Некоторые люди очень просто могут объяснить решение какой-либо задачи. А другие могут легко решить задачу любой сложности. В английском есть 2 слова: easy и simple, которые переводятся на русский как "легко". Рассмотрим между ними разницу.
• Easy ˈiːzi - легкий
Мы используем это слово, когда делаем что-то, что не стоит нам больших усилий. Например: вы легко можете переплыть реку, потому что хорошо плаваете.
The test was easy. Тест был легким.
The house was easy to find. Дом было легко найти.
Swimming is easy for me. Плавание это легко для меня.
• Simple ˈsɪmpəl - просто
Это слово используется, когда что-либо является очень простым в понимании. Оно используется в отношении таких вещей как, инструкции и объяснения, машины или системы.
The camera is simple to use. Камера проста в использовании.
A simple but effective solution to the problem. Простое, но эффективное решение проблемы.
A simple recipe for chocolate cake. Простой рецепт шоколадного торта.
Запомните эти самые распространенные слова, которые имеют окончание "s". В этих словах "s" произносится как "z", а не как "s".
was /wʌz/ - быть is /ɪz/ - to be as /əz/ - как his /hɪz/ - его hers /hɜːrz/ - ее has /hæz/ - иметь these /ðiːz/ - эти those /ðoʊz/ - те whose /huːz/ - чья, чей, чье, чьи goes /ɡəʊz/ - идти does /dʌz/ - делать always /ˈɔːlweɪz/ - всегда because /bɪˈkɔːz/ - потому что
Обратите внимание, что "s" в префиксе dis- произносится как "s" не как "z".
disagree /ˌdɪsəˈɡriː/ - не соглашаться disorder /dɪsˈɔːrdər/ - беспорядок disobey /ˌdɪsəˈbeɪ/ - не подчиняться disapprove /ˌdɪsəˈpruːv/ - не одобрять disappear /ˌdɪsəˈpɪr/ - исчезать disability /ˌdɪsəˈbɪləti/ - неспособность
Эта идиома означает учить или ввести кого-то в курс дела, объяснить основные правила, особенности.
Происхождение: Эта фраза берет свое начало в золотой век плавания, когда понимание того, как обращаться с канатами, необходимыми для управления судном и его парусами, было важным морским мастерством.
My dad showed me the ropes of baseball when I was a kid. Когда я был ребенком, мой папа ввел меня в курс дела(показал) бейсбола.
Martha must show the new employeesthe ropes. Марта должна ввести в курс дела новых сотрудников.
Это слово используется, когда обстоятельства складываются таким образом, что вы легко можете получить то, что хотели.
This is an ideal opportunity to save money on a holiday. Это идеальная возможность сэкономить деньги на отпуск.
• Possibility ‚pɒsə’bɪlətɪ – возможность.
Мы используем это слово, когда говорим про вероятность сделать или попробовать что-то. То есть мы говорим о вероятности того, что что-то случится или произойдет при определенных условиях. Но мы не можем сказать точно, что так и будет.
He began to explore the possibilities of opening a club in the city. Он начал исследовать возможности открытия клуба в городе.
• Chance tʃæns – шанс.
Ситуация, в которой есть возможность сделать что-то приятное, захватывающие или что-то, что вы давно хотели. Например, вы давно хотели побывать за границей, и вот, наконец, вам выпал такой шанс.
You will have the chance to meet the star of the show. У вас будет шанс встретиться со звездой шоу.
Мы не говорим про потерю чувства осязании. Тут больше о потере сноровки, когда вы забросили что-то. Например, вам хорошо давался спорт раньше и 3 года спустя, вы начинаете снова заниматься этим спортом, но вы уже не так хороши, как были, потому что вы lose your touch.
It's good to see their goalkeeper's not losing his touch. Приятно видеть, что их вратарь не теряет сноровку.
I can no longer sing like that. I’ve lost my touch since I had an infection years back. Я больше не могу так петь. Я потерял сноровку, так как у меня была инфекция год назад.
Употребляя hurry, мы имеем в виду, что нам надо делать что-то быстро, потому что мы ограничены во времени, сроки уже поджимают, но работу мы все равно должны выполнить качественно и вовремя.
I was hurrying to finish my essay. Я спешил закончить свое эссе.
• Rush /rʌʃ/ – торопиться.
Rush мы используем, когда у нас совсем мало времени, мы хотим побыстрее закончить что-либо, не обращая внимания на качество результата. Например, ребенок торопится сделать уроки, чтобы пойти играть на улицу и ему не особо важно насколько правильно он сделает их.
She rushed through her homework. Она пробежалась глазами по домашней работе.
Hurry и rush очень близки по смыслу. Когда мы говорим о том, что двигаемся быстро (торопимся) куда-то из-за нехватки времени, мы можем использовать и hurry, и rush.
He hurried to the railway station. She rushed to the class.
Предлоги времени in, at и on вызывают сложности у всех изучающих, так как они имеют одинаковый перевод «в». Поэтому очень часто их путают и используют неправильно.
• IN используется: С временем суток (утром, вечером) I always feel good in the morning.
С месяцами (в июле, в сентябре) I’m going on holiday in October.
С годами (в 2015, в 1992) Emma was born in 1995.
С временами года (лето, зима) The park is beautiful in spring.
• AT используется: Со временем, когда говорим о часах (в 3 часа, в 8 часов) I start work at 8 o’clock.
С определенными моментами дня (полночь, полдень, в обед, ночью) I'll ring back at midday.
С выходными и праздниками (в Пасху, в Рождество) Are you going away at the weekend?
• ON используется:
С датами (8 сентября, 15 мая) The concert is on 22 November.
С днями недели (понедельник, среда, пятница) Bye! I’ll see you on Friday.
Hey there! На очереди – два похожих звука | n | и | ŋ |.
При произнесении [ ŋ ] язык находится у основания нижних зубов, а не упирается в верхние зубы, как при русском звуке [ н ]. Рот довольно широко открыт. Так как задняя часть языка плотно соприкасается с опущенным мягким нёбом, то воздушная струя проходит через полость носа. Чтобы получился чистый носовой звук, не следует поднимать кончик языка к альвеолам.
Многие знают фразовый глагол put off (откладывать, синоним postpone), но фразовый глагол call off знают далеко не все. И важно не путать эти два фразовых глагола. Хотя у них один предлог off, они имеют разное значения.
• Call off – отменять; прекращать; откладывать, переносить.
The game was called off. Игру отложили.
• Put off - откладывать.
Never put off till tomorrow what you can do today. Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
They put off the meeting. Они отложили встречу. They called off the meeting. Они отменили встречу.
Это не обозначает, что кто-то кому-то выкручивает руку. Это не очень приятно. Это значит: «убедить кого-то сделать то, что он не хочет делать, без какого-либо права выбора».
My friend did not have to twist my arm to get me to go to the movie. I wanted to go anyway. Моему другу не пришлось ничего делать, чтобы уговорить меня пойти в кино. Я сам хотел пойти.
I didn’t want to go to the exhibition, but Linda twisted my arm. Я не хотел идти на выставку, но Линда уговорила меня.
Используем, когда предлагаем что-либо конкретное: вещь, помощь, услугу.
They offered him a very good job. I can offer you to drink something.
• Suggest /səgˈdʒest/ – предлагать
Этот глагол используем, когда говорим, что кому-то следует сделать что-то. Другими словами, когда мы советуем или рекомендуем сделать что-либо, выдвигаем определенную идею.
I suggest you call him first. I suggested a walk in the park.
• Propose /prəˈpoʊz/ – предлагать
Этот глагол мы используем в официальных случаях, например на собрании или на деловой встрече. Это предложение определенной программы действий, конкретного плана или курса.
He proposed a compromise. The scientists proposed a new theory.
В страдательном залоге, мы акцентируем внимание, не на том, кто совершает действие, а на объекте, над которым совершается действие, ставя его на первое место в предложении.
(Active)I closed the window. (Я закрыл окно, я это сделал, все внимание на меня) (Passive)The windowwas closed. (Окно было закрыто, кто закрыл окно, не важно, главное, что есть результат)
Как строится страдательный залог: Объект + to be + Verb(ed/3) + действие, совершаемое над объектом.
Глагол to be, является обязательным атрибутом пассива и именно этот глагол, будет меняться в зависимости от времени.
My roomis cleaned every day. My roomisbeing cleaned. My roomhas just been cleaned. My room was cleaned yesterday. My roomwill be cleaned tomorrow.