Обложка канала

Pamplemousse/французский язык. Страница 28

Делюсь своими франкофильскими наблюдениями.

  • Pamplemousse/французский язык

    Помимо esprit d'escalier у некоторых людей есть esprit de clocher,то есть нежелание выйти за привычные рамки, узость сознания.  Вот с чем у вас ассоциируется колокольня (clocher)? Правильно, с церковью, а там где церковь там и месса, а где месса там и приход, а здесь уже сформированное крепкое сообшество. Люди с esprit de clocher очень привязаны к своему городу, к его устоям и часто в штыки воспринимают все чуждое привычному укладу. PS А у меня тем временем вышло второе видео, где я подробнее рассказываю об очных встречах проекта Votre semaine en français.
    Votre semaine en français. Очные встречи

    Петербург! Приходите на три встречи на французском языке. В группе всего 6 человек 05.02 во французской ремесленной пекарне 19.02 в дизайнерской квартире 05.03 устроим закрытый модный показ Запись в личных сообщениях в телеграме https://t.me/aishetu или в комментариях.

    YouTube
  • Pamplemousse/французский язык

    За неделю до начала курса Votre semaine en français я решила рассказать вам все о нем в видео. Это то, что называют французы avoir l'esprit de l'escalier или быть крепким задним умом! Представьте себе, что вы вышли из квартиры, спустились по лестнице и только преодолев весь путь поняли, что забыли дома ключи. Не будьте как я! Посмотрите видео и запишитесь на курс до 24 января. По всем вопросам @aishetu
    Votre semaine en français

    Всем привет! Меня зовут Айшету, и я автор канала un pamlemousse. Запускаю курс для всех франкофонов от уровня А1. Как устроен курс? 5 дней в неделю по 15-30 минут в любом удобном для вас месте Интересный контент на французском Задания на лексику для его лучшего понимания Закрепление лексики в голосовых сообщениях Все это с моей обратной связью и отличным настроем! https://t.me/un_pamplemousse Пишите в телеграм @aishetu по всем вопросам. Всем сомневающимся предлагаю бесплатный доступ к первым двум урокам.

    YouTube
  • Pamplemousse/французский язык

    Stromae est de retour! В вечернем выпуске новостей он ответил на вопрос журналистки песней L'enfer! По этому случаю предлагаю вам запомнить 10 синонимов к слову touchant,а завтра подробнее остановлюсь на одном из них.
    Stromae - L’enfer (Live Performance)

    Live performance of "L'enfer" for the TV News on TF1. Pre-order my new album « Multitude » here: https://stromae.lnk.to/multitudeID Listen to L'enfer here : https://Stromae.lnk.to/lenferYT 00:00 Interview 02:05 Live Performance Co-created by mosaert and TF1 Paul Van Haver (Stromae) : creative direction (mosaert) Luc Van Haver : executive and creative direction (mosaert) Coralie Barbier : creative direction and fashion design (mosaert) Yoann Saillon : creative direction (TF1 group) Cyril Auffret : editor in chief (TF1) Eric Freslon : director (TF1) Olivier Gérard, Jean-Sébastien Audemard : channel identity (TF1) Valentine Bacquet : script (TF1) François Martrou: sound engineer (TF1) Yann Sallandre, Christophe Duchaxel : lights (TF1) Bergi Bouchara : camera operator (TF1) Gaëlle Birenbaum : communication & project manager (mosaert) Evence Guinet-Dannonay : executive assistant (mosaert) Gaëlle Cools : content & community manager (mosaert) Roxane Hauzeur : textile product manager (mosaert) Diego Mitrugno : office manager (mosaert) Johan Millet : backliner Lionel Capouillez : sound engineer Lila Guénat : hair and make up Special thanks to Anne-Claire Coudray, Thierry Thuillier, Olivier Nusse, Stéphane Espinosa, Quentin Pestre, Jocelyn Chapel and Amaury Feron Follow Stromae: Facebook: https://www.facebook.com/stromae/ Instagram: https://www.instagram.com/stromae/ Twitter: https://twitter.com/stromae TikTok: https://www.tiktok.com/@stromae? Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCXF0... Newsletter EN: https://www.stromae.com/en/newsletter/ Newsletter FR: https://www.stromae.com/fr/newsletter/ Tour: www.stromae.com/en/tour

    YouTube
  • Реклама

  • Pamplemousse/французский язык

    Задача- прикрепить 3 метра гирлянд к шторам, так чтобы они не упали и не повредились. Решение-использовать крючки для полотенец,чтобых их закрепить к кольцам штор. Это отличная иллюстрация системы Д или système débrouille от глагола se débrouiller-выпутываться,находить выход из затруднительного положения, обычно связанного с домашними хлопотами и желанием помастерить подручными средствами. Думаю,что многие узнали в корне слово le brouillard (туман) от глагола brouiller-смешивать, создавать помехи. 🌿Так можно сказать,что le brouillard nous brouille la vue. (Хоть и не очень красиво звучит, но позволит запомнить глагол) 🌿В тоже самое время можно съесть les œufs brouillés (яичницу-болтунью), в которой невозможно отделить белок от желтка. 🌿Некоторые могут и вовсе se brouiller, то есть рассориться, но благодаря великой силе префикса de/dé потом найти выход из ситуации-se débrouiller! Vive la débrouillardise! Vive les préfixes! Vive la France!
  • Pamplemousse/французский язык

    Известный гиперполиглот Александер Аргуэльес показывает, как можно выучить иностранный язык за год, если заниматься 15 минут каждый день. Он настаивает, чтобы вы завели кота и выучили французский (потому что именно на французском выходят учебники Assimil).
    Teach Yourself a Language in 15 Minutes a Day: Step-by-Step Demonstration

    With the right materials and methods, it is possible to give yourself a firm foundation in a foreign language in less than a year by studying for 15 systematic minutes each day. This video contains a detailed step-by-step demonstration of each stage of a 15-minute session using Assimil's New French With Ease, plus detailed commentary on the entire process. If you are in a position to do so, please consider contributing something to https://ko-fi.com/alexanderarguelles to support my efforts to share knowledge in this fashion.

    YouTube
  • Pamplemousse/французский язык

    Выучить французский язык за 30 минут- идея достойная постновогодней резолюции, но вот в то,что ежедневные короткие занятия выведут вас на новый уровень я верю. На моем курсе Votre semaine en français вы сможете в этом убедиться! По всем вопросам @aishetu
  • Pamplemousse/французский язык

    Мой спортивный курс начнется только на следующий неделе, а количество съеденного оливье измеряется в киллограмах. Если к этому прибавить штоллен,которым меня вчера заботливо угощали друзья, то получится, то что получилось) Но благодаря этому я составила вам список слов,чтобы не только со знанием дела, но и красиво говорить об обжорстве. 🎂Manger comme un ogre= manger comme quatre Если с огром все понятно, то про цифру четыре отмечу, что она часто используется для обозначения несметного количества чего-либо по аналогии с четырьмя сторонами света, которые охватывают весь мир. Так, появились выражения dire ses quatre vérités ; couper les cheveux en quatre ; avoir de l’esprit comme quatre.... 🎂Se goinfrer de=se gaver de Глагол gaver поистине рождественский глагол (да простят меня защитники животных), потому что обычно on gave des oies, то есть откармливают гусей для изготовления фуа-гра, заталкивая им еду в gosier (глотку)-диалектальный вариант слова gaver. Понимаю, что история не из приятных, поэтому на конец я приберегла простое выражение, где сразу узнается слово эксцесс, так что во избежание плохих ассоциаций и при нежелании перечислять весь список съеденного- просто скажите,что vous avez fait des excès. Ma confession Tout a commencé lors du réveillon où j'ai fait beaucoup d'excès. Au lieu d'une cuisse de dinde-trois, au lieu d'une part de gâteau-cinq. Bref, j'ai mangé comme un ogre. Le lendemain matin, j'ai continué à me gaver de ma salade préférée-pour le petit-déjeuner, déjeuner, dîner et le soir pour assommer mon estomac je me suis goinfrée de chocolats. Tout pour garder la ligne! Ps Традиционно напоминаю,что на курсe Votre semaine en français мы поговорим и о еде. А для тех, кто запишется на очные встречи появится возможность задать пару вопросов шефу ремесленной пекарни.
  • Pamplemousse/французский язык

    Меня умиротворяют ритуалы, поэтому утро 02.01 я начала в моей любимой кофейне с большого каппучино на миндальном молоке. Таких упрямых консерватор как я, французы называют les chalands- завсегдатаи, а кафе, в которые они ходят-café achalandé, то есть кафе с большим количеством клиентов. Не знаю как у вас, но у меня сразу заиграла песня про шаланды полные кафели, что весьма кстати. Ведь шаланда-это заимствование из французского обозначающее плоскодонное судно. Как связаны корабли и покупатели не до конца ясно, поэтому появилось другая теория, объясняющее такой сдвиг значения.  Les chalands могут быть от глагола chaloir-интересоваться, привлекать. Сегодня употребляется исключительно в "высшем обществе" в выражении peu me chaut=peu m'importe или проще говоря "мне все равно". Ps Если вы учите французский не только для общения с очень образованным Макроном, то записывайтесь на курс Votre semaine en français, где вы узнаете много полезных повседневных выражений и сразу введете их в речь.
    Pamplemousse/французский язык

    Вся информация о курсе Votre semaine en français Для кого Начинающие франкофоны,уровень А1+, около года изучения языка Позабывшие все франкофоны, желающие вдохновиться Как проходит курс После покупки курса вам открывается доступ к платформе, где каждый день будет доступно новое задание. Среднее время выполнения от 15 до 30 минут. Задания нацелены на восприятие речи на слух и говорение. Пятница-день интерактивного задания в чате, где все обмениваются видео сообщениями, а я модерирую. Суббота (раз две недели) очная встреча- всего три встречи 🎄Знакомство, встреча во французской ремесленной булочной, беседа с шефом и разговоры обо всем на свете 🎄Квартира, проведем друг другу экскурсию по квартире и решим подходит ли она нам 🎄проведем закрытый модный показ и обсудим все модные тенденции Вс-выходной и возможность сделать еще что-нибудь. Одной теме посвящено две недели, в конце 2 недели одна очная встреча. Когда? Старт 24.01 Продолжительность 6 недель Два тарифа Тариф 1 Доступ ко всем заданиям…

    Telegram
  • Pamplemousse/французский язык

    В этому году я решила проявить сознательность и купить подарки заранее, но меня это не оберегло от компульсивных покупок перед новым годом! В попытках примириться с этими тратами,я решила почитать об этимологии слова cadeau. Cadeau восходит к латинскому capitellum, давшее нам (entre autre) capitaine и capitale, который обозначает не только столицу, но и красиво украшенную заглавную букву или по-нашему буквицу. Но времена скрипториев прошли, а вместе с ними эволюционировал смысл слова cadeau, который стал обозначать "бесполезную вещь"(!), а потом и вовсе праздник для дамы своего сердца. Понадобилось еще немгого времени,чтобы подарки стали не только частью ухаживаний, а распространились повсеместно и стали доступны всем! Добавлю,что раньше во французском существовал глагол cadeauter-дарить подарок. Сегодня его можно встретить только в африканских вариациях французского, но ничто не мешает нам его возродить! Alors, cadeautez-vous mon cours Votre semaine en français. Если вы не уверены, то пришлите мне на @aishetu адрес своей электронной почты, и я открою вам доступ к первым двум дням курса.
    Pamplemousse/французский язык

    Вся информация о курсе Votre semaine en français Для кого Начинающие франкофоны,уровень А1+, около года изучения языка Позабывшие все франкофоны, желающие вдохновиться Как проходит курс Покупая курс, вам открывается доступ к платформе, где каждый день будет доступно новое задание. Среднее время выполнения от 15 до 30 минут. Задания нацелены на восприятие речи на слух и говорение. Пятница-день интерактивного задания в чате, где все обмениваются видео сообщениями, а я модерирую. Суббота (раз две недели) очная встреча- всего три встречи 🎄Знакомство, встреча во французской ремесленной булочной, беседа с шефом и разговоры обо всем на свете 🎄Квартира, проведем друг другу экскурсию по квартире и решим подходит ли она нам 🎄проведем закрытый модный показ и обсудим все модные тенденции Вс-выходной и возможность сделать еще что-нибудь. Одной теме посвящено две недели, в конце 2 недели одна очная встреча. Когда? Старт 24.01 Продолжительность 6 недель Два тарифа Тариф 1 Доступ ко всем заданиям, участие…

    Telegram
  • Pamplemousse/французский язык

    Вся информация о курсе Votre semaine en français Для кого Начинающие франкофоны, от уровня А1+, около года изучения языка Позабывшие все франкофоны, желающие вдохновиться Как проходит курс После покупки курса вам открывается доступ к платформе, где каждый день будет доступно новое задание. Среднее время выполнения от 15 до 30 минут. Задания нацелены на восприятие речи на слух и говорение. (Голосовые сообщения, аудиотренажеры-все средства будут пущены в бой!) Пятница-день интерактивного задания в чате, где все обмениваются видео сообщениями, а я модерирую. Суббота (раз две недели) очная встреча- всего три встречи 🎄Знакомство, встреча во французской ремесленной булочной, беседа с шефом и разговоры обо всем на свете 🎄Квартира, проведем друг другу экскурсию по квартире и решим подходит ли она нам 🎄проведем закрытый модный показ и обсудим все модные тенденции Вс-выходной и возможность сделать еще что-нибудь. Одной теме посвящено две недели, в конце 2 недели одна очная встреча. Когда? Старт 24.01 Продолжительность 6 недель Два тарифа Тариф 1 Доступ ко всем заданиям, участие в чате и моя обратная связь по выполненным заданиям 7500 Тариф 2 тариф 1+ участие во всех 3 очных встречах (только для 8 человек) 12000 🎄BONUS 🎄 Пришлите мне на @aishetu адрес своей электронной почты, и я открою доступ к первым двум дням курса абсолютно бесплатно.
  • Pamplemousse/французский язык

    Всем привет! Открываю бесплатный доступ к двум первым дням курса Votre semaine en français. 🎄Если вы сомневаетесь подходит ли вам формат, уровень, материалы, то у вас есть возможность это проверить. 🎄Для этого нужно мне прислать на @aishetu адрес своей электронной почты и следовать инструкциям)
    Pamplemousse/французский язык

    До недавнего времени я вела групповые занятия, занималась этим с любовью и невероятной отдачей от моих студентов, но с четверга больше этого не буду делать в привычном формате. 🥐 Я придумала линейку курсов, которая станет дополнением к вашим самостоятельным или групповым занятиям французским языком. Ведь язык никуда не исчезает,когда вы закрываете учебник. Мне бы хотелось показать начинающим франкофонам как поддерживать свой язык, тратя на это по 15-20 минут в день, как не боятся слушать неадаптированные видео или подписаться на интересный для себя подкаст, а главное как услышанные слова и выражения ввести в речь и не забыть. 🥐Помимо этого мне было важно создать поддерживающее сообщество единомышленников таких же увлеченных языком, как и вы, как и я, поэтому у нас/у вас будет чат, где вы будете активно практиковать язык. 🥐Финальным штрихом станут встречи на французском языке. Речь идет именно о встречах, а не о занятиях в группе, потому что полученные знания нужно применять в реальных условиях, несомненно…

    Telegram
  • Pamplemousse/французский язык

    В Петербурге выпал снег,так что настало время вспомнить о нужных словах для его описания. Если сейчас il neige (идет снег),то в скором времени вполне возможно начнется период "il pleige". Глагол pleiger скорее распространен в швейцарском варианте французского языка, но как же мне его не хватает в русском языке для описания идущих одновременно снега и дождя (neiger et pleuvoir= pleiger). Предлагаю общими усилиями укрепить его позиции как в России, так и во французской метрополии.
  • Pamplemousse/французский язык

    Краткий путеводитель по фильму Уэса Андерсона "The french dispatch" (Французский вестник) Во-первых, стоит знать,что действие фильма разворачивается в вымышленном городе Ennui-sur-blasé, то есть Скука-на-апатии.  Как Франкфурт-на-Майне только Скука-на-апатии. Делюсь этим ценным, на мой взгляд, знанием, так как переводчики решили просто транслитерировать это в Аннуи,а актеры произносили на разный лад слово ennui, так что не всегда было понятно в чем тут дело. Обрести уверенность мне помогла табличка университета, на которой было написано Université d'ennui, то есть университет города Еnnui(скука). Если бы речь шла о скуке как о состоянии, то был бы уже другой артикль- université de l'ennui,а с городами как известно артикли не употребляются, поэтому и de Paris, d'Ennui. Во-вторых, важно помнить,что chou-fleur-это цветная капуста. Если без особых спойлеров, то в одной из сцен вам как ни в чем не бывало предствят человека по прозвищу шуфлер и скажут,что раньше он был нежен как цветок, а сейчас больше напоминает труп. Да-да, переводчики так и оставили это в субтитрах! Я конечно понимаю,что существует лагерь  Северуса Снейпа и Злодеуса Злея, но на этот раз я,пожалуй, побуду во втором. Ps Те,кто смотрел дублированную версию подскажите как там обстоят дела?
  • Pamplemousse/французский язык

    С точки зрения француза у каждого из нас есть свой сад. Если вы о нем заботитесь и тщательно возделывайте землю (cultiver son jardin), то вам попросту не хватит времени думать о жизни других, а ваша жизнь будет полной спокойствия и умиротворения. Некоторым будет недостаточно просто cultiver leur jardin, и они захотят разбить тайный сад (un jardin secret),где будут спрятаны все их чувства и переживания. В случае с парой, которую играют ZAZ и Lindemann этот сад переполнился слезами. Если не знаете о чем речь,то обязательно послушайте новую песню ZAZ и Till Lindemanna Le jardin des larmes (сад слез). Ps Дослушайте до припрева,где сочетаются немецкий и французский языки. Мне, конечно, язык,где нет радости узнавания романских корней менее мил,но я морально готовлюсь к вступлению в клуб германофов и в дальнейшем филов. Тем более что мы недавно смеялись с одной группой студентов над тем,что мы тайные германофоны. Как оказалось, большая часть группы либо изучала, либо сейчас погружается в немецкий мир. Не оставать же и мне)
    Zaz - Le jardin des larmes feat. Till Lindemann (Clip officiel)

    "Le Jardin des Larmes" extrait du nouvel album "Isa" déjà disponible : https://zaz.lnk.to/isaAY Édition collector numérotée 2CD avec une reproduction en tirage limité : https://zaz.lnk.to/isad2cIA Et retrouvez les meilleurs titres de ZAZ dans la playlist best-of : https://lnk.to/bestofzazs Sous titres / lyrics subtitles disponible en Anglais Allemand Espagnol Portugais Hollandais Russe... Bashspirt - a producer of spirits since 1796 Directed by Zoran Bihać, Featuring Zaz et Till Lindemann Director of Photography : Denis Panov 2nd Cam : Sergey Grey Copter-camera : Igor Volkov Copter air cameraman : UlugBek Bakhriev costume design : Shahnoza Muradova hair and make-up: Ekaterina Seryakova stunt coordinator : Vladimir Isaev Editor: Rob Myers Colorist & conforming Philipp Orgassa - basisberlin Visual Effects : Jonathan Neukirch Produced by: Isabelle Geffroy, Anthakarana Productions, Till Lindemann, Anar Reiband, Parlophone / Warner France Production coordinator : Jessica Eckensberger Service…

    YouTube
  • Pamplemousse/французский язык

    Я вполне осознанно выпала из рабочих будней и чудесно провела время в подмосковном санатории "Лесной городок". Никакой природы, увядающий советский шик и фотографии артиста балета Махмута Эсембаева. Во Франции в память о таком ярком артисте были бы не только  названы проспекты, астероиды и танцевальные ансамбли, но и обязательно появилось бы прилагательное на подобии machiavélique, pantagruélique и narcissique,которые вы точно знаете,поэтому остановлюсь подробнее только на rocambolesque тем более,что оно хорошо характеризует Махмута Эсембаева. Задолго до Арсена Люпена, вновь открывшегося современному поколению после сериала с Омаром Си, французским (условным) Остапом Бендером  был Рокамболь. Отличный пример перевоспитавшегося преступника, который решил перестать действовать исключительно в своих интересах и использовать свои наработки на благо общества. Такой образ мысли и жизни предполагает высокий уровень риска, постоянные приключения и перепетии, поэтому описывая нового Джеймса Бонда можете блеснуть, сказав,что он très rocambolesque (то есть напоминающий своим поведением литературного героя Рокамболя),а если спецэффекты и трюки вы больше считаете циркачеством, чем доблестью, то и для вас есть слово-abracadabrantesque! Не все же литературным героям оставаться в веках!
  • Реклама

  • Pamplemousse/французский язык

    Предыдущий пост о школе показался мне немного депрессивным, так что следующий будет одой к радости! В начальной школе я училась в Мавритании в школе имени Теодора Моно при французском посольстве. Первое о чем я попросила папу, приехав туда снова после долго перерыва это отвезти меня к школе,чтобы я снова увидела стену с изображением Теодора Моно-французского путешественника, исследователя Сахары. В Мавритании у нас была одноэтажная школа, где каждому классу было выделено отдельное здание. Так я сменила 5 зданий, пройдя путь от CP до СМ2. ( с 1 по 5 класс) Как мне кажется, мне безумно повезло оказаться в столь многонациональной компании, где были дети из Китая, Белоруссии,Австралии, Бельгии, Мавритании,Марокко, Алжира ... И самое крутое,что все мы говорили по-французски. Да le français est une chance  и с тех самых пор я уверенна,что это язык способный объединить всех и каждого. Нас учили французские преподаватели, которые решили выехать за пределы своей метрополии. На технологиях мы делали модели лифта, на уроках французского читали книги и обсуждали их вместе, на уроках географии делали презентации о своих странах, приносили угощения и делали сценки, с учителем музыки мы решили вместе написать мюзикл про Мерлина и строчка "Merlin l'enchanteur est venu dans nos cœurs par l'ordinateur, partager son bonheur" останется со мной. (Да главным героем спектакля был Мерлин, который смог найти способ вернуться в наш век через компьютер). Были и трудные моменты, Marie-Claude неистово меня ругала за то,что я не в состоянии определить какие прямые являются параллельными, но потом все равно садилась и терпеливо объясняла мне как мне справиться с этим. Позже я перееду в Петербург и буду учиться в школе имени Жака Ива Кусто- исследователя мирового океана, путешественника и такого же любителя шапочек. Только посмотрите на них!
  • Pamplemousse/французский язык

    В этом семестре мы со студентами 4 курса обсуждаем тему образования и школы в частности. Говорим не только о радости узнавания, совместных проектах с детьми, но и о нехватке поддержки со стороны родителей и учителей, отсутствии индивидуального подхода и как следствие потери интереса к учебе. С героем фильма  "400 ударов" (les 400 coups) Антуана Трюффо произошли похожие вещи, он достаточно скоро стал прогуливать занятия или как скажут французы a fait l'école buisonnière(предпочел обычной школе лесные тропы, а в фильме парижские улочки). На занятиях вел себя на грани приличий и всячески безобразничал. Все это и отражено в названии les 400 coups (от выражения faire les 400 coups), но вот что мне нравится во французском, так это широта использования выражения. Если вы хулиган, то вы faites les 400 coups, но и если вы устраиваете вечеринки и веселитесь больше обычного это тоже к вам применимо. Вообщем все,что выходит за пределы обыденного и общепринятого можно так охарактеризовать. Почему речь идет именно о 400 ударов? "Выражение происходит от осады Людовиком XIII Монтобана в 1621 году, когда французский король приказал произвести по городу 400 выстрелов из пушек («400 coups de canon»), надеясь посеять ужас в рядах защищавших город протестантов".
  • Pamplemousse/французский язык

    Сегодня меня студенты спросили правильно ли написание pas de souci в единственном числе или нет. На что я ответила,что беда никогда не приходит одна, поэтому я пишу во множественном числе. И действительно сегодня попыталась провести консультацию в получасовой перерыв между двумя парами. В итоге поняв,что задерживаюсь написала студентам, выяснилось,что перепутала емейлы, написала еще раз et rebelote. Последнее значит,что ситуация повторилась еще раз. Это выражение из французской игры (да-да, не петанком едины), где собрав подходящую пару у вас получается belote, а с еще одной rebelote. Ps про souci считается,что если он в единственном числе, то речь идет о конкретной проблеме, а если во множественном числе, то о неком наборе потенциальных проблем. Французская академия же предлагает и вовсе воздержаться от использования этого выражения как слишком разговорного. Последуем же их примеру, представим себя в парке Сан суси (sans souci), который точно пишется без s, так как эти суси отсутствуют.