DOUTOR, EM QUE POSSO AJUDAR?
опять про обращения
Сегодня не будем учить вас ничего спрягать, вместо этого предлагаем обсудить один из вопросов, касающихся вежливости, а именно - формы обращения.
Вы уже знаете разницу между tu, você и senhor, поэтому сегодня обсудим так называемые номинальные обращения, то есть те, в которых используется существительное.
Дело в том, что в Португалии распространены формы обращения по профессии или ученой степени.
1) Doutor/a,
Очень часто вы можете услышать это обращение по отношению к любому человеку, который имеет высшее образование. Совершенно не обязательно медицинское! (Именно поэтому врача мы называем médico и никак иначе). Если вы находитесь в ситуации формального общения, такое обращение уместно.
O (senhor) doutor tem tempo para mim? - У вас есть время для меня?
Em que posso ajudar, (senhor) dotror? - Чем я могу помочь?
2) Engenheiro/a
Уместное обращение к людям с техническим образованием, очень часто употребляется по отношению к начальству.
Precisa de alguns documentos, (senhor) engenheiro? - Вам нужны какие-то бумаги?
3) Профессия
Совершенно нормально обращаться к человеку по профессии или роду деятельности: professor, chefe, senhor Ministro, arquiteto, padre.
Padre, preciso de falar consigo. - Падре, мне нужно с вами поговорить.
Prоfessor, posso fazer uma pergunta? - Профессор, можно задать вопрос?
Все эти типы обращения подразумевают использование исключительно 3 лица. Для большего эффекта можно использовать их в сочетании с обращением senhor.
Теперь наш вопрос к вам: как вы считаете, как уместнее переводить на русский (и стоит ли) обращения doutor/engenheiro.
BATI COM O MINDINHO
о пальцах и артиклях
Ну, что, друзья, просили частные случаи употребления артиклей? Сегодня будет первый.
Определенный артикль с неотчуждаемыми вещами, в частности - с парными и единичными частями теля. Если вы говорите, что у вас что-то болит, или натерли ногу, используйте определенный артикль. Ясно же, что у вас болит ваша голова (и что она у вас вообще есть).
Dói-me a cabeça. - У меня болит голова.
Bati com o mindinho. - Я ударился мизинцем на ноге.
Ele partiu o braço. - Он сломал руку.
Ela teve uma cirurgia no ombro. - У нее была операция на плече.
Внимание! Если вы даете этой "части" оценку/характеристику, то нужно поставить неопределенный артикль. Характеристики обычно идут с прилагательными.
Ele tem um narigão! - У него носище! (оценка)
Ela tem (uns) olhos enormes! - У нее огромные глаза! (характеристика)
Ele tem (umas) mãos muito fortes! - У него очень сильные руки!
Ясно про части?
ESTOU COM SONO!
сонные слова
Друзья, давайте на ночь глядя создадим сонный словник? У нас же вечно кто-то не выспался, а кто-то не может проснуться. Итак:
ser um/uma dorminhoca - быть соней
estar com sono - хотеть спать
sonhar com algo/alguém - видеть во сне что-то/кого-то
dormir pouco - мало спать (не выспаться)
dormir demasiado - спать слишком много
acordar cedo/tarde - проснуться рано/поздно
deitar-se - лечь спать
pôr o despertador para as 7 horas - поставить будильник на 7 часов
fazer a cama - стелить постель
arrumar a cama - собирать постель
a cama - постель
a almofada - подушка
o cobertor - покрывало
a colcha - одеяло
os lençóis - простыни
a fronha - наволочка
trocar a roupa de cama - менять постельное белье
ressonar - храпеть
ver um pesadelo - видеть кошмар
passar pelas brasas - вздремнуть
Что хотите добавить?
o petróleo - нефть
o oleoduto - нефтепровод
a plataforma petrolífera - нефтяная платформа
a torre petrolífera - нефтяная вышка
o petroleiro - танкер
os hidrocarbonetos - углеводороды
BOCEJAR E SEGURAR O BOCEJO
про зевание
Можно давать вам немного бесполезных знаний? Сегодня мы узнали, как будет «сдерживать зевание», но чтобы рассказать вам это, придется сначала научить вас просто «зевать». Итак:
o bocejo - зевание
bocejar - зевать
segurar o bocejo - сдержать зевание
Про заразность зевоты тоже пишут:
Sim, os bocejos são altamente “contagiosos”, o que significa que a visão de alguém bocejando, ouvir o som e até mesmo a sugestão do ato pode desencadear (запустить цепочку) o mesmo comportamento em outras pessoas. Contudo, essa resposta só começa a ser observada depois que alcançamos entre um e dois anos de idade.
Признайтесь, зевнули, когда читали? Или сдержали зевание?
CHEGUEI A APRENDER TUDO!
я в конце концов все выучила!
Давайте сегодня вспомним интересную конструкцию chegar a + infinitivo. Она означает, что человек старался-старался, и вот в итоге что-то получилось (или нет). Например:
Não cheguei a falar com ele. - Мне не удалось с ним поговорить.
Chegámos a comprar os bilhetes a Portugal. - Мы таки купили билеты в Португалию.
Cheguei a perder 5 kg! - Мне удалось похудеть на 5 кг!
Хорошая конструкция для дополнительного оттенка значения? Что вам в последнее время удалось? Расскажите.
Кстати, на какую другую конструкцию похожа эта перифраза?
VAI PENTEAR MACACOS!
неожиданный способ послать подальше
Если кто-то нас достал и мы хотим от него избавиться, не употребив при этом непечатных слов, то мы можем предложить этому человеку пойти причесывать макак.
Não quero saber de ti, vai pentear macacos! - Не хочу ничего про тебя знать, иди макак причеши!
Ele não quis falar com a Ana e mandou-a ir pentear macacos. - Он не захотел говорить с Анной и послал ее причесывать макак.
Как вам такое?
PARA QUE NÃO TENHAS MEDO
чтобы ты не боялся
или конъюнктив в придаточных цели
Что-то мы с вами немного отвлеклись от конъюнктивов, а они, тем временем, поживают хорошо и уходить из португальского языка не собираются (привет итальянским).
Давайте сегодня разберем очень простую ситуацию, в которой необходимы конъюнктивы - это придаточные цели (с para que - «чтобы»). Какой тип Conjuntivo мы выберем - зависит от временного плана, но если действие направлено в настоящее или будущее, то выбираем Presente. Смотрите:
Deixo a luz acesa para que não tenhas medo. - Я оставлю свет включенным, чтобы ты не боялся.
Vou dando notícias cada 2 horas para que não te preocupes. - Я буду отчитываться каждые 2 часа, чтобы ты не волновался.
Toma o comprimido para que não tenhas dor de barriga. - Выпей таблетку, чтобы у тебя не болел живот.
Понятное правило?
Обратите внимание, что главное предложение идет в настоящем или будущем индикатива или в повелительном наклонении, а придаточное в таком случае - в настоящем конъюнктива.
Теперь вопрос к вам, друзья: на что в данном случае можно заменить Presente do Conjuntivo и какие преобразования для этого нужно сделать?
СКОЛЬКО ЯЗЫКОВ ТЫ ЗНАЕШЬ - СТОЛЬКО РАЗ ТЫ ЧЕЛОВЕК
А.П. Чехов
Давайте поговорим сегодня не о грамматике, а о психологии? Сможем ли мы коллективным разумом подтвердить или оспорить известный тезис?
Есть такая идея, что изучая язык, человек примеряет на себя не только речь, но и сознание народа, говорящего на этом языке. Например, изучающие языки южной Европы, становятся экспрессивнее, активнее жестикулируют, более открыто вступают в коммуникацию, когда находятся в соответствующей языковой среде. Изучающие британский английский становятся более дистанцированными и вежливыми. Изучение восточных языков тоже накладывает специфические черты.
Разумеется, почувствовать такое изменение можно, когда иностранный язык используется уже довольно бегло. Дело не в отсутствии ошибок, а в легкой расслабленности, которая позволяет чувствовать себя комфортно.
Часто люди замечают, что в зависимости от языка, меняются даже их личные интонации и тембр голоса. Кроме того, на иностранных языках часто проще обсуждать табуированные для человека темы, потому что иностранные слова кажутся не такими «опасными», и запретные темы обсуждаются легче.
Расскажите о своем опыте с португальским или другими языками. Что он вам дает? Меняется как-то ваша личность, когда вы говорите не на родном языке?
СОЧЕТАНИЯ С ГЛАГОЛОМ DAR
список, который можно продолжать до бесконечности
Давайте сделаем подборку выражений с глаголом dar, которые чаще всего используются?
dar jeito - быть удобным, подходить (про это был отдельный пост)
dar um erro - сделать ошибку
dar certo/errado - получаться/не получаться
dar um passo - сделать шаг
dar esmola - давать милостыню
dar uma ajuda - предоставить помощь
dar atenção - уделять внимание
dar um sinal - давать знак
dar um medicamento - давать лекарство
dar um tiro - выстрелить
dar um grito - вскрикнуть
dar um beijo/um abraço - поцеловать/обнять
dar parabéns - поздравлять
dar um recado - передать сообщение
Что хотите добавить? Давайте, такая богатая тема!
КАКОЙ АРТИКЛЬ ПОСТАВИТЬ?
основное правило
Вечное мучение учеников всех языков - выбрать артикль, и что только на эту тему не пишут в пособиях. Сказать вам быстро логику, когда поставить определенный артикль?
Если ваш собеседник (!) знает, о чем идет речь, то нужен определенный, а если для него это новая информация, то неопределенный. Вы ориентируетесь не на себя, не на воображаемого друга, а именно на того человека, кто является адресатом вашего послания.
Теперь внимание: это упрощение и тут есть исключения и оговорки, но логика именно такая.
Рассмотрим несколько примеров:
1) - Onde estão as chaves? - Где ключи?
- Estão na mesa. - На столе.
Очевидно, что такой диалог может состояться только между людьми, которые понимают, о каких ключах и каком столе идет речь, поэтому ставим определенные. У них может быть 4 стола в комнате, но если оба знают, что ключи всегда лежат на одном и том же, то артикли нам это покажут.
2) - Ele deu-me a chave da sua casa. - Он дал мне ключ от своего дома.
Очевидно, что у кого есть дом, у того есть и ключ, поэтому определенный.
3) Comprei ontem um casaco, acho que o casaco é muito bonito. - Я вчера купила пиджак и думаю, что пиджак очень красивый.
В первый раз мы сообщаем собеседнику о пиджаке и для него это новая информация, поэтому неопределенный. Дальше он уже знает, что я говорю о пиджаке, который купила вчера, поэтому определенный.
4) O que achas dos incéndios na Turquia? - Что ты думаешь о пожарах в Турции?
Везде показывают картинки и видео этих пожаров, поэтому предполагается, что собеседник в курсе, и для него это не новая информация.
То есть, артикль - это показатель того, в одном ли информационном поле мы находимся. Если мы сообщаем что-то новенькое, то это повод поставить неопределённый, а если всем все известно, то определенный.
Рассказать про частные случаи и исключения? Интересно про артикли вообще или все сами понимаете?
MENSAGENS DE ANIVERSÁRIO
денрожденные сообщения
Оказывается, у многих учеников есть трудности с написанием поздравительных сообщений по поводу всяких дат, в частности, на день рождения. Давайте составим какой-нибудь универсальный шаблон поздравлений?
Querido/a N! - Дорогой/ая Н!
Parabéns! - Поздравляю!
Feliz aniversário! - Счастливого дня рождения!
Desejo-te... - Желаю тебе...
um dia feliz - счастливого дня
muito amor - много любви
saúde - здоровья
prosperidade - благополучия
viagens inesquecíveis - незабываемых путешествий
fronteiras abertas - открытых границ
Votos de sinceros parabéns! - Искренне поздравляю!
Que neste dia todas as alegrias do mundo sejam tuas! - Пусть в этот день все радости мира будут твоими!
Os teus melhores dias estão à tua frente. - Все лучшие дни еще впереди.
Que todos os teus sonhos se realizem. - Пусть все твои мечты сбудутся.
Desejo-te uma vida cheia de momentos felizes. - Желаю тебе жизни, полной счастливых моментов.
Posso não estar ao teu lado comemorando neste dia dia especial, mas quero que saibas que penso em ti e que te desejo um aniversário maravilhoso! - Я могу не быть рядом в этот особенный день, но я хочу, чтобы ты знал(а), что я о тебе думаю и желаю чудесного дня рождения!
Mereces toda a alegria do mundo. - Ты заслуживаешь всей радости мира.
Ну как, пригодится?
NÃO JULGO QUE VÁ CHOVER
отрицание, которое ведет к конъюнткиву
Сегодня выучим (или вспомним) небольшой нюанс употребления Presente do Conjuntivo, связанный с наличием отрицания перед глаголами мышления.
Если вы выражаете мысль, актуальную для настоящего или будущего, и при этом глагол мышления идет вместе в отрицательной частицей (я не думаю/я не верю/я не считаю), то придаточное предложение после этого пойдет в Presente do Conjuntivo. Например:
Não acho que venha. - Я не думаю, что он придет.
Não penso que tenha muitos amigos. - Я не думаю, что у него много друзей.
Não julgo que vá chover. - Я не считаю, что пойдет дождь.
Não me parece que esteja ocupado. - Я не думаю, что он занят.
Запомните такое правило?
💸 Обмен криптовалюты/рублей на наличные евро. Любые объемы.
🚀Доставка по Лиссабону, Порту, Албуфейра.
🌐Быстрые и безопасные перестановки валюты в любых направлениях: 🇷🇺Россия, 🇰🇿Казахстан, 🇰🇬Киргизия, 🇬🇪Грузия, 🇵🇹Португалия и др.
📌Консультации по финансовым вопросам. Открытие счетов, работа с цифровыми активами
Запрос обмена: @payko
📈Актуальные курсы валют и новостями из мира финансов в нашем телеграмм канале.
Подписчикам канала скидки на обмен.
https://t.me/pt_exchange
Проверено администратором.
#реклама
CUSTA UNS 10 EUROS
приблизительность в артикле
Кто бы мог подумать, но если вы не знаете точно число, перед ним можно поставить неопределенный артикль, и будет вам приблизительность. Легче легкого, да?
Acho que a pizza vai custar uns 10 euros. - Я думаю, пицца будет стоить где-то 10 евро.
Não sei bem, mas acho que a Patrícia tem uns 30 anos. - Я точно не знаю, но думаю, что Патрисии лет 30.
Passei a pé uns 5 km. - Я прошел пешком около 5 км.
Также можно использовать везде, где есть цифры. Удобно?