Обложка канала

Записки учителя. Страница 4

Записки девушки - учителя английского, о том, как она выучила язык и о разных интересных моментах в диалоге с мужем-американцем.

  • Записки учителя

    Хотите урок фразовых глаголов?! Их надо учить и зубрить, потому что они на каждом шагу. Разговаривала с подругой и рассказывала ей, что только весной этого года решила покраситься в фиолетовой because it was my dream but I was scared of standing out (выделяться), I wanted to fit in (влиться). Она же говорит, что наоборот красилась в яркие цвета или делала что-то obscure (реально странное) to piss someone off (выбесить) или annoy (раздражать). Повторяем: Stand out - выделяться Fit in - влиться (в компанию, толпу) Piss off - выбесить
  • Записки учителя

    I’ve been making so many notes on posts (I’ve been - я делаю уже долгое время, около 2 недель), с тех пор как приехала в Штаты. Но пишу все в закрытой группе, который скоро опубликую и send a link here (ссылочку закину сюда). Группа будет платной, каналу уже 5 лет, решила, что не хочу рекламировать ничего и не захламлять его. An unusual insight even for me is как в Калифорнии жизнь relaxes you, calms you down, teaches you to stop and chill. It didn’t even occur to me (я даже понятия не имела, не знала) that я меняюсь в зависимости от страны - предпочтения, образ жизни, and mainly life priorities. priority - {прайорити} приоритет. It didn’t even occur to me - {дословно: это даже не случилось со мной} ого, я даже подумать не могла, понятия не имела. In a nutshell (коротко говоря) в Казахстане хочется сделать как можно больше, успеть на все events and parties, начать 4 курса в одно время, забить каждый час и планировать staycation каждый выходные. Meanwhile в Калифорнии я - размазня, могу не отвечать на emails, messages, тупо телефон положить в шкаф на 3 дня выходных и сказать, что малыш мой спрятал мой телефон куда-то и я не могла его найти. But enjoy daily small things like a sunny day, walk on the beach and слушать Ukrainian, French and Spanish music with Alexa all the time. As if (как будто) преследует чувство, что жизнь в Калифорнии скоро закончится, хотя я приехала сюда на очень долго 😂 или все тут вокруг такие и твоя чересчур ambitiousness просто не вписывается в local lifestyle. In a nutshell {в скорлупе} - коротко говоря. Нам всем надо иногда take a deep breath and расслабиться, let yourself be lazy / дать себе полениться, удалить соцсети, выключить телефон и пойти гулять … в лес … с топором … в одиночку подальше от цивилизации.
  • Записки учителя

    Сегодня два урока подряд студенты столкнулись со случаями, когда “b” является глухой, то есть мы ее/его не читаем (буква невидимка). Урок первый: thumb, comb (если слово заканчивается на mb), последняя b неслышимая. Thumb - большой палец руки (thам) Comb - расчёска (ком) Tomb - могила (тум). Урок второй: doubt и subtle, в этих случаях b опять же неслышимая. Doubt - сомнение, сомневаться (даут) Subtle - едва различимый, неуловимый, тонкий (сатл). Я советую все слова выучить, они используются очень часто.
  • Реклама

  • Записки учителя

    Hi peeps! I see what you need! I have a question 🙂 Is there (есть ли ) продюсер по запуску онлайн курсов among (среди, именно когда речь идет о более, чем 2 людях) my telegram readers? If so, then please DM me. Напишите мне, если такие тут есть! Between / btw - используется, когда речь идет о двух вещах, людях. This is a secret between you and me. Among - больше, чем 3 и endless number. There is a cheater among the people in this room (в этой комнате есть обманщик/жулик среди всех).
  • Записки учителя

    Хотите прикол! My son is trilingual (трёхъязычник), и это не потому, что мы выпендриваемся. А потому, что мои родители только на казахском (русский используется вне дома), сторона Mr D - вся английская, а няня и друзья говорят на русском, и вот the 1.5 year old toddler понимает какие-то слова на казахском, что-то на английском и малую часть на русском. For example, все у него на казахском 100% понимание, а если скажу «керісінше» или «наоборот», он тупо stare at (уставиться на) вас. Если же сразу сказать «the other way round », понимает автоматически :) It’s really interesting to see how a little human being decides ( решает), какое слово запоминать с какого языка.
  • Записки учителя

    Блин, только что со мной случился тот самый неловкий момент из фильмов, который кажется, что с тобой никогда не случится. И я никак теперь не могу выкинуть его из головы. А все потому что я же должна делать small talks по этикету, даже когда не о чем поговорить. Короче, вышли из ресторана really happy and a little tipsy (чуть пьяненькие) и на встречу трое друзей мужа (I don’t know them) и они спрашивают как я отметила день рождения и что желали. Я им и говорю, что весь день мне все желают female happiness (женское счастье). Ах да, все друзья мужа иностранцы, то есть, диалог или монолог (поймёте потом) на английском. И потом рассказываю, что в конце оказалось, что мой муж по местным меркам и есть my female happiness. Вроде это была суперфеминисткая тема, которую можно было долго обсуждать, но когда я заканчиваю, понимаю, что все трое молчат и тупо уставились на меня. Тут Mr D, поменял тему и все быстро переключились. Позже Mr D рассказывает, что в английском языке female happiness имеет больше смысл как orgasm. И тут я им рассказываю, что с утра мои папа, мама, бабушка, друзья, студенты желают мне этот female happiness и я об этом открыто рассказываю трём незнакомцам, которых только что встретила 😂 I really hope Алматы больше, чем он кажется и I’ll never see these three people again. That awkward moment.
  • Записки учителя

    Читаю, читаю и спотыкаюсь об shy of. I know that you are very smart и все догадываетесь о «стеснительности». А вот в контексте моем это означало «чуть меньше», синоним «short of». Блин, такая крутая фраза! Сейчас накидаю вам примеров и абзац статьи, где нашла ее. One pilot faced a €5,000 (4,320) penalty for leaving shy of his three-month term. (Один пилот был приговорен к штрафу в размере 5 000 (4320) евро за то, что отбыл меньше его трехмесячного срока.) Last month, it averaged just shy of $101. (В прошлом месяце он составил чуть меньше $101.) It was just shy of 10: 30 p.m. (Было почти 22:30.) And that's why we were able to buy it for just shy of 1,500. (И поэтому мы смогли купить его всего почти за 1500 долларов.)
    Pilot definition and meaning | Collins English Dictionary

    Pilot definition: A pilot is a person who is trained to fly an aircraft. | Meaning, pronunciation, translations and examples

    Collinsdictionary
  • Записки учителя

    Писала вам пост про ещё один частый косяк студентов, но нет, решила рассказать вам одно слово. Есть in English one personal trait (личная черта) that I don’t like. Обычно это звучит like this: - he’s a good person, has a good sense of humor, but too flaky. Флэйки - тот самый чувак или мадам, которая (часто) отменяет назначенную встречу, иногда всего за час. То есть, ну никак не доверишься человеку. Есть те, кто вечно опаздывает («Привет, Майя! Я знаю ты читаешь это»), а есть те, кто «да, да, все на мази, давай в эту субботу», а потом за день до встречи смс «oh sorry, something came up» (типо, что-то случилось). Так что, не надо флейкить, ладно? Время - сейчас самый ценный продукт.
  • Записки учителя

    Peeps, I forgot to announce it! Сегодня будет talk at clubhouse о том, как выучить иностранный язык и всяких лайфхаках. Четыре спикера, все, кроме меня из Москвы, так что the event будет на русском (one day I'll have a room in Kazakh!).
    https://www.joinclubhouse.com/event/xoK1LDeo is gonna happen at 19.00 Moscow time and 22.00 Almaty time.
    See you there! Включите напоминалку, чтобы не забыть.
  • Записки учителя

    Just a reminder! See you in 6 minutes in clubhouse! Look for "Adisakeen"
  • Записки учителя

    Hey peeps, did you feel the whole fuss around Clubhouse? Invite-only супер intriguing app, который сводит с ума весь мир (хотя в СНГ о нем говорят относительно недавно).

    Anyways, let’s test it together.
    Join a room “Adisa English” to talk about English. You’ll be able to ask me any questions for half an hour.
    See you tomorrow, Feb 15, at 12.30pm Almaty time.

    Приходите завтра в рум «Adisa English» и задавайте любые вопросы по поводу английского в Клабхаусе в 12.30 по времени Алматы.

    I’ll make the event open, you just need to have a clubhouse account.
  • Записки учителя

    Привет! Спасибо всем за ответы - я обязательно постараюсь учесть предпочтения. Голосовать можно было только один раз и за одного кандидата - говорят, именно так проходят настоящие выборы.

    Сегодня расскажу про супервыразительное английское слово binge.

    Вообще binge – это существительное, которое означает злоупотребление или чрезмерное увлечение чем-то.

    Первый раз я услышала такую конструкцию в binge eating (это очень печальная история), а в 2020 бинджить стали все – во время карантина то и дело кто-то каялся в binge watching (запойный просмотр сериалов), binge reading, binge drinking и так далее.

    Пример!
    I binged the Netflix show, because it was good.

    Кстати, изначально binge использовалось в значении soak (впитывать), затем значение расширилось до чрезмерного потребления алкоголя, а потом присоединилось переедание и "запойный" просмотр сериалов.

    И я только сейчас поняла, что в русском тоже вообще-то уходят в сериальный или книжный запой - вот такая история.
  • Записки учителя

    Где-то выше я рассказывала про binge. Но это было до 2020, когда мы просто binge watched tv shows - смотрели сериалы без остановки, но 2020 ввёл свои коррективы и теперь мы ещё и binge eat.
  • Записки учителя

  • Записки учителя

    Now let’s get real about ING endings.
    Я ниже прикрепляю список глаголов, которые любят ing. Советуется вызубрить, но я понимаю, что так мало запомнится. Поэтому всегда лучше учить все примерами (не отдельными словами, а вот именно предложениями).
    Чаще всего глаголы «любви» любят ing:

    She loves cooking (но с недавних времён she loves to cook тоже правильно, в разных тестах по миру примут оба варианта).

    She likes cooking (she likes to cook тоже правильно)

    She hates cooking (она ненавидит готовить) и тут!!! важно не перепутать с «I hate to say it”, именно hate to say it значит «я так не хотела бы этого говорить, но» или «мне очень жаль, но»

    I hate to say it but I can’t go to Paris with you. Типо тебе самой плохо, что ты должна сообщить эту новость.

    She enjoys cooking тоже в этом списке, наслаждаться - любить :)

    Еще в этом списке begin cooking и finish cooking. Начало и конец обожают ing штукец (не придумала рифму).

    Из списка ниже (не обольщайтесь, список куда длиннее этого, это базовые) дам мои ЛИЧНЫЕ ТРИ ежедневно используемых слова:

    I PREFER reading paper books because I get distracted on my phone too often. (Предпочитаю)

    I KEEP buying avocados in Kazakhstan hoping that one day they’ll get better haha. (Продолжаю)

    I MIND people smoking next to my child. (Возражаю)
  • Реклама

  • Записки учителя

    Давайте пробежимся по вопросам выше!

    A few people asked me about ing ending.

    Между двумя глаголами мы всегда
    1) ставим TO = want to eat,
    2) ко второму добавляем окончание ING = like eating,
    3) вообще оставляем все как есть = must eat.

    Случай 1 используется в 70%, случай 2, тот, что вас интересует, в 28% и остальные входят в самый простой 3.

    Серьезно, я своим студентам советую, если не знаешь что поставить, то ставь TO между глаголами, чаще всего сработает, иначе есть риск, что пока вы придумаете правильный ответ собеседник потеряет интерес к разговору.

    For example,
    He needs TO change his attitude - ему надо поменять своё отношение.

    He decided TO change the tires - он решил поменять шины.

    He refuses TO pay for his dad’s bills - он отказывается платить за счёта отца.
  • Записки учителя

    I'll fix you a sandwich - я тебе сделаю сэндвич. Fix изначально чинить, и впервые я услышала про sandwich fix на день благодарения, тогда мне казалось, что круто, ты как бы чинишь остатки индейки, и из огромного ненужного остатка творишь быстрый вкусный сэндвич. Всегда the next day after Thanksgiving я слышу "Turkey sandwiches are actually way better than Thanksgiving turkey itself". А нет, потом я поняла что фиксуют любую еду: Can you fix me some breakfast please? I'm gonna fix us some lunch.
  • Записки учителя

    This is really funny :)
    This is actually true, learning any language is a long process, maybe lifelong!