Точнее, не самих животных, а эти слова.
Верблюд попал в русский язык из готского.
Изначально греческое слово ἐλέφας (слон) готы позаимствовали в виде ulbandus, которое при переходе в русский язык превратилось сначала в вельблудя, а потом и в верблюда. Но означало уже совсем другое животное.
Слово же слон попало в русский, предположительно, через тюркские языки. Например, в турецком естьaslan, но означает оно льва.
Что за Потебня?!