schmetterlinge im Bauch) либо превращаются в... самолёты (Flugzeuge im Bauch). Не знаю, как у вас, но у меня такая метафора ни с чем хорошим не ассоциировалась бы 😁 ✨ Если делать что-то очень-очень активно и старательно (до посинения – говорим мы), можно допрыгаться до дырки в животе. Причём действия могут быть разные: sich ein Loch in den Bauch freuen/ärgern/reden/lachen. Kinder fragen den Erwachsenen gerne Löcher in den Bauch. ✨ А под конец загадка. Вот как вы скажете, какое "брюхо к ученью глухо"? Пустое и сытое? Не ясно это и в немецком. Наверное, оба, поэтому: Ein voller/leerer Bauch studiert nicht gern. Можете выбирать по своему вкусу 😆
  • Реклама

  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Друзья! Мы растём и не всегда успеваем следить за беседой в комментариях. Поэтому на всякий случай – пара орг. моментов по общению в чате. Оскорбления (в т.ч. ответные), полит. дискуссии, шок-контент – всё это в другом месте, пожалуйста. Язык общения – русский или немецкий. Ссылки на свои-чужие каналы, рекламу – тоже удалим. По вопросам сотрудничества пишите Тиллю @KatjasSchule_bot, он нам всё передаст. Впрочем, делиться ссылками на немецкие ресурсы можно и нужно. Для самых находчивых: если вы хотите запостить где-то наш текст (или очень сильно им вдохновились и пишете на основе что-то своё), то будет здорово, если сделаете это в виде репоста или оставите ссылку на соответствующий пост. Это будет честно и хорошо. Прецеденты – были, мы всё видим и читаем 👁 ✨ Разрешено, как понимаете, всё, что не запрещено. Делиться опытом, спрашивать и отвечать, дискутировать, соглашаться и не соглашаться, поправлять и критиковать – всегда рады. Мы обожаем отвечать на ваши вопросы, готовить материал – и делаем это с большой любовью и уважением. Катя и Katjas Schule 💓
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    (часть 2/2) ✨ Но и тут не обойдётся без региональных влияний, это ж немцы 😁 Так, формы -ste/-sde где-то (например, в южном Рейнланде) распространились настолько, что переползли и на другие сокращения. Туда, где их быть по логике не должно: wenn du –> wennste ob du –> obste dass du –> datste ✨ Ещё один региональный завиток нашей лингвистической тропинки: на севере из этих сокращений может выпадать t/d и удлиняться s. То есть: hast du –> hasse brauchst du –> brauchse weißt du –> weiße ✨ А на юге или в Саксонии может происходить озвончение: hast du –> haschde, hasde ✨ Как используются эти слова? На самом деле – часто вперемешку с нормативными формами, но как правило в устной речи (прошу вас, не тащите их в переписку с немецкими коллегами или в письмо на Test DaF). Но это, как говорится, ist nur die Spitze des Eisbergs. В устной речи вы ещё не такое услышите 😁 А если уже слышали – прошу написать в комментариях! #редкости
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    "Учу немецкий, а начинаю говорить с немцами – ни черта не понимаю" "Устный немецкий – это вообще отдельный язык" "Они там каши в рот набрали в своей Саксонии/Баварии/[вставьте своё любимое] или что?" Знакомо такое? Мне так точно! Когда-то каждый новый контакт с носителями был вызовом: а вдруг я сейчас не пойму? Или ещё страшнее: я скажу на своём учебничном немецком – а всё не то и не так, и меня никто не поймёт. И выглядеть буду глупым Ausländer'ом. Побороть такие страхи можно только практикой. Не лишней будет и дополнительная теоретическая подготовка – ей мы как раз сейчас и займёмся. ✨ Вот пример, с которым вы точно сталкивались: Haste schon eingekauft? Siehste 'nen Stern? Warum biste denn nich gekommen? ✨ Haste, biste, siehste, machste и прочие -ste случаются в устной речи и являются слиянием глагола и местоимения du. Hast du = haste и так далее. ✨ На самом деле природа подобных слияний та же, что и у in dem = im, auf das = aufs, просто они считаются не комильфо в письменной речи, в отличие от im, aufs, durchs и т.д. В устной речи границы между словами далеко не такие чёткие, как в письменной – отсюда, кстати, и колебания, что писать слитно, а что раздельно (даже в русском языке – вспомните то же и тоже или в общем, которое превращается в (неправильное!!!) вобщем и вообщем) ✨ Зачем нужны все эти haste-biste? Я думаю, вы уже догадались: чтобы проще было произносить. weißt du d и t стоят рядом, так почему бы не слить их в один звук? А конечное u легко переходит в Murmellaut. Вот и получаем: weißt du –> weißdu –> weißte (часть 1/2) #редкости