Обложка канала

Pamplemousse/французский язык. Страница 27

Делюсь своими франкофильскими наблюдениями.

  • Pamplemousse/французский язык

    Продолжаю свое вещание с полей!  Не знаю близко ли вам это, но я очень люблю фотографироваться у табличек с моим именем. Пока что оно не вошло в историю, поэтому приходится довольствоваться кальянной у Шейха или магазином с сухими восточными духами ( Моя фамилия Шейх). Но недавно в Петербурге открылся ресторан французской кухни Mon chouchou, куда я тут же захотела. Дело в том,что друзья и родные называют меня Шуша. Некоторые думают,что это сокращение от имени Шушаник, кто-то порадовал меня тем,что так зовут его тушканчинчика, а один раз даже предположили,что это бразильское имя! Но нет, мама так русифицировала мое франко-мавританское домашнее имя (surnom) chouchou. Mon chou или проще говоря моя капусточка-очень распространенное французское ласковое прозвище. Дважды произнесенное сhou становится уже любимцем или любимицей. Например, le chouchou de la maîtresse,а в моем случае la chouchoute. Мои студенты, да и некоторые противники сокращений предпочитают меня называть Айшету. Сегодня мы как раз встречались с группой одних из моих первых студентов в этом ресторане, и я безмерно благодарна за то,что моя профессия позволяет мне окружить себя такими чудесными людьми! Приходите и вы знакомиться на Votre semaine en français.
    Votre semaine en français

    Начинаю набор на второй поток курса Votre semaine en français для уровней А2-B2, который поможет вам разговориться и расширить словарный запас. Чтобы легко усваивать лексику нужно совсем немного: 🌿 четыре раза в неделю смотреть подобранные для вашего уровня интересные материалы на французском (видео, песни, подкасты, тексты) 🌿 делать простые упражнения перед просмотром, которые помогут легко узнавать новые слова в видео 🌿 использовать усвоенную лексику в устной речи (будем записывать голосовые сообщения) 🌿 не бояться делать ошибки 🌿 иметь чуткого союзника, который поможет их исправлять, и будет ежедневно вдохновлять вас изучать язык Всё это ждет вас на курсе Votre semaine en français. Старт – 15 марта. Цена: 10 000 рублей. Если у вас остались вопросы - читайте FAQ или смотрите исчерпывающее видео в котором я рассказываю о курсе, а также читайте отзывы участников первого потока.

    Telegram
  • Pamplemousse/французский язык

    А так сама crémaillère.
  • Pamplemousse/французский язык

    Так выглядит французское приглашение на новоселье.
  • Реклама

  • Pamplemousse/французский язык

    Приехала в дизайнерскую квартиру, которую я сняла для второй встречи с участниками курса Votre semaine en français. С одной стороны волнительно, с другой радостно, потому что на завтраке мне очень приятно было со всеми пообщаться. Признаюсь, я вообще чувствую,что позвала всех на новоселье в квартиру, из которой почему-то придется уехать! Но я не хотела жаловаться,а собиралась рассказать о новоселии. Кто-то перед заселением запускает кошку в дом, а в средние века вешали (pendre) крюк для котла (une crémaillère). Это ознаменовывало начало новой жизни и служило плавным переходом к приготовлению праздничного обеда. Моя pendaison (от глагола pendre-вешать) de crémaillère пройдет под знаком французского языка в отличной компании участников курса Votre semaine en français. Присоединяйтесь ко второму потоку с 15 марта.
    Votre semaine en français

    Начинаю набор на второй поток курса Votre semaine en français для уровней А2-B2, который поможет вам разговориться и расширить словарный запас. Чтобы легко усваивать лексику нужно совсем немного: 🌿 четыре раза в неделю смотреть подобранные для вашего уровня интересные материалы на французском (видео, песни, подкасты, тексты) 🌿 делать простые упражнения перед просмотром, которые помогут легко узнавать новые слова в видео 🌿 использовать усвоенную лексику в устной речи (будем записывать голосовые сообщения) 🌿 не бояться делать ошибки 🌿 иметь чуткого союзника, который поможет их исправлять, и будет ежедневно вдохновлять вас изучать язык Всё это ждет вас на курсе Votre semaine en français. Старт – 15 марта. Цена: 10 000 рублей. Если у вас остались вопросы - читайте FAQ или смотрите исчерпывающее видео в котором я рассказываю о курсе, а также читайте отзывы участников первого потока.

    Telegram
  • Pamplemousse/французский язык

    Есть такая штука как метонимический перенос, когда значение одного предмета переносится на другой на основе смежности. Возьмем к примеру одежду из шерсти альпаки (alpaga), которая стала называться попросту альпакой (alpaga). А если вы надели на себя альпаку, то вам суждено стать альпакой! С такой кличкой только в мир больших и малых криминальных авторитетов,где vous allez avoir la police sur le dos (дословно полиция будет у вас на спине) или правильнее сказать sur l'alpague, то есть у вас на хвоте или по-нашему на альпаке. Самых неудачных альпак ловят ( se faire arrêter), то есть альпачат-se faire alpaguer. Но есть среди них и мирные альпаки, которые не переступают закон, но нарушают личные границы других людей. Например, любопытные соседи, которые вас alpaguent на лестничной площадке и распрашивают о вашем дне или коллеги без разговоров, с которыми вы могли бы обойтись. Благо на всех на них есть Жан-Поль Бельмондо, великий ловец альпак! L'alpagueur или  как его перевели на русский "частный сыщик"! Ps На курсе Votre semaine en français осталось 6 мест, поэтому если вы сомневались,то самое время записаться у меня @aishetu.
  • Pamplemousse/французский язык

    После нескольких недель методической работы и размеренного, но от этого не менее активного образа жизни вернулась к своим университетских студентам! Это такое счастье, но вот домашние дела теперь приходится делать en deux temps trois mouvements, то есть в два притопа три прихлопа. Если дословно переводить en deux temps, то получится "на два счета", прямо как в танцевальном классе или в армии, где вы тренируетесь повторять определенные композиции на счет, а это никому не удается с первого раза. Каждая ошибка- повод повторить все сначала и вернуться au temps,то есть к моменту, когда она была совершена. Сегодня в ситуации, когда человек признает свою ошибку и готов вернуться к истокам проблемы для её наилучшего решения он вполне может сказать:"Au temps pour moi!", то есть я виноват, не прав, буду знать.... Здесь важно сделать одно замечание! Существует еще один вариант написание этого выражения:"autant pour moi", который считается Французской академией злостной ошибкой, но французов уже не переубедить и многие пишут именно так. Au temps pour eux! Ps Мои студенты порадовали меня валентинками о курсе Votre semaine en français. Присоединяйтесь)
    Votre semaine en français

    FAQ Как проходят занятия? Какая будет обратная связь? Где проходят занятия? Сколько длится курс? Сколько времени в день я буду на это тратить? А если я все равно не буду успевать? У вас остались сомнения? Могу ли я записаться на часть курса? Отзывы

    Telegram
  • Pamplemousse/французский язык

    Появились первые отзывы о курсе Votre semaine en français. Читайте и записывайтесь для того,чтобы сделать французский частью своей жизни.
    Votre semaine en français

    Пишите @aishetu,чтобы записаться. А ниже читайте отзывы.

    Telegram
  • Pamplemousse/французский язык

    Считается,что можно отличить по звуку золото от серебра. У последнего-звук намного более глухой. Свидетельство этого даже сохранились во французском языке. Ведь для обозначения стука и подделки используется одно слово-toc. Faites toc-toc pour savoir si c'est du toc. Постучите,чтобы понять подделка ли перед вами. Справедливости ради добавлю,что стучать можно не только в дверь, но и по голове,чтобы указать на то,что собеседник немного не в себе, а жест сопроводить фразой -Il est complètement toc toc!
  • Pamplemousse/французский язык

    Начинаю набор на второй поток курса Votre semaine en français для уровней А2-B2, который поможет вам разговориться и расширить словарный запас. Чтобы легко усваивать лексику нужно совсем немного: 🌿 четыре раза в неделю смотреть подобранные для вашего уровня интересные материалы на французском (видео, песни, подкасты, тексты) 🌿 делать простые упражнения перед просмотром, которые помогут легко узнавать новые слова в видео 🌿 использовать усвоенную лексику в устной речи (будем записывать голосовые сообщения) 🌿 не бояться делать ошибки 🌿 иметь чуткого союзника, который поможет их исправлять, и будет ежедневно вдохновлять вас изучать язык Всё это ждет вас на курсе Votre semaine en français. Старт – 15 марта. Цена: 10 000 рублей. Если у вас остались вопросы - читайте FAQ или смотрите исчерпывающее видео в котором я рассказываю о курсе. По всем вопросам и для записи @aishetu.
  • Pamplemousse/французский язык

    В русском языке волосы шевелятся на голове от страха, а какие чувства французы связывают с волосами? 👩‍🎤Если вас что-то неприятно удивило или попросту расстроило, то волосы могут распрямиться-se défriser (от frisé-кудрявый). 👨‍🎤Если что-то вас поразило, да так,что в России у вас бы голову от этого снесло, то во Франции вы бы отделались потерей прически или головного убора-décoiffer. Думаю,что теперь вы точно поймете игру слов на афише внизу: les coiffes qui décoiffent!
  • Pamplemousse/французский язык

    Что означает фраза "Ce sera ma tarte Tatin"? Это станет моим пирогом Татен, то есть это станет моим случайным открытием.  Tarte tatin-это вид tarte renversée, перевернутого пирога, в котором тестом накрывают начинку, а подают вверх ногами. Как вы могли предположить это открытие произошло случайным образом. Сестры Татен готовили яблочные пироги в маленьком французском городе. В один из дней то ли из-за большого наплыва гостей,то ли просто по нерасторопности они сначала положили яблоки, а сверху тесто. Эта случайность по сей день считается одним из самых популярных французских десертов, а история его создания настолько известна,что рождает такие выражения.
  • Pamplemousse/французский язык

    Благодаря лингвошуткам узнала,что сервис wordle существует и на французском языке, так что еще 15 минут в день потеряны. У вас будет шесть попыток,чтобы угадать слово из 5 букв, а это не так-то просто! Мне понадобилось целых пять,чтобы угадать слово яблоко! Верное доказателство того,что ce n'est pas un jeu d'enfants!
    Лингвошутки

    Кому скучно проходить Wordle только на русском и английском — смотрите, тут собраны подобные игры на куче языков: https://rwmpelstilzchen.gitlab.io/wordles/ (увидела в этом треде, здесь тоже собран список и языки не повторяются https://twitter.com/mellotron_fiend/status/1487499774471426051?s=20&t=5YW4teYJ45rcErWXxqVVTA)

    Telegram
  • Pamplemousse/французский язык

    Для тех, кто ещё не знаком с миром французского Телеграма, сохраняйте: Тот самый французский канал, где можно отвести душу. Тут не запрещено тупить, шутить похабные шутки и задавать глупые вопросы. Отдохни от Марьиванны и подписывайся - @francaissodvora Тот самый французский канал, где рассказывают о сленге, этимологии, акцентах, а ещё Марселе и французском Юге без клише — @fuckingfrench Тот самый французский канал, где каждый день учат новое выражение, а в субботу сдают домашку — @verafrance Тот самый французский канал, где тебе подробно расскажут все тонкости и изгибы прекрасного французского языка - @frenchyfox Тот самый французский канал, где рассказывают о настоящем Париже без прикрас @marie_paris
  • Pamplemousse/французский язык

    Думаю,что многие слышали о проблемах, возникших при переводе названия кинокартины "Летят журавли". Une grue- довольно многозначное слово во многом благодаря одной журавлиной особенности. Французы еще те любители аналогий не преминули найти связь между тем, как стоят и ждут своего клиента представительницы древнейшей профессии с журавлями, которые часами могут неподвижно стоять на одной ноге. Так, une grue стало использоваться не только для обозначения fille de joie, но и просто для описания бесконечных очередей (faire le pied de grue). Хотя конечно последовательность событий была другой. Так как elles faisaient le pied de grue, то их стали называть les grues. Согласитесь,что все эти ассоциации бесконечно далеки от сути фильма, поэтому журавли стали аистами-les cigognes и полетели!
  • Pamplemousse/французский язык

    Подходит к концу первая неделя курса Votre semaine en français, и я никак не могу народаваться успехам участников и тому,что я реализую давно задуманное. В одном из видео курса им встретится выражение "logé, nourri, blanchi". Если с loger- предоставлять крышу над головой, nourrir-кормить все более-менее ясно, то с blanchir, которое дословно переводится как белеть, могут возникнуть вопросы. В данном случае белеет белье, потому что заботливые наниматели работников заводов и некоторых домработников так им платили. Крыша над головой,еда и отстиранные вещи-что еще нужно? Кстати, белые вещи можно получить в  blanchisserie (прачечной), которая все чаще встречается в английском варианте- pressing. Ну то есть не совсем в английском, а в выдуманном английском. Я уже пару раз попадалась на эту удочку и слепо следовала за французами,используя несуществующие в английском слова. Чтобы вы не оказались dans de beaux draps скажу,что это dry cleaning и добавлю,что выражение "logé,nourri,blanchi" можете смело использовать,чтобы рассказать,что в месте, в котором вы остановились есть все необходимое для жизни. Желаю,чтобы у всех было так!
  • Реклама

  • Pamplemousse/французский язык

    Во многих французских школах начинает набирать обороты практика évaluation positive, где ставят оценку не за полученные навыки, а за достигнутые цели( les objectifs). Вы можете уже не получать оценки, но скорее всего ставите перед собой цели. В следующий раз поразитесь тому, как четко этимология слова отражает суть процесса. Objectif от латинской приставки перед ob и глагола jacere-бросать, то есть буквально бросать или ставить перед собой нечто.
  • Pamplemousse/французский язык

    От плохой шутки еще сложнее избавиться,чем от хорошей. Ведь ее никому не хочется рассказывать.Так и я сижу с информацией про la prunelle de mes yeux с тех пор, как написала пост о зрачках-les pupilles. В конце я хотела написать,что вы моими pupilles не станете, но вот la prunelle de mes yeux вполне сможете! Вам могут быть знакомы слова la prune-слива,le pruneau-чернослив, а вот la prunelle-это еще один синоним слова зрачок, которого мало кто хотел бы лишиться. Отсюда и выражение tenir à qch comme à la prunelle de ses yeux- дорожить чем-то как зрачком своих глаз. Поэтическая анатомия в действии!
  • Pamplemousse/французский язык

    В глазах смотрящего не только красота, но и крошечное отражение его собеседника. Так, мы видим маленькую версию себя, то есть мальчика (лат. pupus) или девочку (лат. pupa), что и дало зрачку название pupille. Знатоки английского и продвинутые франкофоны тут же могли вспомнить и о втором значении слова pupille-воспитанник, сирота, человек, находящийся под опекой государства. В английском pupil это еще и ученик, но не в нашем с вами любимом языке, поэтому вам никак не стать моими pupilles, но étudiants вполне. Ps Неожиданным образом набралась группа уровня B1 на очные встречи. Осталось 2 места. Записывайтесь у меня @aishetu На основном курсе Votre semaine en français (для всех желающих разговориться) осталось еще пару мест.
    Votre semaine en français. Очные встречи

    Петербург! Приходите на три встречи на французском языке. В группе всего 6 человек 05.02 во французской ремесленной пекарне 19.02 в дизайнерской квартире 05.03 устроим закрытый модный показ Запись в личных сообщениях в телеграме https://t.me/aishetu или в комментариях.

    YouTube