Впервые решила прям подвести итоги года для себя тут. В этом году поставила задачу – писать о каждой прочитанной книге. И это оказалось круто и приятно! Рекомендую. О минусах. Мне до сих пор бывает сложно перестать читать книгу, если она мне не нравится. И я до сих пор стараюсь отделаться от счёта. Когда вижу количество прочитанных книг, приходится повторять себе «это не мало, это норма, это ведь только художка, зато почти от каждой книги я получила удовольствие, каждую запомнила и о каждой написала. ». Вообще это вечное достигаторство про количество прочитанных книг в году заставляет меня нервничать всё ещё.
В общем,
вот держите списочек. Огонёчком отметила абсолютные мастриды по моему мнению. И про каждую из этих книг вы можете почитать у меня с помощью поиска по названию.
Лайонел Шрайер «Цена нелюбви» Маркус Зусак «Глиняный мост» Ольга Токарчук «Бегуны»🔥 Дэвид Фостер Уоллес «Короткие интервью с подонками» Селеста Инг «И повсюду тлеют пожары»🔥 Кевин Кван «Безумно богатые азиаты» Елена Чижова «Время женщин» и «Крошки Цахес» Гузель Яхина «Дети мои»🔥 Элена Ферранте🔥«Моя гениальная подруга», «История нового имени», «Те, кто уходит, и те, кто остаются», «История о пропавшем ребёнке» Мариша Пессл «Ночное кино» Салли Руни «Нормальные люди»🔥 Маргарет Этвуд «Рассказ служанки» Микита Франко «Дни нашей жизни»🔥 Фредрик Бакман «Здесь была Бритт-Мари» Тайари Джонс «Брак по-американски» Наоми Алдерман «Сила»🔥 Гейл Ханимен «Элеанор Олифант в полном порядке» Дэйв Эггерс «Сфера» Сьюзен Коллинз Трилогия «Голодные игры» Николай Эппле «Неудобное прошлое»🔥 Элизабет Страут «Оливия Киттеридж» Алексей Поляринов «Риф» Мария Степнова «Сад»🔥 Тана Френч «Тайное место» Кейт Мэннинг «Моя нечестивая жизнь»🔥 Салли Руни «Разговоры с друзьями»🔥
«Разговоры с друзьями» – дебютный роман, хотя у нас первой перевели «Нормальные люди». И я уже успела наслушаться, что «Разговоры…» гораздо лучше, умнее и глубже. В общем, впечатления у меня неоднозначные. Сначала роман производит впечатление буквально романтической истории в духе подростковой эротики – о влюблённости студентки в тридцатилетнего женатого (красивого, богатого, естественно) актёра. Это её первые отношения с мужчиной, хотя и не первые в принципе – разрыв и отношения с бывшей тоже большая часть жизни. Раньше все истории любви вели к катарсису (сексу/свадьбе). А в «Разговорах…» любовь – вообще не главное. Секс – просто очередной способ коммуникации, довольно несовершенный и затыкающий эмоциональные дыры внутри. И сначала я не совсем понимала, к чему вот это всё. Но разворачивание истории (не столько сюжетно, сколько внутри героини) всё проясняет.
Конечно же, это история про боль нынешних двадцатилетних. Как разобраться в себе, понять свои мотивы, признать и принять эмоции? И ещё важнее – как всё это донести до близких и как помочь им тебя понять? Что «можно» испытывать, а что нет? Отец-алкоголик, неизлечимая болезнь – как о них говорить? Говорить ли? Плакать ли из-за выкидыша? А если оказалось, что это не выкидыш – насколько глупо оплакивать то, чего никогда и не было? И как при этом не показать свою слабость? Это вообще важно? Как держаться с друзьями? Как им врать? Надо ли им врать? Как их не обидеть? Это всё такие мелочи на полутонах – всё, как я люблю. Потому что, как ни крути, я – чёткое попадание в целевую аудиторию этой книги. Ещё такие мысли. Время и желание разбираться в тонкостях эмоционального интеллекта – привилегия белых обеспеченных европейцев. И, конечно, довольно иронично выглядят все их рассуждения «является ли фетишизация девственной природы пережитком патриархата» или интернет-срачи о беженцах – всё это как щелчок по носу или мем про «Барнаул, Алтайский край». Но это не перестаёт быть реальной частью жизни, а значит тоже достойно обсуждения.
Стиль написания – рваный поток сознания практически без прямой речи, вперемежку с месенджерами, тиндерами и имейлами – очень современный и потрясающий. Хотелось бы так писать, мне это очень близко. Есть ощущение, что надо перечитать Салли Руни на английском – как будто в русском языке ещё нет слов для всех нюансов. Мы вообще довольно далеки ещё от этого уровня пирамиды Маслоу, мы все в там, Барнауле. Я прекрасно понимаю, что книга, как говорится, на любителя. Но я – любитель.
Мне это напомнило сразу все женские романы 19 века. Нью-Йорк, 1860-е, Экси Малдун вместе с сестрой и братом по воле случая разлучаются сначала с матерью, а потом и друг с другом. Экси одержима идеей вновь соединить свою семью. Но пока это не произошло, ей просто приходится выживать и она попадает в дом к акушерке, становится её ассистенткой, познаёт все мудрости и хитрости женского врачевания. Экси Малдун вырастает, берёт псевдоним и открывает своё дело. Продаёт женские лекарства, принимает роды и… помогает отчаявшимся девушкам прервать беременность. И всё это в эпоху, когда миром правили мужчины, когда законом было запрещено любое вмешательство в «сотворение жизни». Мне показалось, что это такая оборотная сторона тех викторианских романов о балах и платьях. Другая часть той же жизни – грязная, табуированная. Жизни, в которой девушки страдают от кровотечений и умирают при родах, в которой гинекологией занимаются только мужчины, которые даже не желают, на самом деле, в этом разбираться. Жизни, в которой самая частая причина аборта – наличие уже семи детей и полное отсутствие еды и денег. Жизнь, в которой роковой ошибкой может стать прогулка по тёмной улице или отказ властному жениху. У Экси большое сердце и она спасает всех этих «оступившихся» девушек. Свой первый подпольный аборт в качестве женского доктора Экси делает подруге, над которой надругались и которая стоит перед выбором: аборт или самойбийство. И Экси задумывается, почему за мужскую несдержанность платят женщины? Своим именем, репутацией, честью, здоровьем, а иногда и жизнью? Это очень человечная книга, главная идея – сострадание. Конечно, всё в итоге упирается в идею равенства женщин и мужчин, но это очень естественное следствие событий романа. Идеи феминизма (и необходимости абортов) в голове Экси никак не противоречат Слову Божьему, это продолжение идеи о любви к ближнему.
«И ублажил я мертвых, которые давно умерли, более живых, которые живут доселе; а блаженнее их обоих тот, кто еще не существовал, кто не видал злых дел, какие делаются под солнцем»
Книга очень подробная, довольно физиологичная и откровенная, там есть немножко детектива, немножко истории Золушки, настоящая женская дружба, реальные семейные ценности и довольно пряничная любовь. В общем, мне было очень приятно читать, всем советую.
Впервые до конца послушала аудиокнигу. Но не потому что она хорошая, а потому что детектив. Я человек простой: вижу клиффхэнгер – читаю дальше.
Загадочное убийство подростка в закрытой школе для девочек висит нераскрытым уже год. Но тут на Тайном месте (специальной доске для сплетен, созданной аккумулировать подростковую агрессию) появляется анонимное послание «Я знаю, кто его убил». За расследование берутся два детектива – Антуанетта Конвей и Стивен Моран. Первая – стереотипная стальная «баба с яйцами». Второй – во всем положительный, но не самый удачливый главный герой, мечтающий попасть в высшую лигу детективного отдела. В какой-то момент среди подозреваемых остаются 8 девочек (две ненавидящие друг друга компании из четырёх человек). И вот взрослым детективам приходится копаться в подростковой жизни, чтобы понять, кто и за что убил бедного паренька.
Часть повествования – от лица Стивена, часть – от лица разных девочек в разные промежутки времени.
Ну детектив и детектив, собственно, тут добавить мне нечего.
Но вот что сбивало меня с толку на протяжении всей книги. За что Тана Френч так ненавидит девочек-подросток? Я даже хотела начать выписывать эпитеты и описания – как только не называет этих детей детектив (который вроде как подаётся как чуткий, приятный и скромный мужчина).
Суки, стервы, вруньи, интриганки, хитрые создания, скандальные птички, лицемерки, фурии, змеи. Они вопят, визжат, взвизгивают, глупо хихикают, тупо смотрят, гадко улыбаются, выгибаются, как кошечки, наигранно плачут, устраивают идиотские истерики, водят за нос, просчитывают какие-то бешеные многоходовочки, пытаются соблазнить всех подряд. Детектив «боится повернуться к ним спиной, боится, и что они вцепятся в него своими коготками и разорвут в клочья», они адские создания, которых невозможно понять и которых нужно опасаться. Они одновременно невероятно хитры и абсолютно беспросветно тупы, ведь детективы на раз-два щёлкают каждую их ложь. И ЭТО ВСЁ — О ШЕСТНАДЦАТИЛЕТНИХ ДЕВОЧКАХ Я слушала книгу и поражалась, насколько отвратительно подкрепляются одновременно ВСЕ стереотипы о девочках. Не девочки, а мифические существа какие-то. При этом в уста самих героинь Френч вкладывает чуть ли не феминистские затёртые до дыр лозунги, фальшивее некуда. И, конечно, красной нитью идёт подкрепление стереотипов о «хороших» и «плохих» девушках. Хорошие – это те, кто не бегает за мальчиками (на их долю, естественно, сваливаются только чистые и возвышенные чувства). Плохие – немудрые, зависящие от чужого мнения, те, кто не справляется со своими эмоциями. Короче, парад штампов. Девочек очень жаль – детективы еле скрывают своё презрение. А Конвей и Морану вообще не помешало бы сходить к психологу, у них явно проблемы. Хотя в книге это положительные персонажи. В общем, более мизогинной книги я за последнее время не видела. Фу.
Если у вас есть душа и ей нужно отдохнуть – прочитайте эту книгу.
Начнём с того, что это стилизация под русскую литературу второй половины восемнадцатого века. Действие – там же. ___ Князь Борятинский с женой уже вырастили двоих детей и теперь, как говорится, живут для себя. Надежда Александровна (урождённая фон Стенбок) развлекает себя модным чтением на нескольких языках, развитием библиотеки и прогулками по роскошному саду в новом имении. А Владимир Анатольевич посмеивается над причудами жены, но во всём ей потакает. Чисто дворянские кайфушники. Всё было бы круто и дальше, если бы Борятинская не слегла со странным недомоганием. Князь, подозревающий чахотку, уже готов прощаться с любовью своей жизни, но Мейзель (местный доктор немецкого происхождения) устанавливает диагноз: беременность. Шок. Скандал. Позор. В свои 44 года рожать очередного ребёнка, как какая-то крестьянская девка, это возмутительно. ___ Конечно, всё это закос на Толстого (которого попутно немного пнули в сюжете), Тургенева (с его проблемой поколений) и Чехова (Сад – очевидно), но довольно современный и, я бы сказала, хулиганистый. Это не серьёзная реконструкция большого романа, а именно ироничная (даже постмодернистская) стилизация, хоть и на серьёзные темы. Повествование нелинейное, мы постоянно скачем из одной головы в другую, от воспоминаний к сиюминутным переживаниям, из одного времени в другое. Практически каждый эпизод сюжета начинается с конца – мы всегда знаем, чем всё закончится, но это такой наоборотный крючок: нам интересна не развязка, а путь к ней. При этом цельного сюжета нет – это как раз современно, мне кажется. Мы узнаём историю каждого члена семьи, секреты Мейзеля, мельком видим Ленина или, например, изменяющего своей жене императора. А сад цветёт, его обожают, потом высаживают новый, потом вырубают - естественно, это сИмВоЛ. А в итоге всё это просто зарисованная жизнь, без особенного начала и внятного конца – ну, как я люблю. (Хотя некоторые критики считают, что это недостаток и что роман тупо разваливается)
___ Ну, я не критик, я горячо советую почитать, по-моему шикарно!
Господи, как много я написала плохого, мне прямо стало неудобно перед Поляриновым. Безусловно, в романе есть и хорошее, но о нём вы прочитаете в других рецензиях. ____ Интересно, почему меня так задевает, что мне не нравятся его книги? Второй день думаю об этом. Пока мысли такие: мне обидно, что его книги плохие (исключительно по моему мнению), потому что сам автор мне очень симпатичен и я ждала от него бомбы. Я хочу восторгаться его текстами, но пока они только поджигают мою жопу. И я повсюду читаю только положительные отзывы на него и, возможно, это заставляет меня сомневаться в себе и думать, что со мной что-то не так, раз мне не нравится. А, это я уже говорила. В общем, я возмущаюсь не потому что я могу лучше (не могу). А потому что я ХОЧУ ЛУЧШЕ. Хочу, чтобы дочитывать книгу меня заставляло удовольствие, а не клиффхэнгер. ____ Мне самой смешно, что у меня так горит из-за какой-то книги. В какой-то степени, это уже мои личные отношения с писателем, ведь я обречена прочитать его следующую книгу, и следующую, и следующую… и так до тех пор, пока мне не понравится. Либо пока мне не станет похер. ____ В конце концов, может это просто не моё.
Час ночи – время бомбежа. Я правда не знаю, что со мной не так - вторая книга Поляринова мне тоже не понравилась. Но, в отличие от первой, «Риф» я хотя бы заставила себя дочитать.
Ща расскажу, почему бомбёж. ____ История трёх женщин, в трёх разных временах и обстоятельствах. Кира – девушка из северного советского городка, натыкающаяся на тайну прямо на главной площади. Таня – современная москвичка, пытающаяся сепарироваться от матери. Ли – Омериканская Омериканка в Омерике, строящая научную карьеру. Предполагается, что когда эти линии пересекутся – это будет неожиданным твистом, но буквально с первых глав жирные намёки заслоняют собой любую интригу. В целом, если совсем грубо, история об абьюзе, принятии и проработке прошлого и о сектах. ____ Вообще, как и с «Центром тяжести» текст и стиль Поляринова меня бесил всю дорогу. И в первый раз я не смогла нормально сформулировать претензию и решила, что дело во мне. Но вчера, я наконец поняла, что именно меня дико раздражает.
ИСКУССТВЕННОСТЬ Это не та история, которая льётся-переливается, объёмная, многомерная, на полутонах и подмечалках. Это безжизненная история-конструктор, которую собрал определённый человек для определённой цели, чтобы ВОТ ТАК поднять ВОТ ЭТУ проблему. История, расчерченная умом, а не случившаяся. ____ Ощущение такое, что Поляринов пишет не роман, а квест, в котором надо чётко обозначить все чекпоинты сюжета и пройти от одного к другому кратчайшим путём. Удивительным образом все проблемы, которые затрагиваются – реальные, насущные и современные. Но описаны они так, как будто Поляринов знает о них в лучшем случае из твиттера. ____ Например, абьюзивные отношения. Это тонкая материя болезненной созависимости, которая выстраивается по крупицам месяцами. У Поляринова – достаточно одного разговора и удара в барабан, чтобы героиня переехала на другой конец страны за абьюзером. Я этому не верю.
Или травма длиною в жизнь. Это тоже история целой психики, которая выедается мыслями-термитами. Но у Поляринова – героиня узнаёт один неприятный факт о своей семье, моргает - и внезапно оказывается старой и поломанной. Окей, я опять должна просто поверить на слово, что это произошло. Но мне интересен не просто факт произошедшего. Я читаю роман, чтобы тоже это пережить. ____ При этой очевидной для меня нехватке объёма (истории, не текста), в романе просто невероятное количество лишнего. Например, Поляринов тратит страницы на практически википедические справки об упоминаемых именах собственных (которые неважны для сюжета!!). Особенно, меня убил вольный пересказ мифа о корабле Тесея. Ну, то есть, меня – читательницу - держат за дуру, которая не сможет без пояснения считать простейшую одноклеточную символику или отсылку. Или ни к селу ни городу вписанная ванильная вконтактная история про кита-одиночку, певшего на другой частоте. ОЛЛО ЭТО ПОЛЯРИНОВ ИЛИ ПОЛЯРНЫЙ Я НЕ ПОНЯЛА Ой, или абсолютно неуместный экскурс в особенности перевода зоологических терминов. Чем он мотивирован? Историей? Или тем, что Поляринов сам переводчик и он просто знает такие вот иНтЕрЕсНые ФаКтЫ. И, конечно, все эти намекающие детали. Ещё больше их можно выделить, ну, только если написать их КАПСОМ. Или транспарант возле каждой поставить «Внимание, важная деталь!!!» (Кажется, будто там реально эти транспаранты прямо в тексте). И снова ощущение, что автор невысокого мнения о читательском интеллекте. ____ Да, все три сюжета методично перекликаются, там есть сквозные метафоры и параллели. Но они там только потому, что автор захотел всё перерифмовать, они выглядят максимально неестественно. ____ И сам текст – необъяснимо тяжёлый. Как будто его редактировали много раз, переставляли слова, переписывали, перечёркивали, убив его текучесть. Диалоги – самые тупые диалоги из всех, что я видела (ладно, я не права, самые тупые – в людях икс «тёмный феникс») Единственная лёгкая и искренняя глава – благодарности в конце. ____
Светлая и грустная книга про старость и не только.
На самом деле, это что-то вроде сборника зарисовок о людях маленького городишки штата Мэн. Оливия Киттеридж – центральная персонажка. Ей главы посвящаются через одну, а во все остальные она вплывает иногда мимопроходящим крокодилом, роняет какую-нибудь острую глубокую фразочку и меняет (или нет) жизнь других.
Это мой любимый тип сюжета – обычная жизнь без происшествий, но с размышлениями. Каждая глава – как эссе о старости, смерти, любви, боли, потере, работе, взрослении.
Вот пианистка – женщина, не умеющая не играть, вот её увлечённость, вот её трагедия, вот её боль и повседневность. А в другой главе мы видим её глазами другого персонажа, который оценивает её как «полусумасшедшую пьянчужку».
Фоном и одновременно главным сюжетом здесь становится старость Оливии Киттеридж – большой щепетильной и умной женщины. Сын повзрослел, уехал и разбил сердце, муж добрый простак, соседи – простигосподи республиканцы. Её постоянно упоминаемая «слоноподобность» мне кажется главной чертой и внешности, и характера. Она тяжёлая во всех смыслах. И она сама пытается эту свою тяжесть постичь.
Написано шикарно.
И, наверно, стоит упомянуть, что это Букер – совершенно оправданый.
⁃ И, наконец, Япония и её принципиальная двусмысленность во всём, что касается памяти о военном режиме.
Все эти государства десятки лет искали ответы, средства и пути. И все они осмысляли свои травмы по-разному. Универсальной терапии нет, но палитра предложена. И этот процесс будет продолжаться и дальше, по десятому и сотому кругу, ведь на каждом круге будет свой разговор.
И самое крутое, что есть в книге – анализ рецептов проработки прошлого, подходящих для России. Конечно, это не готовый сценарий, а всего лишь важные векторы развития, но с чёткими выводами. И эта неподъёмная ноша ответственности кажется чуточку преодолимее.
После прочтения у меня нет сомнений, что, во-первых, советская рана ещё кровоточит, а, во-вторых, мы обязательно её залечим рано или поздно. Мы отмоем каждую косточку, примиримся с прошлым и наконец объединимся не против общего врага, а во имя общего будущего. Это неизбежно. Хотелось бы, конечно, пораньше, а не поздно, ведь у общества запрос очевидно есть (раз появляются такие книги), вопрос только в современной политике.
Это отличный труд. Я всем искренне советую прочитать! Несмотря на тяжёлую тему, Николай Эппле сделал всё, чтобы книга читалась легко. Он обращается к массовой культуре, к письмам, личным архивам, к публичным выступлениям. Просто поразительно, какая глубокая работа, как много граней и как всё связано. Срочно всем читать!
Кто о чём, а я, как всегда, о советской травме! И я очень впечатлена книгой, так что будет ОГРОМНАЯ простынь текста!
Неудобное прошлое есть у большинства стран. И у каждой – пережившей диктатуру.
Наша травма – Большой террор, начавшийся в 30-х. И если раньше его просто не обсуждали, то сегодня мы, в основном, застряли в спорах о величии или преступности Сталина и о том, оправдывает ли цель средства. Мало кто говорит о жертвах – а ведь люди до сих пор пытаются разыскать своих пропавших без вести родственников. Иногда находят – где-нибудь в Сандармохе. А некоторые захоронения вообще до сих пор не признаны – в Барсучьей норе (по документам «кладбище Сангородка Белбалтлага») лежат сотни останков, но никакого даже мемориала.
Нам пытаются продать идею, что мы уже давно подвели черту, мол, война всё обнулила, а Великая победа всех объединила. «Нет Покаянию! Оно умалит подвиг советского народа!». Как будто существует некое равновесие или карма, и, победив в войне, мы перечеркнули террор.
«Неудобное прошлое» очень тесно связано с нашим настоящим, Эппле анализирует высказывания современных политиков и динамику их мнения в зависимости от насущных проблем. Выглядит это впечатляюще!
Зачем ворошить прошлое? Эппле в книге очень подробно отвечает. Биография народов и стран – вполне материальная и прикладная штука. Примирение со всеми аспектами истории на всех уровнях необходима государству так же, как отдельному человеку необходимо понимание его собственной жизни. Если есть провалы в памяти, психологические барьеры, незавершённые гештальдты и неосознанные (или сознательные) блоки – человек не сможет жить полноценно. В случае с государством – это тупик развития.
Пока что мы (как государство) пытаемся усидеть на всех стульях сразу: мы вроде как преемственность истории признаём, но хотим быть преемниками только хорошего – ну там космических программ или вкусного пломбира. Вроде как мы перестреляли кучу народа, а кто не без греха? А в Америке вон этих самых линчуют. Мы вроде как наплодили шпионских неподконтрольных организаций и позасекретили всё наглухо, но а как иначе неподпустить НАТО к нашим границам? И чё это за интерес к репрессиям такой нездоровый, ты что не патриот? Не веришь в наше величие? Может, у тебя и детская порнография имеется?
Мы яростно защищаем историю своих славных подвигов и так же яростно затыкаем уши, когда нам напоминают о преступлениях прошлого руководства. Мы гордо именуем себя великой демократической державой. Только вот практика многих стран показывает, что истинная демократия это не косплей выборов, а простое человеческое ПРИНЯТИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. Когда на официальном уровне кто-то наконец признает: да, мы виноваты, что мы всё это допустили, и мы сделаем всё, чтобы этот ужас никогда больше не повторился. Чтобы в связке NEVER AGAIN исчез этот явно маячащий сегодня слэш между словами.
Но что это за ответственность? Юридическая? Политическая? Моральная, метафизическая, личная? И как можно быть к ней готовым? Мне очень понравилось сравнение общества с приёмным ребёнком, которому все желают объяснить, что его настоящая семья была плохой. Ребёнок будет сопротивляться этому всеми возможными психологическими защитами (что и происходит с нашим обществом). Единственный способ – обезопасить его и окружить заботой и теплом, тогда когда-нибудь у него будет ресурс разбираться с прошлым.
В книге помимо нашего случая, Эппле разбирает 6 кейсов других стран: ⁃ Аргентина и её путь к осуждению преступлений хунты – «Исчезнувшие», суды над военными, возвращение детей расстрелянных из приёмных военных семей в родные; ⁃ Испания и её преодоление молчания об ужасах гражданской войны; ⁃ ЮАР и страшная история апартеида и прощения вместо правосудия; ⁃ Польша и её попытки преодоления комплекса жертвы – страны, раздираемой со всех сторон практически на протяжении всей истории; ⁃ Германия (самый известный кейс) и её осознание масштабов своей вины – вины, которая чуть не растоптала целое государство, – и её мужественное принятие ответственности;
Очень мне понравился этот разговор. И меня зацепила мысль о том, что главный нерв всего человечества сегодня проходит через подростковую культуру, а те, кто от неё открещиваются, это те самые люди, которые не понимают «новую этику», ахаха
Я даже объяснять ничего не хочу, просто послушайте подкаст Юзефович и Долина про подростковую культуру, мб вам тоже захочется в нее погрузиться. Это приятно, кстати.
А ещё, говорят, продолжение скоро будет. Пойду смотреть все фильмы подряд с чаёчком и шоколадом, всё равно серьёзные книги не читаются.
Сейчас мне ничего не читается, но я подумала, что есть книга, о которой мне хочется рассказать. Её мне подарил один мой знакомый беларус лет шесть назад.
_ Саша Филипенко «Бывший сын»
Главный герой – парень по имени Франциск – попал в давку в подземном переходе. (Это реальное событие, его назвали Трагедия на «Немиге», там тогда погибло больше пятидесяти человек) Франциск впал в кому, за ним ухаживает бабушка. Ухаживает, конечно, надеясь на лучшее, хотя никаких причин надеяться не осталось. Но всё равно она приходит и разговаривает с внуком, рассказывает ему что происходит. Вот и вся завязка по сути. _
Книга трепетная, щемящая. Она потрясающе погружает в Минск, показывает его улочки и площади, разбавляет русский язык мовой. Невозможно оторваться. _ Конечно же, книга глубже, чем трагедия одной семьи. Это история всей страны, «впавшей в кому», в которой можно уснуть на 10 лет и в ней н и ч е г о не поменяется. История о жизни, которую украли: вот ты подросток с мечтами и планами, и вот ты проснулся через столько лет, не зная что делать. Уезжать? Остаться? Но всё здесь, а этому всему ты не нужен. _
Беларусь – страна моего рождения, хоть и не становления. У меня там родственники, друзья, знакомые. Кто-то выходит на улицы, я пишу им пожелания удачи. Кто-то работает на те самые телеграм каналы, налаживая связь. Кто-то не выходит онлайн уже давно, я спрашиваю, всё ли в порядке. Я с комом в горле сейчас наблюдаю за новостями, смотрю эфиры Дождя каждый день, слушаю Тихона Дзядко. Потом беру книгу, а там его слова на обложке. А на самом Дожде – комментарии Саши Филипенко. Господи, как всё рядом. И, как странно, что вещи, которые напрямую вроде меня и не касаются, на самом деле не отделимы от моей жизни. ___ А книгу почитайте, крутая.