Обложка канала

Юльчепочитать

пропагандирую упорядоченную любовь к слову

Юльчепочитать

6 лет назад
Открыть в
Алексей Поляринов «Риф»

Час ночи – время бомбежа.
Я правда не знаю, что со мной не так - вторая книга Поляринова мне тоже не понравилась. Но, в отличие от первой, «Риф» я хотя бы заставила себя дочитать.

Ща расскажу, почему бомбёж.
____
История трёх женщин, в трёх разных временах и обстоятельствах.
Кира – девушка из северного советского городка, натыкающаяся на тайну прямо на главной площади.
Таня – современная москвичка, пытающаяся сепарироваться от матери.
Ли – Омериканская Омериканка в Омерике, строящая научную карьеру.
Предполагается, что когда эти линии пересекутся – это будет неожиданным твистом, но буквально с первых глав жирные намёки заслоняют собой любую интригу.
В целом, если совсем грубо, история об абьюзе, принятии и проработке прошлого и о сектах.
____
Вообще, как и с «Центром тяжести» текст и стиль Поляринова меня бесил всю дорогу. И в первый раз я не смогла нормально сформулировать претензию и решила, что дело во мне. Но вчера, я наконец поняла, что именно меня дико раздражает.

ИСКУССТВЕННОСТЬ
Это не та история, которая льётся-переливается, объёмная, многомерная, на полутонах и подмечалках.
Это безжизненная история-конструктор, которую собрал определённый человек для определённой цели, чтобы ВОТ ТАК поднять ВОТ ЭТУ проблему.
История, расчерченная умом, а не случившаяся.
____
Ощущение такое, что Поляринов пишет не роман, а квест, в котором надо чётко обозначить все чекпоинты сюжета и пройти от одного к другому кратчайшим путём. Удивительным образом все проблемы, которые затрагиваются – реальные, насущные и современные. Но описаны они так, как будто Поляринов знает о них в лучшем случае из твиттера.
____
Например, абьюзивные отношения. Это тонкая материя болезненной созависимости, которая выстраивается по крупицам месяцами. У Поляринова – достаточно одного разговора и удара в барабан, чтобы героиня переехала на другой конец страны за абьюзером. Я этому не верю.

Или травма длиною в жизнь. Это тоже история целой психики, которая выедается мыслями-термитами. Но у Поляринова – героиня узнаёт один неприятный факт о своей семье, моргает - и внезапно оказывается старой и поломанной. Окей, я опять должна просто поверить на слово, что это произошло. Но мне интересен не просто факт произошедшего. Я читаю роман, чтобы тоже это пережить.
____
При этой очевидной для меня нехватке объёма (истории, не текста), в романе просто невероятное количество лишнего.
Например, Поляринов тратит страницы на практически википедические справки об упоминаемых именах собственных (которые неважны для сюжета!!). Особенно, меня убил вольный пересказ мифа о корабле Тесея. Ну, то есть, меня – читательницу - держат за дуру, которая не сможет без пояснения считать простейшую одноклеточную символику или отсылку.
Или ни к селу ни городу вписанная ванильная вконтактная история про кита-одиночку, певшего на другой частоте. ОЛЛО ЭТО ПОЛЯРИНОВ ИЛИ ПОЛЯРНЫЙ Я НЕ ПОНЯЛА
Ой, или абсолютно неуместный экскурс в особенности перевода зоологических терминов. Чем он мотивирован? Историей? Или тем, что Поляринов сам переводчик и он просто знает такие вот иНтЕрЕсНые ФаКтЫ.
И, конечно, все эти намекающие детали. Ещё больше их можно выделить, ну, только если написать их КАПСОМ. Или транспарант возле каждой поставить «Внимание, важная деталь!!!» (Кажется, будто там реально эти транспаранты прямо в тексте). И снова ощущение, что автор невысокого мнения о читательском интеллекте.
____
Да, все три сюжета методично перекликаются, там есть сквозные метафоры и параллели. Но они там только потому, что автор захотел всё перерифмовать, они выглядят максимально неестественно.
____
И сам текст – необъяснимо тяжёлый. Как будто его редактировали много раз, переставляли слова, переписывали, перечёркивали, убив его текучесть. Диалоги – самые тупые диалоги из всех, что я видела (ладно, я не права, самые тупые – в людях икс «тёмный феникс»)
Единственная лёгкая и искренняя глава – благодарности в конце.
____