Приходилось ли вам когда-нибудь объяснять концепцию Старого Нового года иностранцам? И ладно ещё рассказать про все календарные подвижки, это не так сложно. А вот перевод самого понятия может вызывать трудности. Altes Neues Jahr – какой-то оксюморон?
🎄 На самом деле – всё в порядке! Название праздника переводится дословно: Altes Neujahr / Altes Neues Jahr / das Alte Neue Jahr. Не тушуйтесь, говорите как есть.
🎄 Забавный момент: Старый Новый год есть не только на постсоветском пространстве, но и в – барабанная дробь – некоторых кантонах Швейцарии. Появился он из-за народного неприятия перехода с юлианского календаря на григорианский в 17-18 веках.
🎄 Только название швейцарского Старого Нового года другое: Alter Silvester. Зато удобно различать.
🎄 Ещё Старый Новый год в разных формах существует в Сербии, Черногории, Северной Македонии, Республике Сербской, а ещё внезапно в Японии, Алжире, Марокко и Тунисе.
Ну что, оливье по второму кругу? Кто уже? 😁
#kalender #нуженпереводчик