Обложка канала

NotTheLesson. Страница 4

Классный журнал учителя Английского ;)

  • NotTheLesson

    Соедините комбайн, кто-нибудь.

    👂🏻 Советую быть немного внимательнее к произношению. Во-первых, потому что вас удивит, насколько разные слова могут заключаться в одних и тех же звуках. А иногда всего одно слово может обозначать совершенно разные вещи, меняясь на слух:

    🔻 Омофоны - звучат одинаково, хотя пишутся по-разному:

    🔸 [wɪə] - We're - сокр. от We Are = мы / Weir - плотина, дамба
    🔸 [ʤiːnz] - Genes - гены / Jeans - джинсы
    🔸 [ˈɔːrəl] - Aural - слуховой, акустический / Oral - устный
    🔸 [fjuː] - Few - несколько, немного / Phew - междометия Фу! или Уф!
    🔸 [jəʊk] - Yolk - желток / Yoke - гнёт, рабство

    🔻 Гетеронимы - имеют разное произношение, хотя пишутся одинаково:

    🔹 Incense - ['ɪnsens] - ладан / [ɪn'sens] - рассердить
    🔹 Dove - [dʌv] - голубь / [dəʊv] - нырнул
    🔹 Close - [kləʊz] - закрыть / [kləʊs] - близкий
    🔹 Combine - [kəm'baɪn] - соединить / ['kɒmbaɪn] - комбайн
    🔹 Intern - ['ɪntɜːn] - медик, интерн / [ɪn'tɜːn] - лишить свободы передвижения

    ❗️ Прошу заметить, что онлайн-переводчик не всегда выдаёт правильную транскрипцию. Cambridge Dictionary (брит.) или Merriam-Webster (амер.) вам в помощь, благо они тоже уже давно доступны онлайн.

    #words #слова
  • NotTheLesson

    А ну-ка, повтори.

    Один из способов вывести свой английский на новый уровень - научиться адекватно оценивать ситуацию и быть готовым одно и то же рассказать двумя способами, используя разговорный и формальный стили речи:

    🔸 Give - Подарить/Отдать - Donate
    🔹 Think of - Задумать - Conceive
    🔸 Put in - Вставить - Insert
    🔹 Worse - Худший - Inferior
    🔸 Keep - Сохранять - Retain
    🔹 Stop - Перестать - Cease
    🔸 Friendly - Дружелюбный - Amiable
    🔹 Use - Потреблять - Consume
    🔸 Set up - Установить/Основать - Establish
    🔹 Dress - Одежда/Наряд - Garment
    🔸 Explain - Раскрыть/Выявить - Disclose
    🔹 Check - Проверить/Подтвердить - Verify
    🔸 Break off - Отстранить/Прекратить - Suspend

    ❗️ Перевод, как всегда в подобных постах вроде этого или вот того, даю опционально. Он скорее является точкой пересечения значения, чем дословной трактовкой терминов. Точный смысл вы всегда можете найти в английских словарях.

    #words #слова
  • NotTheLesson

    Не родись красивой.

    Зачем ограничиваться стандартными словами из учебника, если можно копнуть поглубже и получить удовольствие от деталей в собственных ответах? Например, когда речь о чьей-то внешности:

    🐑 Mutton dressed as a lamb

    Все слышали выражение "Со спины пионерка, на лицо - пенсионерка"? Ну, замолодилась дама, бывает. Вот вам английский аналог в виде идиомы "Овца, одетая в ягненка".

    🔸 Why is everybody looking at me like that? I hope my outfit doesn't look like a mutton dressed as a lamb. - Почему все так на меня смотрят? Надеюсь, мой наряд не выглядит, будто я молодящаяся старушка?

    👧 Plain Jane

    Условно говоря, "Простушка Джейн". По сути - это синоним к слову ordinary - обыкновенный. Так говорят о том, кто не является особенно привлекательным, нарядным, гламурным и притягивающим к себе внимание.

    🔹 Who is this plain Jane he brought with him? - Что это за простушку Джейн он привёл с собой?

    🧟‍♀️ Handsome is as handsome does

    Красота - она в поступках
    . Это о том, что даже не обладая голливудской внешностью, вы всегда можете сразить наповал своим внутренним миром. И это круче в разы, ведь красота подвластна возрасту, а характер и поведение вы контролируете сами.

    🔸 Don't be misled by appearances. Handsome is as handsome does. - Пусть внешность не вводит вас в заблуждение. Красив тот, кто красиво поступает.

    ❗️ Кроме шуток, надеюсь, все здесь понимают, что субъективная оценка чужой внешности - дело неблагодарное. Идиомы даны для ознакомления, а реальные переживания на тему внешности лежат в воспитании и окружении. Ведь на вкус и цвет, как известно, фломастеры разные :) Каждый человек по-своему прекрасен.

    #идиомы
  • Реклама

  • NotTheLesson

    Рил Ток.

    Вообще, я на английском собаку съела, как говорится, но даже у меня периодически глаза вытекают от наборов букв, которые я вижу где-нибудь в комментах инстаграма :) Подростки щедры на сокращения:

    🔸 Stahp = Stop - Ой, прекрати
    🔹 IYKWIM = If you know what I mean - Ну, если вы понимаете, о чём я
    🔸 Hundo P = 100% (hundred percent) - Да стопудово
    🔹 Srsly = Seriously - Серьёзно
    🔸 LMIRL = Let's meet in real life - Как насчёт встретиться в реале?
    🔹 IDEK = I don't even know - Ну, я даже не знаю
    🔸 TBF = To be fair - Честно говоря

    Отдельного внимания заслуживает выражение:

    📌 Can't be bothered

    Означает крайнюю лень делать что-нибудь, физических сил на это лишних нет, ну или необходимость просто отсутствует на ваш взгляд, потому что и без того проблем хватает. Ёмко захватывает в себя значения типа: "Я не в настроении", "У меня есть дела поважнее", "Неохота мне" и "Я слишком устал". Короче, не хочу заморачиваться :) У этого выражения тоже есть сокращение - Ceebs.

    🔹 What happened with you and Eddy? - Ceebs. He's history.
    Что у тебя с Эдди случилось? - Ой, всё. Он в прошлом.

    🔸 Wanna some beer? - Nah, ceebs.
    Пиво хочешь? - Не, неохота.

    ❗️ За чётким переводом в сленге можете не гнаться, это бесполезно. Он для того и создан, чтобы то, что напрямую звучит в ситуации странновато, приобрело более непринуждённую форму в виде шифра :)

    #сленг
  • NotTheLesson

    Разрешите продолжать.

    😊 Полтора года, Карл, у меня заняло, чтобы вновь поднять тему modal verbs. Ну, better late than never. Придётся вам вернуться во введение и прочитать сначала его. После останется всего один предварительный шаг - разобрать несколько красивых слов, поясняющих, собственно, основную роль модальных глаголов в нашей речи:

    🔻 Ability - это возможность как физическая способность, умение или навык.

    🔻 Possibility - также возможность, но уже как вероятность какого-то события в целом / доступный вариант для выбора поведения.

    🔻 Probability - очень похож на предыдущую категорию, обозначает долю вероятности, шанс на существование.

    🔻 Opportunity - благоприятная возможность, перспектива, шанс как удобный случай.

    🔻 Requests - назовём это просьбы. В зависимости от контекста это всё, что касается требований, запросов или пожеланий.

    🔻 Offers - а это различные предложения. Предоставить какую-нибудь услугу, например.

    🔻 Permission - всякие разрешения, позволение и согласие на какие-то действия. Либо предоставление полномочий.

    🔻 Obligation - образно говоря: "Умри, но сделай". В общем, обязательства.

    🔻 Prohibition - если есть разрешения и обязательства, то должны быть и запреты. Это как раз они.

    🔻 Assumptions - допущения, теории, гипотезы, например. Разного рода предположения.

    🔻 Advice - всё, что можно порекомендовать. Советы и консультации.

    ❗️ Каждая из этих групп может быть разделена на более конкретные подкатегории и включает в себя определённый набор модальных глаголов. Ну а те, в свою очередь, пользуясь своей многозначностью, спокойно могут "работать на несколько фронтов", входя в состав пары-тройки групп сразу.

    #грамматика
  • NotTheLesson

    Жизнь замечательных вещей.

    Я тут found myself thinking - поймала себя на мысли, что чем чаще пишу, тем больше разных штук для обсуждения вспоминается. Кажется, я наконец-то снова got the juices flowing - испытываю вдохновение. И меня неудержимо влечёт шутить:

    📡 Two wi-fi antennas got married last Saturday. The reception was fantastic.

    🔸 Antenna - Антенна
    🔹 Get married - Пожениться
    🔸 Reception - Приём (в любом смысле этого слова)

    🥓 A bacon sandwich walks into a bar and orders a whiskey.
    “Sorry,” growls the bartender, “we don’t serve food here.”

    🔹 Order - Заказывать
    🔸 Growl - Прорычать, пробурчать
    🔹 Bartender - Бармен
    🔸 Serve - Подавать к столу / Обслуживать

    ☕️ Coffee is the silent victim in our house. It gets mugged every day.

    🔹 Silent - Тихий, молчаливый
    🔸 Victim - Жертва, пострадавший
    🔹 Mug - кружка
    🔸 Mugger - грабитель
    🔹 Get mugged - сделайте выводы сами ;)

    ❗️ Про распространённые значения get, кстати, я как-то отвечала вот тут.

    #ИзЛичногоОпыта
  • NotTheLesson

    Важный момент.

    Вам нравятся ложные друзья переводчика, я знаю. А мне нравится, что их много и всегда можно откопать что-то необычное среди до боли знакомого.

    Ну кто не знает слово moment, а? Ведь это даже у нас - момент. Только будьте внимательны, имеется ввиду исключительно контекст времени, а не пункт/нюанс какого-либо вопроса, который у нас тоже принято обзывать, ну например, важным моментом. Для этой роли больше подойдёт point или aspect.

    ⚠️ А вот что поразительно, так это как раз то, что вышеупомянутую важность или значимость также можно по-английски обозначить словом moment (Вот это поворот!). В таком случае оно имеет формальный регистр и употребляется в сочетании с предлогом:

    📌 of (great) moment

    Что, по сути, полноценный синоним выражения of great importance, которое непременно встретится вам не позднее upper-intermediate и идеально впишется в любое эссе. Это и правда важно.

    ❗️ В общем, у вас займёт буквально a moment, чтобы зафиксировать тот aspect, что изучение неочевидных значений слов может быть of great moment, если от этого зависит ваша оценка на экзамене, например.

    #words #слова
  • NotTheLesson

    Ну очень надо.

    На минуточку врываюсь в вашу субботу. В первую очередь к тем, кто уже ненавидит слово very, но никак от него не избавится. Помогу начать:

    🔸 Very thirsty = Parched - во рту пересохло
    🔹 Very hungry = Starving - умирающий с голоду
    🔸 Very weak = Frail - хрупкий, хилый
    🔹 Very tiny = Minuscule - незначительный, малюсенький
    🔸 Very sad = Sorrowful - скорбящий, опечаленный
    🔹 Very shy = Timid - робкий, застенчивый
    🔸 Very quiet = Hushed - приглушённый, притихший
    🔹 Very wide = Expansive - обширный
    🔸 Very special = Exceptional - исключительный, необыкновенный
    🔹 Very quick = Rapid - стремительный, бурный, скорый
    🔸 Very noisy = Deafening - оглушительный
    🔹 Very lazy = Indolent - праздный, беспечный

    ❗️ Стоит ли уточнять, что к указанным синонимам very применять уже не логично? Они итак возведены в крайнюю степень. Но если вы - бунтарь, и вам хочется-неможется усилить и их, используйте степени сравнения прилагательных, или какое-нибудь absolutely, например.

    #words #слова #ошибки
  • NotTheLesson

    Ой, а он точно нэйтив?

    👥 Однажды двое англоговорящих парней вели между собой непринуждённую беседу, стоя на московском Арбате. И они не привлекли бы моего внимания, если б я не расслышала сказанное первым, а потом не увидела реакцию второго.

    🤷🏻‍♂️ 'It's parky out', сказал один молодой человек с чистейшим британским произношением. Второй немного озадачился, целых два раза переспросил, а потом почему-то обречённо изрёк: 'Whatever you just said, I don't get it'. С ярко выраженным американским [r].

    ❄️ Подслушивать, конечно, нехорошо :) Но именно так я узнала две вещи: во-первых, parky - это британское cool/cold и парню просто было холодно. А во-вторых, для меня тогда стало откровением, что американцы и британцы могут не понять друг друга, говоря на одном языке.

    Why is that? Акцент, характерные слова и выражения, орфография и... культура делают своё дело. Между британцами и американцами довольно большая разница не только в языке, но даже в самом восприятии друг друга. А сленг не всегда успевает долетать через океаны.

    🎏 В итоге и мы учим дикую смесь, ведь контактируем с обеими культурами. И хотя в российских учебниках недавно стали освещаться особенности разных стран, пока нигде нет чётко прописанных отличий. Ощутить разницу вы можете, полистав посты с хэштегом #AmericanBritish.

    ❗️ Поэтому, если вы всю жизнь учили распространённый у нас "европейский" английский и что-то ускользает от вас в разговоре с американцем, полистайте учебники зарубежных издательств с пометкой American English.
  • NotTheLesson

    Антивирусные поговорки.

    Честно говоря, я не хотела рассуждать о коронавирусе. Но он захватил буквально почти весь мир, в связи с чем мне бесконечно приходят на ум всякие пословицы, давайте вместе разберём:

    🤝 In unity there is strength

    Дословный перевод: "В единстве есть сила".
    Мы бы сказали: "В единстве наша сила".

    Обычно речь о некотором количестве людей, которыми движет одна и та же цель. И если они будут действовать слаженно и сообща, всё получится. Сейчас про единое сидение дома актуально как никогда.

    🙅‍♂️ Do as I say, not as I do

    Дословный перевод: "Делай, как я говорю, а не как я делаю".

    Шикарная поговорка, не имеющая официальных аналогов у нас. Мы обычно отмахиваемся фразой: "А ты на меня не смотри".

    Мудрые советы часто поступают от людей, которые сами им не следуют. Но вроде как знают, о чём говорят. И повторять трюки не рекомендуют. Хотя сами... с усами.

    ☠️ Better a live coward than a dead hero

    Дословный перевод: "Лучше быть живым трусом, чем мёртвым героем".
    Мы бы сказали: Герой умирает раз, трус - тысячу раз.

    Одна из серии пословиц, выражающих идею: "Лучше так, чем никак". Речь об опасных ситуациях, где приходится принимать решение, не всегда храброе, но зато руководствуясь настоящим здравым смыслом, а не "бессмертной" удалью.
  • NotTheLesson

    Не карантином единым...

    Сколько же всего может свалиться на преподавателя, если начинается такой вот "домашний" crisis. Я иногда поесть не успеваю, не то, что посты писать. Повсюду последствия пребывания in quarantine. Не ленитесь произнести это слово, оно несложное - [ˈkwɒrəntiːn].

    Давайте, что ли, взглянем на проблемы технически и вынесем плюсы хотя бы из совершенствования своего английского:

    💸 Люди уже понемногу начали вынимать свои заначки. Вот есть такое официальное слово - withdraw, одно из его значений - это как раз выводить, снимать деньги с банковского счёта. В разговорном варианте можно заменить на take out:

    🔸 The circumstances force citizens to take out their cash. - Обстоятельства вынуждают граждан снимать со счёта наличку.

    🤒 Число заболевших коронавирусом is постепенно increasing - повышается. Констатировать данный факт можно при помощи фразового глагола to go up.

    🔹 The number of infected is only going up. - Количество заражённых только растёт.

    💆🏻‍♀️ В подобных ситуациях сложно сдержать своего внутреннего Пьеро, который так и норовит вздохнуть и взгрустнуть. Чтобы успокоить такого меланхолика, тоже есть фразовый глагол - lighten up.

    🔸 Oh, lighten up, please! You don't want to make everyone feel as miserable as you, do you? - Расслабься, пожалуйста! Ты же не хочешь, чтобы все чувствовали себя такими же несчастными?

    ❗️Ну, хоть ЕГЭшникам подарили лишние дни на подготовку. На всякий случай, у меня осталась буквально пара свободных мест в рабочем расписании. Если кому-то нужно подтянуть свои знания - welcome. Сейчас - самое время.

    #разговорник #words #слова
  • NotTheLesson

    Поезда кончились, возьмите лодку.

    🧐 Всё чаще сталкиваюсь с идеей, что иностранные языки у нас где-то на подкорке. Мол, поищи у себя волшебную коробочку в чертогах разума и, - о чудо! - вот ты уже непринужденно заговорил. В этом отношении я - Станиславский с его экспрессивным "Не верю!"

    Зато я верю, что если перестать философствовать и по-старинке осваивать хоть один паттерн в день, то через год вы окажетесь в той параллельной Вселенной, где события действительно описаны так, что вам будет понятно интуитивно. Смотрите:

    🚉 Мы бы сказали: (Пока) поезд (не) ушёл.
    Английский аналог: Miss the boat

    Don't act like a fool! If you don't want to miss the boat, you should go and tell her about your feelings right now!

    🤕 Мы бы сказали: Кость в горле / Головная боль
    Английский аналог: Pain in the neck

    🧣 The Smiths are nice guys. But their kids are a real pain in the neck.

    🤩 Мы бы сказали: Напрашиваться/нарываться на комплимент
    Английский аналог: Fish for a compliment

    🎣
    Listen! Jane is talking about her figure again. I think she's just fishing for compliments.

    Правда, легко, будто всю жизнь эти выражения знали? Но это всего лишь самообман. Попробуйте провести аналогию со знакомого языка на незнакомый, не изучив нужные для этого образы заранее, и вы поймёте, что это невозможно. Дословный перевод не прокатит (Вот как бы вы сейчас это "прокатит" перевели?).

    ❗️Именно поэтому, вместо того, чтобы reinvent the wheel, советую просто начать уже учить и использовать минимум по одной идиоме или правилу в день и тем самым двигать себя к успеху.

    #идиомы #ИзЛичногоОпыта
  • NotTheLesson

    Хорошенько подумай.

    Я точно знаю, что может вызвать у вас ночные кошмары 😅 Вот вам тест на продвинутого юзера:

    💡 Yes, English can be weird. It can be understood through tough thorough thought, though.

    Я не издеваюсь, это реальные слова. Спасибо за такую роскошь следует говорить англо-саксам и вторгшимся к ним французам, которые действовали примерно по принципу: "Так, вот какой-то смутно знакомый звук, но мягкого и твёрдого знака у нас нет, будем конструировать из того, что имеем".

    🤦‍♀️ В итоге звук -h- превратился в -gh-, а дальше естественная эволюция языка начала делать своё чёрное дело как испорченный телефон :) В конце концов, -gh- в произношении стал либо вообще опускаться, либо превращаться в -f-, без какой-либо явной логики.

    Мне остаётся только посочувствовать вам и оставить кое-какие транскрипции:

    🔸 Through - [θruː] - через, сквозь
    🔹 Throughout - [θruːˈaʊt] - через, на протяжении
    🔸 Thorough - [ˈθʌrə] - тщательный, исчерпывающий
    🔹 Though - [ðəʊ] - хотя, впрочем, несмотря на
    🔸 Although - [ɔːlˈðəʊ] - то же, что и though, но официальнее
    🔹 Dough - [dəʊ] - тесто, опара
    🔸 Tough - [tʌf] - жёсткий, трудный
    🔹 Enough - [ɪˈnʌf] - достаточно
    🔸 Cough - [kɒf] - кашель
    🔹 Thought - [θɔːt] - мысль, размышления, подумал
    🔸 Brought - [brɔːt] - принес(ший/енный), доведённый
    🔹 Taught - [tɔːt] - научил, наученный, обучаемый
    🔸 Daughter - [ˈdɔːtə] - дочь
    🔹 Weight - [weɪt] - вес
    🔸 Right - [raɪt] - право
    🔹 Bright - [braɪt] - яркий, блестящий, умный

    ❗️ Выглядит, конечно, пугающе. Но если вы не путаете наши воду и водку, кита и кота, соты и сотки, несмотря на минимальную разницу в буквах, то и здесь увидите различия, а произношение просто выучите. Тем более, что звуков в итоге меньше, чем букв ;)

    #words #слова
  • NotTheLesson

    Ну что за люди?

    👯‍♂️ Эх, твердишь-твердишь, что один человек - a person, а много людей - people. И это также обычно, как и то, что один child превращается в children, а одна mouse в несколько mice. Ну не хотят некоторые слова жить по правилам и образовывать множественное число через -s/-es, что ж теперь?

    Но вы же упрямые, доказываете, что person должен становиться persons, а people пусть ищет себе другую пару. Что ж, вы уже взрослые, думаю, пора вам кое-что узнать. В английском действительно существуют и persons, и даже peoples. Но не спешите радостно потирать ручки в знак своей правоты :) Каждое из них несёт свое отдельное значение и они раз-ны-е:

    🧓🏻 Один человек, любого возраста и пола - это a person. Как только таких человечков становится больше одного, они немедленно трансформируются в people.

    📇 Но, если вы имеете дело со строгой формальной речью или документами, то вы наверняка встретите там persons. Они выступают в значении "Лица"/"Личности", то есть, отдельно взятые люди с акцентом на исключительную официальность ситуации.

    👩‍👦‍👦 Теперь - вишенка на торте: peoples. Это народы и различные этнические группы. Например, на территории одной страны. Причём, если народ всего один, то people даже может выступать в качестве единственного числа, потому что формально - это собирательный образ.

    ❗️Как вам такие фокусы? Если вы не имеете ввиду ничего официального и не говорите о национальностях, а всего лишь упоминаете обыкновенных людей в будничном разговоре, помните, что в таком случае - это всё-таки просто исключение в грамматике :)

    #грамматика
  • NotTheLesson

    Надежда умирает последней.

    Когда вам кажется, что вы делаете кучу ошибок и говорите как плохо обученный робот, помните, что от этого не застрахован никто, даже сами нэйтивы :) Я часто подыскиваю всякие штуки для уроков и уже привыкла к таким ситуациям, где некая инстаграм-богиня внезапно сообщает:

    💇‍♀️ Got my hair cut and died today - Подстриглась и умерла сегодня.

    Страшно? Но, если кто и умирает в этом предложении, то только мистика. А девушка жива и здорова, просто перепутала:

    🔸 Die - умирать
    🔹 Dye - красить (в данном случае волосы)

    Вообще, раз уж мы про красоту, мне интересно, отдают ли себе отчёт в ужастике, который они создают, те, кто называет чудо-флакончик из косметички:

    😶 Lip & eye remover - Средство для удаления губ и глаз.

    Вот, к чему ведёт желание сказать покороче 😄 А ведь достаточно было вставить посерединке слово makeup - макияж, чтобы не переживать за то, что с вашего лица пропадут какие-то более существенные детали кроме мэйкапа. Переместимся в сферу административных правонарушений. Табличка:

    👌 Illegally parked cars will be fine - С незаконно припаркованными авто всё будет в порядке.

    Отличная новость, ребята :) Вот только, откуда берутся потом эти неприятные бумаженции с просьбой отсыпать деньжат за стоянку?

    🔸 Fine - в порядке / хороший
    🔹 Fine - штраф
    🔸 To be fined - быть оштрафованным

    Вот, кстати, ещё на эту тему:

    🤑 Violators will be towed and find $50 - Нарушители будут отбуксированы и найдут 50 долларов.

    ❗️ Да-да, с легкой руки невнимательных людей Суперкубок - Super Bowl превращается в Суперкишечник - Super Bowel, а Мясная лазанья - Meat lasagna может устроить себе торжественное представление - Meet lasagna - Встречайте лазанью! Так что, прекратите уже переживать. Научитесь относиться к ошибкам с юмором :)

    #ошибки
  • Реклама

  • NotTheLesson

    Ну-ка, соберись!

    Если ваше внимание бывает рассеяно, когда вы при этом заняты чем-то важным, однажды вы непременно услышите идиому:

    📌 Collect yourself

    Всё правильно. Учитывая, что collect - это собирать, коллекционировать, получать и вообще копить что-либо, а yourself - возвратное местоимение "сам", получается отличное выражение - "Давай, соберись". Мол, ты тут не рассыпайся, быстро поставь мозги на место.

    🤯 Подойдёт, если приключилось что-то шокирующее, но времени на осознание этого нет, и вы просите кого-то: "Не действуй на эмоциях. Успокойся. Возьми себя в руки. Опомнись! Либо надо просто собрать себя в кучку перед важным мероприятием.

    Все эти смыслы умещаются в наше маленькое выраженьице:

    🔸️ I know it was tough, but collect yourself, boy - Знаю, это было трудно, но возьми себя в руки, парень.

    🔹️ I'll give you a minute to collect yourself - Я дам тебе минутку собраться с мыслями.

    Кстати, yourself легко заменяется на другие возвратные местоимения, ведь мы не обязательно обращаемся к кому-то, а можем говорить о себе или о третьих лицах:

    🔸️ Jane paused for a moment to collect herself from the emotional shock - Джейн взяла паузу на мгновение, чтобы оправиться от шока.

    🔹️ I must collect myself! - Я должен взять себя в руки!

    #идиомы
  • NotTheLesson

    Кто сказал, что учиться сложно?

    👩🏻‍🏫 Хотя моя работа и заключается в том, чтобы постоянно генерировать какие-то мудрые мысли, вдохновляя учеников на успехи, это не отменяет того, что где-то deep in my soul - глубоко в душЕ я была и остаюсь ребёнком и мне тоже иногда нужны наставления.

    С этой целью у меня есть толстенная книжка афоризмов :) Обычно я загадываю страницу и строчку, и, вуаля - получаю советы от литературных классиков, учёных и деятелей искусства. Хочу поделиться несколькими:

    🎯 "You'll fail at a 100% of the goals you don't set", Mark Victor Hansen says. - "Вы потерпите неудачу в 100% целей, которые вы не ставите", - говорит Марк Виктор Хансен.

    🧮 "Keep it simple, when you get too complex you forget the obvious", stated Al McGuire. - "Будьте проще, когда вы слишком усложняете, вы забываете очевидное", - заявлял Эл Макгуайр.

    👬 "Half the world knows not how the other half lives", maintained George Herbert. - "Половина мира не знает, как живет другая половина", - утверждал Джордж Герберт.

    🔬 "There is something fascinating about science. One gets such wholesale returns of conjecture out of such a trifling investment of fact", asserted Mark Twain. - "В науке есть что-то завораживающее. Из такой ничтожной инвестиции фактов можно получить такую оптовую отдачу от догадок", - утверждал Марк Твен.

    🏆 "Victory is much more meaningful when it comes not just from one person, but from the joint achievements of many", declares Howard Schultz. - "Победа гораздо более значима, когда она исходит не от одного человека, а от совместных достижений многих", - заявляет Говард Шульц.

    ❗️ В целом, изучение quotes - цитат - это один из возможных вариантов, с чего начинать учиться говорить. Во-первых, идеи. Во-вторых, словарный запас. В третьих, культура. А уж сколько вопросов по грамматике рождает, стимулируя её изучать... :)

    #ИзЛичногоОпыта
  • NotTheLesson

    Достойные синонимы.

    Думаю, у всех возникает необходимость оценить достоинства чего-либо. Но бесконечное упоминание advantage для этого уже порядком избито. Однако, есть несколько способов заменить его без потери смысла:

    🔻 Benefit - что-то, что окажет положительное влияние на дальнейшие события:
    🔸 Doing things in this way has its benefits - Выполнение таким образом имеет свои преимущества.

    🔻 Good point / Plus (point) - какое-то классное качество, имеющееся у чего-то/кого-то:
    🔹 One of the good points/pluses of this game is that it is easy to replay in any part - Одним из положительных моментов / плюсов этой игры является то, что легко переиграть любую её часть.

    🔻 Merit - хороший фактор, который вы обязательно учитываете, чтобы принять наилучшее решение из всех возможных:
    🔸 The merit of originality is not novelty; it is sincerity - Достоинство оригинальности - не новизна, а искренность.

    🔻 Pro - тот же "плюс", только в латинский профиль :) По сути - an argument for - аргумент "за":
    🔹 The pros can outweigh the cons if you do it right - Плюсы могут перевесить минусы, если вы всё сделаете правильно.

    Конечно же, не обойдём вниманием:

    🔻 Positive side/effect/aspect/factor of smth - любые положительные стороны, влияние или факторы, которые имеет ваш предмет размышлений:
    🔸 However, there is also a positive side to/of these problems, all our efforts weren't futile anyway - Однако есть и положительная сторона этих проблем, все наши усилия не были напрасными в любом случае.

    🔻 The good/best/great thing about smth - неформальный способ упомянуть какие-нибудь прекрасные качества. Правда, для эссе не подойдёт:
    🔹 The best thing about her is she loves what we're doing - Самое лучшее в ней то, что она любит то, что мы делаем.

    ❗️ А ещё, чтобы от души подчеркнуть что-то полезное, можно сказать - the beauty of smth - прелесть чего-либо. Ну вот, так много достоинств получилось, что недостатки придётся расписывать отдельно :)

    #слова #words #разговорник