Обложка канала

Что за Потебня?!. Страница 3

Русский язык, его сюрпризы и неожиданности. Юмор и эрудиция. Психология, нейролингвистика и саморазвитие. Только проверенные факты!

  • Что за Потебня?!

    Когда надо определить правильную форму носок или носков, я всю жизнь пользовался простой подсказкой. Надо представить себе не элемент одежды, а носки ботинок: тогда никогда не ошибёшься и используешь единственно правильную форму - носков. В отличие от сапог (не сапогов) и чулок (не чулков). Но все не так просто. Носки, чулки и сапоги всегда шли вместе и в родительном падеже употреблялись с окончанием -ОВ. Но чулки и сапоги быстро утратили такую форму и в родительном падеже основным вариантом стали пара чулок и пара сапог. Носки держались дольше всех. Долгое время единственной правильной формой было носков, но теперь форма носок тоже допускается, хотя носков и остаётся строгой грамматической нормой. Но, как считают лингвисты, носок может в будущем стать основной формой. Пока же предпочтительнее писать нет носков. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    А никто не говорил, что депутат обязательно должен быть грамотным! Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Русский язык - великий и могучий. Но есть всего три русских слова с окончанием -СО: мясо, просо, колесо. Конечно, если не брать в расчёт знаменитые заимствованные серсо, прогремевшее в передаче «Что? Где? Когда?», и лассо. Что за Потебня?!
  • Реклама

  • Что за Потебня?!

  • Что за Потебня?!

    Почему @ по-русски называется собакой? По одной версии, это название произошло из компьютерной игры Adventure 1980-х годов, где главного героя сопровождал пес, изображенный в виде символа @. По другой, этот значок на первых советских компьютерах был с коротким хвостиком, и поэтому был похож на собачку. В общем, истину вряд ли можно установить, как и точное время происхождения @. Есть свидетельства его использования аж в 16-м веке. Но точно можно сказать, что в других языках собаку называют по-другому. В английском, например, at - сокращение от at the rate of (по цене), поскольку символ использовался в платежных документах вместо этого словосочетания. В других языках сложились иные традиции: 🇧🇾Белорусский: улитка 🇧🇬Болгарский: обезьянье А 🇬🇷Греческий: уточка 🇩🇰Датский: а с хоботом 🇮🇱Иврит: штрудель или водоворот 🇰🇿Казахский: ухо луны 🇩🇪Немецкий: обезьяна 🇨🇿Чешский: сельдь под маринадом Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Яркий пример того, что получается, когда не знаешь коннотацию слова. Первое значение слова рассадник - место, где выращивают молодые растения. Но это значение используется скорее в речи специалистов в области сельского хозяйства. Для обычных же людей рассадник - это средоточение чего-то плохого, например, инфекции. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Именно такая картина представляется, когда читаешь в "Мертвых душах" фразу: "Позволь, душа, я тебе влеплю один безе". Но все становится яснее, когда читаешь дальше: "Уж вы позвольте, ваше превосходительство, поцеловать мне его". В русском языке сейчас слово безе используется исключительно для обозначения пирожного меренги. Во французском меренга так и называется la meringue, однако раньше в кулинарных книгах встречалось более романтичное le baiser - поцелуй, оно метафорически отражало легкость пирожного, состоящего из двух частей, будто целующихся друг с другом. Вот в таком значении поцелуя слово безе и использовалось в русском языке долгое время. Сейчас же им обозначают только пирожное. Однако предостерегу вас от использования слова baiser во французском. Во-первых, ни один француз сейчас не знает пирожного с таким названием, а во-вторых, в абсолютном большинстве случаев это слово сменило свое значение и обозначает интимную связь. Для поцелуя же в основном используется глагол embrasser. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Мир вокруг движется все быстрее, не стоит на месте и речь. Например, дикторы стали говорить намного быстрее. Если в начале эпохи радиовещания дикторы произносили около 80 слов в минуту, то сейчас уже 120 и более слов. Темп речи имеет большое значение. Чем медленнее (и, конечно, правильнее) вы говорите, тем лучше вас воспринимает аудитория. Если разогнаться до 300 слов в минуту, вас просто перестанут воспринимать. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Слово цивильный мы воспринимаем в значении престижный, потому что неправильно связываем его со словом цивилизованный. На самом же деле цивильный означает гражданский. Например, цивильное право - это гражданское право, а не законодательство цивилизованной страны, а цивилистика и цивилист, соответственно, наука гражданского права и специалист в последнем. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Картина мира человека зависит от того, какие знания он получает и как. В этом смысле интернет, соцсети и СМИ точно воздействуют на формирование картины мира молодых людей. Мы становимся глупее? Известный русский филолог Вера Пищальникова считает, что с точки зрения трансформации извечного русского вопроса (сформулированной сатириком Андреем Кнышовым) мы находимся в 70-х: что поделаешь? "Боюсь, если ничего не изменится, нас ждет следующий цикл", - говорит она. "СМИ и интернет как деструктивное средство информационно-коммуникативного пространства. Я допускаю, что это слишком резкая постановка вопроса. Но уже 48 лет я вхожу в аудиторию 1 сентября, и встает вопрос: что с ними происходит, почему студенты не могут воспринимать теоретические проблемы, скажем, языковедения, так, как воспринимали даже 15-10 лет назад? Попытка понять это привела меня к такой формулировке темы", - рассказала филолог. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Точнее, не самих животных, а эти слова. Верблюд попал в русский язык из готского. Изначально греческое слово ἐλέφας (слон) готы позаимствовали в виде ulbandus, которое при переходе в русский язык превратилось сначала в вельблудя, а потом и в верблюда. Но означало уже совсем другое животное. Слово же слон попало в русский, предположительно, через тюркские языки. Например, в турецком есть aslan, но означает оно льва. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    - Культура, с точки зрения информации, это получение необходимой информации в готовом виде. Становится очевидным парадоксальное противоречие, которое усиливается с каждым днем: существует пропасть между нейрофизиологическими возможностями мозга и информационной средой, которая порождается современной культурой, - рассказывает лингвист Вера Пищальникова. - Информационная культура на определенном этапе своего развития начинает сдерживать эволюцию мозга. Потому что, как писал биолог Александр Марков, если не нужно до всего доходить своим умом, можно обойтись и мозгом попроще. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Пятничный, субботний, воскресный, а также понедельничный и даже вторничный. А что делать со средой и четвергом? От слова среда прилагательного нет, а вот от четверга образуется слово четверговый. Однако четверговая бывает только соль. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Примерно тысячу слов, это выводы лингвистов. Однако, большая проблема здесь в выборе этих слов. По подсчетам специалистов, на тысячу самых употребительных слов приходится около 85% всех текстов. Если изучение иностранного языка будет строиться с учетом частотности языковых единиц, освоить лексику будет проще, чем это может казаться. Другое дело, что для понимания языка недостаточно только знания слов и грамматики. Есть еще и культурологические особенности, без учета которых в голове будет только гугл-перевод. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Слово зонт появилось в русском языке от оригинального зонтик, а не наоборот. Это произошло благодаря переразложению, явлению, близкому к народной этимологии. Изначально оно было заимствовано из нидерландского от zonnedeck, что значит крыша от солнца. Однако, воспринималось не как зон-тик (солнце-крыша), а как зонт-ик: корень зонт и уменьшительно-ласкательный суффикс ик. По аналогии с другими уменьшительно-ласкательными словами естественным образом появился уже не маленький зонтик, а нормальный такой зонт. Что за Потебня?!
  • Реклама

  • Что за Потебня?!

    Любовница могла бы и не попасть в русский язык, по крайней мере, в толковый словарь Ушакова, который во второй половине 1930-х годов Ожегов готовил к печати. По легенде, цензор Главлита придрался к этому слову, дескать, в СССР такого развратного явления нет. Ссылки на русскую классику не помогли. Но Ожегов якобы узнал, что этот цензор из Ленинграда, приезжая в Москву, живет не в гостинице, а у какой-то дамы. Тогда Ожегов подловил его и спросил: «А кем вам приходится эта дама?» Ответить было нечего, и любовница все-таки появилась в словаре. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    96% участников лингвистического эксперимента связывают слово предупредительный с выстрелом. Они не знают, что это слово характеризует человека - вежливый, очень любезный. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    «Боржоми» назвали так, потому что ее добывают в долине города Боржоми. А его название произошло от двух слов: борж (крепостная стена) и оми (война). Считается, что город окружен горами, как крепостной стеной. В русском языке про город правильно говорить только Боржоми, а вот название воды, если это не торговая марка, имеет варианты - боржоми и боржом. Боржоми - женский и средний род, не склоняется Боржом - мужской род, склоняется. Что за Потебня?!