Обложка канала

Что за Потебня?!. Страница 4

Русский язык, его сюрпризы и неожиданности. Юмор и эрудиция. Психология, нейролингвистика и саморазвитие. Только проверенные факты!

  • Что за Потебня?!

    Сознание людей, формируемое языком, эгоцентрично. На раннем этапе развития каждого народа считалось, что их родной язык - единственный язык людей. Поэтому иностранцев и называли немцами (от немые) и варварами (от греческого βάρβαρος, barbaros — негреческий, чужеземец). Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Медведь - самое известное слово-эвфемизм, придуманное для того, чтобы не называть животное его настоящим названием. В древние времена русские почитали медведя как хозяина леса и испытывали перед ним трепет. Поэтому казалось, что стоит произнести это слово, и он тут же явится. Ничего хорошего, в общем. Поэтому и придумалось само собой слово медведь, то есть ведающий мед. Есть еще много других эвфемизмов - хозяин, Топтыгин, Потапыч, косолапый и так далее. Оригинальное название медведя сохранилось в слове берлога в виде бер. Похоже на английское bear? Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

  • Реклама

  • Что за Потебня?!

    По следам удручающей статистики употребления в СМИ предлагаю повторить правописание гласных Ы и И после приставок. - если после приставки, оканчивающейся на согласную, идет часть слова, начинающаяся априори на И, то пишем, как произносим: Ы (предыдущий, изымать). - «взимать» - не исключение, правило всё то же: мы пишем И, поскольку произносим [и]. - исключения есть: пишем И после иноязычных приставок (пан-, транс-, суб-, контр-) и после сверх-, меж-. По поводу «взимать». Если для вас так удобно, запоминаем как исключение или используем мнемонику: «изымать» и «взимать» пишутся по-разному. А «изимать» это нонсенс. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Загляделся на одну из свежих публикаций известного российского СМИ, и мне так резанула глаз эта потрясающая и невероятно частотная ошибка, что решил банально сделать поиск, чтобы оценить масштаб бедствия. Некоторые до сих пор отчаянно путают слова взимать и изымать… Не делайте так. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Полезно иногда послушать президента для расширения словарного запаса. Вы, например, слышали раньше выражение "сапоги всмятку"? А это очень красивое русское словосочетание, означающее "чепуха, бессмыслица". Было, кстати, у Гоголя в девятой главе "Мертвых душ". Еще такое название носит советский цветной телевизионный художественный фильм, снятый в 1977 году по рассказам и пьесе «Лебединая песня» А. П. Чехова. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Изучение химии и физики не могло не сказаться на лингвистике в конце 19 века, когда ученые совершили исторические открытия. Например, таблица Менделеева или работы физиков, изучавших свойства мельчайших частиц. Так и лингвисты стали изучать язык, не только описывая историю его развития, но и вычленяя в языке элементарные частицы и составляя своебразную языковую "периодическую таблицу элементов". Языковеды, в том числе, стали думать над разработкой таблицы фонем - звуков речи. В ней должны были найти место фонемы всех языков. Как реально существующие, так и просто возможные. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Подъячий - кусок говна. Подьячий - административный чин. Запомнить легко. В первом случае приставка под- и корень «як», во втором приставка по- (редуцированная от под-) и корень «дьяк», где и прячется коварный мягкий знак. Разумеется, я схитрил: первого слова не существует (не зафиксировано в словаре), и я его сделал искусственно, пользуясь существующими инструментами словообразования. Но оно, внезапно, может иметь право на существование, словообразовательных принципов и законов не нарушает. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    ТОП. Памятки для редакторов: 1. Как писать про Олимпиаду и не писать про Параолимпиаду 2. НАТО как только не склоняют. И по женскому, и по мужскому, и по среднему роду 3. Общаться можно на ты и на «ты» 4. Бюст Гагарину или Гагарина? 5. Си Цзиньпина нельзя превращать в Си Цзиньпиня 6. Анфас или в анфас? 7. В срЕду или средУ? 8. Классика: одеть/надеть 9. Все варианты ковид-слов Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Слова, обозначающие жителей городов (москвич, минчанин, пермяк и т.д.), в толковые словари не включаются, поскольку толкования не требуют. Однако, ленинградец в словаре Ожегова (издание 1952 года) все-таки появился. Это было сделано, чтобы разделить идущие друг за другом слова ленивый и ленинец. Похоже на историю с «фьють»? Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Понимание разницы между одеть и надеть - один из главных признаков грамотности. Но каких-то полтора века назад одеть вполне себе использовалось в значении надеть. Для тех, кого этот факт не тронул до глубины души, объясняем: одеть используется с одушевленными существительными (одеть ребенка, одеть больного), а надеть - с неодушевленными (надеть шапку, надеть носки). Если все еще сложно, запомните присказку: надеть одежду, одеть Надежду (технически надеть Надежду тоже можно, но это очень неприлично). Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Красная цена, на самом деле, раньше была не такой уж и красной. Исторически это выражение означало "максимальная цена", то есть само словосочетание было ориентировано на продавца, а не на покупателя. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Любовь. Что у нее общего со словами "кровь", "свекровь", "морковь" и "бровь"? "Любовь" - очень древнее слово, которое в старославянском языке звучало как «любЫ» в значении «милый», «желанный». В родительном и винительном падеже оно склонялось как «любъве». Уже в древнерусском языке этот тип склонения распался, и форма «любовь» стала именительным падежом. Так же случилось и с другими словами на «овь»: кровь от «кры», бровь от «бры», морковь от «моркы», свекровь от «свекры». Интересный факт: как я уже неоднократно говорил, в Русском языке есть случаи, когда те или иные слова не подчиняются правилам частично или полностью, либо к ним применяются особые правила. Это касается, в первую очередь, заимствований и имен собственных. Так, имя Любовь склоняется особым образом: Р. п.: Любови, Д. п.: Любови, В. п.: Любовь, Т. п.: Любовью, П. п.: о Любови. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Нашел у себя старую фотографию из Парка Горького. Предлагаю в следующий раз просто все "и" заменить на "е". Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    При повреждении головного мозга (ранения, сотрясения, последствия инсульта и т.д.) иногда происходят сбои в речевой деятельности. Эти сбои, или афазии, - поражения корковых перекрытий нервных анализаторов, проявляющиеся в виде речевых расстройств. Уже известно, например, что поражение в средневисочной зоне нарушает возможность различать похожие слова, а заднелобной зоны коры больших полушарий нарушает работу грамматической комбинаторики. Наибольший интерес представляют афазии у билингв, потому что благодаря им можно выявить неврологические основы усвоения иностранного языка и то, как в мозге связаны два языка. Источник: В. Пищальникова, А. Сонин. Общее языкознание: Учебник для студентов высших учебных заведений, Москва, Р.Валент, 2017, с. 39-40. Что за Потебня?!
  • Реклама

  • Что за Потебня?!

    Минутка редакторского секс-просвета накануне Дня святого Валентина. Из-за ковида многие будут праздновать дома, что подстегнуло спрос на интимные товары. Новостей будет много. ⁃ Сложные слова с секс- пишутся через дефис: секс-шоп, секс-символ, секс-туризм и так далее. Но возможна и языковая игра, например в выражении «сексурочное время». Здесь обыгрывается слово «сверхурочный», поэтому можно писать и слитно, и через дефис. Решает автор. ⁃ Через дефис пишутся и сложные слова с первой частью интим-: интим-товары, интим-магазин. ⁃ Само слово секс пришло в русский язык в XX веке из английского. Английское sex восходит к латинскому sexus (пол). ⁃ Пожалуйста, произносите сЭкс, а не сЕкс Сексот к сексу не имеет отношения. Это секретный сотрудник, и он как раз произносится через Е ⁃ День святого Валентина. Святой перед именами собственными пишется с маленькой буквы. Или День всех влюбленных/Валентинов день ⁃ Да, слово валентинка уже прочно вошло в русский язык, можно не кавычить Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Раз уж я использовал вчера это заимствование, расскажу о нем. Слово "квиз" заимствовано из английского и означает соревнование, в котором участники отвечают на вопросы. Аналогом в русском языке является слово "викторина", но оно часто заменяется (хоть и не вытесняется полностью из языка) квизом. Возможно, это связано с тем, что слово вместе с явлением пришло к нам из-за рубежа, где популярны квизы в пабах и кафе. Кроме того, один из главных языковых принципов - экономии лингвистических средств. "Квиз" банально короче "викторины", и его легче произносить. Популярно слово не только в пабах, его используют для коротких викторин-опросников в интернете. На сегодня "квиз" уже зафиксирован в орфографическом словаре, но его нет в толковом. Что за Потебня?!
  • Что за Потебня?!

    Все мы помним из школы, что главная часть (морфема) слова - корень, в нем содержится главный смысл. Но великий лингвист Лев Щерба наглядно показал, что остальные морфемы - приставки, суффиксы и окончания - имеют не меньшее значение. Для этого он придумал специальную фразу из бессмысленных слов: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка. У этого предложения вроде нет никакого значения, но общий смысл понятен любому носителю русского языка: некая сущность женского рода определенным образом сделала что-то с сущностью мужского рода, а затем начала делать что-то и продолжает делать это с его детенышем. Этот прием похож на стихотворение Льюиса Кэрролла из "Алисы в стране чудес", состоящее из несуществующих слов. На русский оно было переведено так: Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове. Что за Потебня?!