Моё шестое чувство подсказывает мне, что вы хотите интересных выражений. Их у меня всегда есть!
Давайте с простого: где ощущается то самое "шестое чувство"? Сердце (потому что оно ёкает)? Подкорка мозга (потому что ей-то уж точно всё осознаёшь)? Или интуиции нет и всё повинуется желанию левой пятки?
✨ У немцев ответ простой: интуиция – в животе. И всё, что она подсказывает – это Bauchgefühl.
Wenn mir mein Bauchgefühl sagt, dieser Mieter gefällt mir nicht, dann nehme ich natürlich einen anderen.
✨ Решить что-то интуитивно, полагаясь на свои чувства – etwas aus dem Bauch entscheiden
Wo wir heute hinfahren, entscheide ich aus dem Bauch!
✨ Пресловутые "бабочки в животе" либо переводятся прямо (Schmetterlinge im Bauch) либо превращаются в... самолёты (Flugzeuge im Bauch). Не знаю, как у вас, но у меня такая метафора ни с чем хорошим не ассоциировалась бы 😁
✨ Если делать что-то очень-очень активно и старательно (до посинения – говорим мы), можно допрыгаться до дырки в животе. Причём действия могут быть разные: sich ein Loch in den Bauch freuen/ärgern/reden/lachen.
Kinder fragen den Erwachsenen gerne Löcher in den Bauch.
✨ А под конец загадка. Вот как вы скажете, какое "брюхо к ученью глухо"? Пустое и сытое? Не ясно это и в немецком. Наверное, оба, поэтому: Ein voller/leerer Bauch studiert nicht gern. Можете выбирать по своему вкусу 😆