Обложка канала

Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫. Страница 11

Качественный контент. Вдумчиво, с юмором и любовью прямо с уроков немецкого ❤️ По вопросам: @KatrinPraline

  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Вот это да, уже целый месяц 2023 прошёл 🌞 Самое время смотреть #дайджест за январь, чтобы ничего не пропустить. ✨ В начале месяца мы успешно выбрались из Fresskoma ✨ Затем читали, смотрели и слушали Дюрренматта (Hopp Schwiiz!) ✨ Один из любимых материалов месяца: сокращённые формы haste, biste, möchste ✨ Успешно прошёл первый запуск Воркбука А2-В1, мы им очень гордимся ✨ Этот вопрос задаёт мне каждый третий студент: в чём разница между mein Freund и ein Freund von mir? ✨ Можно ли породниться с немецким языком настолько, чтобы стать как носитель? И контент на февраль уже расписан: будет и про фонетику, и про грамматические изыски, и со словарным запасом, разумеется, поработаем. Bleibt dran! 💪🏻
    Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

    Новый год успешно отпразднован! И, надеюсь, Fresskoma, если и приключилась с вами, осталась позади. Кстати, а что за слово такое? 🍗 das Fresskoma – "обжорная кома", т.е. то самое сонливое состояние, которое настигает, если переборщить с оливьешкой У этого явления есть и другие названия: 🍗 die Schnitzelstarre / das Schnitzelkoma – наелся шницеля и сидишь смотришь осоловелым взглядом в стенку. И хорошо! 🍗 die Pasta-Narkose – "обжорная кома" итальянского розлива И с выпивкой такое есть: 🍗 das Rauschtrinken / Komasaufen – запойное пьянство либо просто до потери сознания. Не повторяйте ни в каких условиях! А ещё есть забавные названия для людей, которые допились до бессознанки: 🍺 die Bierleiche – вусмерть напившийся и своим видом напоминающий труп человек 🍺 die Schnapsleiche – то же самое, но со шнапсом Что ж, надеюсь, вы знаете меру в новогодней еде и выпивке, потому что мы стартуем новый год в изучении языка! Вы с нами? 💪🏻

    Telegram
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Давайте сразу договоримся: междометия – странные. Практически все. 🤔 Но это бьёт все рекорды. Слушаем видео: "Es ist nur mir aufgefallen, dass seit ich mich mit dem Thema so 'n bisschen beschäftige, mir so viele Alternativen einfallen, und ich mir denke: Boah ey, warum hast du es nicht schon immer gemacht?" Boah ey? Даже звучит как-то не по-немецки. Но давайте разбирать, ведь оно встречается часто. ✨ Сначала семантика. Boah (ey) – это про: *️⃣ удивление, чаще неприятное (Boah ey, das war aber krass!) *️⃣ когда что-то бесит (Boah, ist das eklig!) *️⃣ просто эмоциональное восклицание (Boah, bin ich breit!) То есть всякие "эх", "уф", "эй" и прочее. Я уже говорила, что междометия – странные? ✨ Что касается этимологии, всё туманно. По одной из теорий, это восклицание произошло от малоизвестного слова das Bohei (шум, бунт, возмущение). Но популярность boah ey обрело сравнительно недавно, лишь в 90-х. Связывают это с фильмом "Manta, Manta" – там про гонки и понтовые автомобили Opel Manta (тоже культовый объект, примерно как Лада Приора, но не совсем). И, собственно, boah ey там часто 😎 ✨ Приблизительные синонимы boah ey: wow, (na) krass, meine Güte. Пользуйтесь на здоровье 😁 P.S.: ссылка на видео
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Уберите от экранов врачей, веганов и впечатлительных персон... ...потому что сегодня у нас ещё один изыск немецкой кухни: знаменитый das Mett (он же Hackepeter или Thüringer Mett). Шутки про Breaking Bad оставьте в комментариях, а я пока расскажу про концепт. Германия – страна хлеба. А к хлебу хорошо иметь вкусный Brotaufstrich (намазку): сюда относится и Nutella (которая и der, и die, и das), и die Marmelade (который совсем не мармелад), и божественная баварская Obazda. И вот один из вариантов намазки – взять свежий свиной фарш, смешать с солью, луком и специями, намазать на хлебушек – и метт готов, можно есть. Разумеется, есть мясо без термической обработки с медицинской точки зрения – не самое удачное решение. Сальмонеллёз, отравления и так далее, сами понимаете. Но меня прям умиляет, как немцы в статьях про метт отдельным пунктом заботливо прописывают, что беременным от него лучше отказаться 🫠 Впрочем, всегда можно приготовить веганский метт из рисовых хлебцев с томатом. Но это уже немного не то 😅 Итак, кто храбрый и успел это чудо попробовать? Или пока планируете? Или брезгуете? Делитесь в комментариях!
  • Реклама

  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    У Дудена есть сервис Sprachberatung: можно позвонить по телефону, задать языковой вопрос и получить ответ. Но – платно. А можно написать нам в комменты или нашему боту и получить то же самое, но даром. Пусть и с задержкой 😆 ✨ На этот раз #выспросили про написание слова ohneeinander. Сюда же относятся miteinander, füreinander, gegeneinander и прочие так называемые Reziprokpronomen – взаимные местоимения, когда взаимодействуют два объекта. ✨ Итак: ohneeinander и другие взаимные местоимения пишутся слитно. В Дудене даже есть отдельная страничка на этот случай. Так что ваш экзаменатор – редиска. 🤷🏼‍♀️ Да, в сети и в прессе вы можете найти кучу примеров раздельного написания ohneeinander, но а) по правилу нужно писать слитно, б) "я носитель языка, что хочу – то и несу", в) никому и в голову не придёт написать miteinander раздельно, потому что он частотнее. ✨ Не путайте сочетание ohne + zu + Infinitiv и einander, как в данном предложении: Liebe heißt, einander nahe zu sein, ohne einander zu besitzen (пишется раздельно, потому что здесь ohne – союз и никакого отношения к einander не имеет) ✨ Ещё из интересного: иногда Reziprokpronomen могут номинализироваться, т.е. становиться существительными: Das gesellige Miteinander kam durch die Pandemie fast ganz zum Erliegen. (Miteinander как "сосуществование", "совместная жизнь")
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Чтение вслух: а надо ли? 👇🏻 ⠀ Надо! Почему именно вслух? Потому что говорим с людьми мы вслух, а не про себя. Значит, и тренируем то, что ближе к финальной цели. ⠀ И читать надо не "на отвали", а нормально, вслух, с выражением. Да, это выглядит нелепо. Да, это звучит преувеличенно. Но со временем гипертрофированный эффект уйдет, а чистая речь – останется. ⠀ 👩🏼‍🏫 Часто наблюдаю, как студент отвечает: ну это такое, коротенькое слово, там еще r, h, g есть… То есть зрительно он это слово узнает и поймет, а активно произнести в своей речи - не всегда сможет. Но если читать вслух, то запомнится не только буквенный образ, но и звуковой. ⠀ 🤭 Длинные слова: "ой, да ладно, что там такого!" Staatsangehörigkeit? Kraft­fahr­zeughaft­pflicht­ver­si­che­rung? Ar­bei­ter­un­fall­ver­si­che­rungs­ge­setz? Глаз схватывает слово быстро, но пока нейронный импульс дойдет до языка, то по факту выходит крафтфарцойкхфтпфлихрунпфпфпфффф ⠀ Чтение вслух полезно хотя бы для того, чтобы язык поворачивался говорить хотя бы что-то на немецком. ⠀ 🤫 Интонации: Sehen Sie das Foto an | | und beantworten Sie die Fragen. Обычная формулировка задания, но от раза к разу пауза случается не там, где надо. ⠀ Читать про себя – мы Лев Толстой, как говорится... Если вслух – всё хуже. ⠀ 👩🏼‍🏫 С базой разобрались, теперь усложняем задачу. Просто чтение вслух принесет не то чтоб очень много пользы (но всяко лучше, чем вообще ничего!). А вот если повторять за диктором ("режим эталона", теневой повтор), потом читать и записывать себя на диктофон, сравнивать свою запись с тем, как говорил диктор, то да, пользы будет больше. В идеале – если у вас есть преподаватель, который может исправить и подкорректировать. ⠀ Как с чтением у вас? Нормально или пффпффф?
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    В комментариях завязалась дискуссия касательно Wasser mit Sprudel /mit Kohlensäure / mit Gas. То есть моё любимое: когда куча вариантов, и иногда их может определять регион 🤩 И я решила погуглить, нет ли случаем интересных исследований на этот счёт. Нашла в итоге немного не то, но тоже интересное: Getränke-Umfrage, автор которого исследовал региональные названия популярных газированных напитков. Исследуемые напитки: 🥤 Kohlensäurehaltiges Wasser – газированная вода 🥤 Kohlensäurehaltiges Wasser mit Zucker und Zitronengeschmack (Zitronenlimonade) – лимонный лимонад (простите за каламбур) 🥤 Mischung aus Cola und Orangenlimonade – микс колы или апельсинового лимонада 🥤 Mischung aus Bier und Zitronenlimonade – микс пива и лимонада Полное исследование с описанием методологии, источников и прочего можно почитать по ссылке, а я просто опубликую карты. Дорогие немцы, проверяйте ваши регионы и пишите, всё ли совпадает 🌞
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    И мем вдогонку 😁 überflüssig – избыточный, лишний; игра слов с flüssig – жидкий (от fließen, floss, geflossen – течь)
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Если в кафе или ресторане на просьбу принести воду тебе дают стакан воды за просто так, а не бутылку за 100+ рублей, рейтинг заведения автоматически повышается 😁 На одном из занятий столкнулись с Wasser mit Sprudel, и я решила, что это стоит вынести на канал. Итак: 🚰 Wasser mit Sprudel / Sprudelwasser – газированная вода 🚰 Wasser ohne Sprudel / stilles Wasser – негазированная вода И теоретически на просьбу принести воды вас могут спросить: Mit oder ohne Sprudel? А вы теперь знаете 😊 🚰 Но stilles Wasser – это не только про газировку, но и про людей. Помните поговорку про тихий омут и чертей? Немецкая версия выглядит так: Stille Wasser sind tief (даже обидно, что ни омута, ни чертей) А теперь вернёмся к кафе или ресторану, где мы просим принести воды. Та самая обычная вода, не из бутылки – это Leitungswasser. Увы, получить её бесплатно в Германии можно не в любом заведении, хотя казалось бы 🤷🏼‍♀️
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Предлог – потому что стоит перед словом. Послелог – потому что стоит после. А есть ещё Zirkumposition, одна часть которого стоит до, а другая после: um das Haus herum. Части составного предлога (вокруглога?) имеют схожую семантику и усиливают значение друг друга, либо органично друг друга дополняют: 💫 durch das Rohr hindurch – через трубу (durch и hindurch примерно синонимичны, усиливают друг друга) 💫 um seines Glaubens willen – из-за своей веры (um и willen неразделимы, это единая конструкция) Самое важное правило: конструкция с двойным предлогом неделима, туда нельзя что-то добавить или, наоборот, убрать одну из частей предлога. Ещё нельзя ставить лишние паузы. То есть: 💫 Wir waren von Kindheit an dicke Freunde. – При прочтении никакой паузы между Kindheit и an! И под конец – обширный список Zirkumpositionen: ✨ С какого-то момента: von ... auf: von Jugend auf von ... an: von Anfang an von ... her: von lange her – издавна ✨ von ... aus (с какого-то места): von hier aus von mir aus – по моему мнению (Von mir aus können wir schon gehen) von mir aus – ну как знаешь (если является реакцией на чужую реплику) von Natur aus – по природе ✨ Обозначение направления с hin- и her-: um ... herum (вокруг): um die Stadt herum von ... her: von der falschen Seite her – не с той стороны von ... herab: von oben herab – сверху вниз über ... hinaus (через, сквозь, сверх): über den Rand hinaus – через край, über die Frist hinaus – сверх срока ✨ um ... willen (ради): um der Kunst willen – ради искусства um Himmels Willen/willen – ради всего святого ✨ auf ... hin (из-за): auf seinen Anruf hin ✨ von ... wegen (образ или обстоятельства действия): von Berufs wegen – по профессии von Gerichts wegen – в судебном порядке von Rechts wegen – 1) по закону, по праву; 2) по сути, строго говоря ✨ gegen ... zu (в сторону): gegen den Wald zu – в сторону леса Постаралась собрать для вас как можно больше, чтобы можно было сохранить и учить 😊 Поддержите старания реакцией, мне будет очень приятно. #редкости
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Большой набор учеников в группы открыт 😎 Выбирайте по вкусу и по потребностям. ✨1️⃣ Разговорный курс Вечерний Deutsch сразу на 3 уровня. Это не просто разговорный клуб "обсудили погоду и разошлись", это настоящий курс длиной в месяц, с конкретной темой и материалами к каждому занятию. 8 занятий по 90 мин. в месяц, стоимость – 9300 ₽ за месяц. Расписание ниже: А2: вт и пт 20:15 Мск В1: вт и чт 18:30 Мск В2/С1: пн и чт 20:15 Мск Подробно о Вечернем Deutsch'е можно почитать в этом посте ✨2️⃣ Грамматический курс Lücken schließen B2-C1. Это интенсивное повторение грамматических тем, вызывающих больше всего трудностей у студентов даже на высоких уровнях. Расписание: вт и пт 18:00 Мск, 8 занятий по 90 мин. дважды в неделю, стоимость 9300 ₽. Подробно о Lücken schließen от автора курса Лии здесь. ✨3️⃣ Группа А2 с расписанием пн и ср 18:30 Мск. Тут представления излишни, просто продублируем общие условия: 2 онлайн-занятия в неделю по 90 мин., в группе до 4 человек, стоимость одного модуля (30 занятий) – 26 000 ₽. По всем вопросам пишите Соне @sofjaKS или в комментарии, чтобы мы с вами связались ✍🏻
    Немецкий в Katjas Schule 👩🏼‍🏫

    Почему предстоящий “Вечерний Deutsch” – это разговорный курс, а не не клуб?  Нет, это не “то же самое, только в профиль” 😁 Рассказываю. Клуб – это когда пришли незнакомые люди, внезапно поговорили о внезапной теме, используя те же слова, что знали и ранее, обсудили, разошлись. Встретились через неделю еще разок: с новым составом, но прежней механикой. Ну, как в клубе 🙂 В чём же проблема? В том, что все по сути остались на своих местах. Если и выучили новые слова, то случайно. А над ошибками в речи, скорее всего, вообще не поработали 🤷🏼‍♀️ Разговорный курс “Вечерний Deutsch” – это абсолютно иная концепция: 💫 Мы набираем постоянный состав участников (4-5 человек максимум) сразу на месяц. Вы сразу становитесь командой: создаётся ощущение единения и внутреннего комфорта, появляются местные шуточки. Всё это хорошо отражается на внутреннем климате, и как следствие – на обучении.  💫 Есть заявленный список тем, и к нему – учебный материал. Смотрим видео, слушаем подкасты, разбираем и тренируем новые слова и конструкции…

    Telegram
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Wohnungsinserate verstehen 🏡 Любят же немцы сокращать слова! Жаль, что краткость и лаконичность не касается слов-композитумов (Eierschalensollbruchstellenverursacher) ❤️‍🩹 А вот в объявлениях о поиске квартиры это вполне возможно!  BK = Betriebskosten MM = Monatsmiete  BLK = Balkon  EBK = Einbauküche  EG = Erdgeschoss  OG = Obergeschoss  Whg. = Wohnung  Zi. = Zimmer  Kü. = Küche  Запоминайте сокращения, в следующем посте вас ждет задание 😎 #Katjasschule
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    А на нашем младшем канале для А1-А2 @startdeutsch_ks полезная тема: сокращения в объявлениях о сдаче квартиры. И задание к этой подборке тоже отличное, заходите и тренируйтесь ☺️
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    "Подходи, дорогой! Немецкий – сочный, спелый, как родной" На днях увидела в ТЦ рекламу курсов английского. Там обещали английский для детей – и сразу "как родной". И вот никак у меня это обещание из головы не идёт. 💊 Сейчас будет горькая чёрная пилюля: нет, ваш немецкий/английский/[вставьте ваш иностранный] никогда не будет как родной. Потому что вы выросли в другой языковой среде, ваш мозг сформировался в других реалиях, и как бы вы-мы-все ни стремились, что-то в речи иностранцев будет понятно не до конца. Можно приблизиться к их уровню, погрузившись в языковую среду, общаясь с носителями из разных слоёв населения, поглощая иноязычные медиа. Но, как гипербола, стремящаяся к нулю, но не достигающая его, носителем не стать. Теперь хорошие новости. ✨ Во-первых, если вы не носитель немецкого, значит, вы носитель другого языка (в нашем случае русского). И – вуаля – статус носителя у вас уже есть. Гордитесь им, наслаждайтесь им, не преуменьшайте его. ✨ Во-вторых, в отличие от немцев, нам доступно ни с чем не сравнимое удовольствие открывать для себя немецкий язык впервые. Каждое новое выражение – новое лакомство, каждая грамматическая мелочь – по-своему будоражит клетки вашего головного мозга, с трепетом разбегаясь электрическими импульсами по всему телу. Не стесняйтесь своего не-носительства, наслаждайтесь им. 💫 Вам открыто безбрежное поле экспериментов и исследований. Цените это! 💫 Мы не можем посмотреть на язык глазами носителя, но и носитель не может посмотреть на свой язык глазами очарованного лингвостранника. А как вы считаете: насколько мы можем приблизиться к уровню носителей? Что вообще думаете по этому поводу? Очень интересно узнать ваши мысли на этот счёт
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Один пост тянет за собой другой, как вагончики поезда, и вот в комментариях #выспросили, как перевести слово "профдеформация" на немецкий. Я напрягла все переводческие мышцы, какие только можно, озадачила парочку носителей, и вот спешу поделиться с вами результатом 😌 ✨ Номер раз: профдеформация как концепт практически не знакома немцам, но не потому что её нет, ей просто не придают большого значения. И в речи она практически отсутствует. ✨ Номер два: если о профдеформации всё же говорят, часто используют французский термин déformation professionnelle. Красота, изыск, круассан 🥐 ✨ Номер три: если вы не любите французский язык, есть и немецкие варианты "профдеформации". Но ни один из них не звучит, увы, настолько же элегантно: berufliche / berufsbedingte Entstellung и beruflich bedingte Missbildung (звучит почти как оскорбление 😅). И распространены эти варианты гораздо меньше. Поэтому добавляем щепотку французского в наш немецкий. Из интересного: есть слово Berufskrankheit, которое на первый взгляд должно отлично описывать явление профдеформации. Но нет, это ловушка! Потому что Berufskrankheit – это именно что профессиональное заболевание. Например, как токсический бронхит у сотрудников металлургического или химического предприятия. И потому по старой традиции людям опасных для здоровья профессий выдают молоко за вредность... Кстати, а как это будет по-немецки? Переводчики и энтузиасты, призываю вас в комментарии! 😁 #нуженпереводчик
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Итак, публикуем ответы на квиз 🏆 Пишите, сколько знали, сколько угадали? 😁
  • Реклама

  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Сегодня немного отдохнём от текстов и поработаем над орфографией ✍🏻 Мы предложим вам несколько квизов на написание слов, в которых делают ошибки даже носители. Seid ihr bereit?
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Январь в разгаре, все уже давно вышли из пост-новогодней спячки. И наши студенты тоже учатся не покладая ноутбуков и клавиатур 👏🏻 Вот, к примеру, мини-группа А1.2 нашей преподавательницы Анны разбирает глаголы haben и sein в Perfekt и повторяет предлоги времени vor, seit и für. Потому что учить немецкий – это круто 😎 Особенно в хорошей компании. А как сегодня тренировали свой немецкий вы?
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Zwanzigeins oder Einundzwanzig? Ну вы уже в курсе: немцы называют числа наоборот. То есть в числе 21 называется сначала один, потом двадцать: einundzwanzig. Но зачем они так усложняют себе жизнь? ✨ В Средневековье образованные европейцы обязательно знали латынь, а в латыни порядок обозначения десятков и единиц был несущественен, это связано с тем, что для каждого порядка чисел используются разные символы. Потому и в английском даже во времена Шекспира one-twenty вместо twenty one не было чем-то немыслимым. Кроме того, прочтение чисел наоборот также связывают с влиянием арабской культуры, где направление чтения – справа налево. ✨ С переходом на арабские цифры последовательность цифр стала важна: каждая может стоять на любом месте и иметь разное значение. И европейский мир стал постепенно перестраиваться на новую систему исчисления. Но не немцы. ✨ То ли политическая раздробленность страны, то ли консерватизм населения – что стало точной причиной того, что сохранился старый порядок цифр, не ясно. Однако и по сей день 21– einundzwanzig, 73 – dreiundsiebzig, а любая попытка это поменять вызывает у немцев возмущение. Ну ещё бы, ведь эти же люди в придаточном ставят глагол на последнее место 😁 ✨ То же самое, кстати, происходит в нидерландском, датском и люксембургском, словенском, арабском и хинди. На ARTE есть отличное видео с подробным объяснением ситуации. На 5 с половиной минут, уровень B1 и выше. Путаетесь ли вы в немецких цифрах?