👯♂️ Эх, твердишь-твердишь, что один человек - a person, а много людей - people. И это также обычно, как и то, что один child превращается в children, а одна mouse в несколько mice. Ну не хотят некоторые слова жить по правилам и образовывать множественное число через -s/-es, что ж теперь?
Но вы же упрямые, доказываете, что person должен становиться persons, а people пусть ищет себе другую пару. Что ж, вы уже взрослые, думаю, пора вам кое-что узнать. В английском действительно существуют и persons, и даже peoples. Но не спешите радостно потирать ручки в знак своей правоты :) Каждое из них несёт свое отдельное значение и они раз-ны-е:
🧓🏻 Один человек, любого возраста и пола - это a person. Как только таких человечков становится больше одного, они немедленно трансформируются в people.
📇 Но, если вы имеете дело со строгой формальной речью или документами, то вы наверняка встретите там persons. Они выступают в значении "Лица"/"Личности", то есть, отдельно взятые люди с акцентом на исключительную официальность ситуации.
👩👦👦 Теперь - вишенка на торте: peoples. Это народы и различные этнические группы. Например, на территории одной страны. Причём, если народ всего один, то people даже может выступать в качестве единственного числа, потому что формально - это собирательный образ.
❗️Как вам такие фокусы? Если вы не имеете ввиду ничего официального и не говорите о национальностях, а всего лишь упоминаете обыкновенных людей в будничном разговоре, помните, что в таком случае - это всё-таки просто исключение в грамматике :)