Обложка канала

Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫. Страница 5

Качественный контент. Вдумчиво, с юмором и любовью прямо с уроков немецкого ❤️ По вопросам: @KatrinPraline

  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Кстати про волосы По-русски мы моем голову, а по-немецки – моем волосы. Например: 👩🏼 Wir verraten dir, wann und wie oft du tatsächlich Haare waschen solltest. (из соответствующей статьи Glamour – а вдруг вам актуально?) А вот калька с русского (jemandem) den Kopf waschen – это задать головомойку, намылить голову (или шею, как уж вы привыкли говорить): 😱 So wie dein Freund aussieht, hat ihm seine Frau ganz schön den Kopf gewaschen. Кстати! Пока листала интернет в поисках статьи про мытьё головы, столкнулась с такой практикой как Haare ausfetten lassen. Это способ "обезжирить" волосы, которые слишком быстро жирнятся, начав мыть голову реже, – понятия не имею, работает это или нет. Пробовали такое? Поделитесь опытом, уж очень интересно 😁
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Пробовали ли вы когда-нибудь постричься сами? А сказать Ich habe meine Haare geschnitten, рассказывая о походе к парикмахеру? И то, и другое может закончиться плачевно... Потому что фраза выше воспринимается именно как попытка взять и постричь волосы самостоятельно. Скрючив пальцы с ножницами и неизбежно отстригая лишние пряди. Правильно будет: ich habe mir die Haare schneiden lassen. В данном случае lassen показывает, что мы поручили такое важное дело профессионалу. То же самое происходит и с другими вещами, которые мы делаем не сами, а за нас делает кто-то другой: ✨ Я побрился (в салоне!) – Ich habe mich rasieren lassen ✨ Я сфотографировался (у фотографа, например, на паспорт) – Ich habe mich fotografieren lassen ✨ Я привился / сделал прививку – Ich habe mich impfen lassen (вы ж не сами тыкаете себя шприцом? правда? 😆) ✨ Я крестился – Ich habe mich taufen lassen ✨ Мы женились – Wir haben uns trauen lassen ✨ Мы развелись – Wir haben uns scheiden lassen ✨ Я пролечился у врача – Ich habe mich ärztlich behandeln lassen Все примеры специально стоят в перфекте, чтобы у вас точно не возникло соблазна поставить ge- у lassen. Здесь он стоит в Ersatzinfinitiv. Признавайтесь, пытались сами стричься в ковидные времена, когда все салоны были закрыты? 💇🏼‍♀️
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Пассив – приятная тема, потому что максимально логичная. И таблички красивые 😁 Но есть аспект, который портит всю малину: глаголы, которые не образуют пассив и употребляются только в активе. К ним относятся: ✨ Глаголы получения: erhalten, bekommen, kriegen, erfahren Ich bekam viel Geld – Viel Geld wurde bekommen 🙅🏼‍♀️ ✨ Глаголы обладания: besitzen, haben, behalten Ich habe ein Haus – Ein Haus wird von mir gehaben 🙅🏼‍♀️ ✨ Глаголы знания: wissen, kennen Ich kenne diesen Mann – Dieser Mann wird von mir gekannt 🙅🏼‍♀️ ✨ Глаголы, обозначающие меру, размер, стоимость: kosten, wiegen, enthalten, zählen, umfassen Das Bier kostet 2 Euro – 2 Euro... простите, тут даже не могу придумать, как сказать неправильно 😆 ✨ Глаголы существования/состояния: sein, dauern, wohnen Ich bin hier zu Gast – Ich werde hier zu Gast gewesen 🙅🏼‍♀️ ✨ Глаголы изменения состояния: wachsen, sterben Kinder wachsen schnell – Kinder werden schnell gewachsen 🙅🏼‍♀️ ✨ Безличные глаголы: es gibt, es friert mich, es schwindelt mir Hier gibt es viele Bäume – Viele Bäume werden hier gegeben 🙅🏼‍♀️ ✨ Возвратные глаголы: sich freuen, sich waschen Ich habe mich geärgert – Ich wurde von mir geärgert 🙅🏼‍♀️ ✨ Глаголы, связанные с частью тела самого субъекта (сложно, но смотрите пример): Er schüttelt den Kopf – Sein Kopf wird von ihm geschüttelt 🙅🏼‍♀️ ✨ Глаголы эмоций и физиологических процессов с объектом, их воспринимающим (опять сложно, но смотрите): freuen, wundern, ärgern, weinen, frieren, frösteln, jucken Der Fehler ärgert mich – Ich werde vom Fehler geärgert 🙅🏼‍♀️ ✨ Модальные глаголы в чистом виде: dürfen, können, sollen, müssen Ich kann das – Das wird von mir gekonnt 🙅🏼‍♀️ ✨ Nomen-Verb-Verbindungen Er verlor die Besinnung – Die Besinnung wurde von ihm verloren 🙅🏼‍♀️ В целом всё логично и ощущается интуитивно. Но лучше выучить, конечно же 😊 Иногда, очень иногда в художественных текстах можно встретить отклонение от нормы. Но на то это и художка, чтобы ломать норму – да так, чтобы вам понравилось и вы добавки попросили.
  • Реклама

  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Ну, раз зашел разговор про библиотеки и книги ⭐️ Кто еще не зарегистрировался в библиотеке Гёте – самое время. Там книга Эдгара Рая лежит в библиотечном доступе. Как говорится, пойдем длинным путем))
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Итак, про посылку. Начну издалека 💌 В учебнике Aspekte B2 есть тема, которая у меня сначала вызывала сомнения. Там даются отрывки из книги Эдгара Рая "Nächsten Sommer". Сомнения вот какие: в чём смысл читать отрывки, а не целую книгу? Будет ли интересно? И раз за разом оказывается – да! 💫 История про домик у моря, конфликт отца и сына, шахматный поединок почище чем в Queen's Gambit – хорошо и надо. И студенты поток за потоком просят прислать полную версию. Долгое время у меня её не было, но потом случился чудо-выпуск B2. Ребята взяли и прислали мне из Германии посылку, где среди прочего лежала эта самая книга! Nächsten Sommer на бумаге, все 236 страниц – и я тогда искренне засмеялась от удивления и радости. Я бы сама не додумалась, а мои студенты – да! А теперь – крекс-фекс-пекс! – книжка появилась у меня в pdf. 💫 Считаю несправедливым удерживать её в закромах компьютера, бегите читать. Уровень, как вы уже поняли, B2 и выше. #почитать А что сейчас читаете на немецком вы?

    Edgar Rai - Nächsten Sommer_ Roman-Aufbau Verlag (2010).pdf

    application/pdf
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Вам посылка, только я вам её не отдам ... ... пока не расскажу про то, как её измерить. Во-первых: посылка – это das Paket. Пакет из магазина – это другое, он die Tüte, на крайний случай die Plastiktasche / der Plastikbeutel или das Sackerl, если вы в Австрии. Во-вторых: das Paket имеет конкретные размеры (die Abmessungen): ✨ die Größe – величина (абсолютно нейтральное и многофункциональное слово) ✨ die Länge – длина ✨ die Höhe – высота ✨ die Tiefe – глубина (иногда стоит вместо высоты) ✨ die Breite – ширина Все эти слова образованы по шаблону Adjektiv + -e, и потому имеют женский род. Похожие слова: die Dichte (плотность), die Schwäche (слабость, слабая сторона), die Stärke (сила, сильная сторона), die Wärme (тепло), die Kälte (холод). Напишите в комментарии свои слова женского рода с суффиксом -e, а про посылку я вам завтра расскажу 😁
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Занятия на С1 – это другой формат Если хочется прогресса на высоком уровне, нужно быть готовым потратить время на разбор сложных (лексически) тем и на более длительные форматы контента. То есть пятиминутные подкасты – это гут, но уехать вы на них сможете тоже максимум на пять станций. А ехать мы собрались до конечной 😁 Ещё один важный аспект – самоконтроль. Нужно следить не просто за тем, чтобы сказать "хоть как-то, чтобы поняли", нет: нужно стремиться использовать более сложные слова и конструкции, стремиться к более точным выражениям. Чтобы когда надо – они у вас были на автомате. И не нужно было думать, а как там этот пассив конъюнктив или "ну вот это вот слово, как его там, на листочке в углу справа стояло". Самый сок в том, что мы сейчас как раз набираем новые группы: ✨ Первая – С1 с расписанием вт и пт 18:00 Мск ✨ Вторая – А2 с расписанием ср 12:00, пт 11:00 Мск 💓 Общие условия: 2 онлайн-занятия в неделю по 1,5 часа, в группе до 4 человек 💓 Стоимость одного модуля (30 занятий) – 26 000 ₽ А если у вас запрос на другой уровень, на экзамен или вообще что-то своё индивидуальное – пишите Соне @sofjaKS, она всё расскажет и сориентирует по текущим группам! 😉
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Как релоцироваться в Германию и найти высокооплачиваемую работу🇩🇪 Меня зовут Владимир, и я практикующий консультант по трудовой миграции. Более 25 лет моя жизнь связана с Германией. Я приехал по обмену в университет г. Констанц и с тех пор посвятил жизнь российско-германским экономическим отношениям. Новое миграционное законодательство существенно упростит релокацию в Германию до конца 2023 года. Разбираем новый закон прямо сейчас на моем канале, а также обсуждаем: ✔️ где и как подавать национальную визу ✔️ голубая карта и особенности получения ВНЖ ✔️ признание российского образования ✔️ востребованные профессии в Германии Подписывайтесь на КАНАЛ📢 и получите список порталов для поиска работы и список востребованных профессий для голубой карты бесплатно! #werbung
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Три брата-акробата: -ig, -lich, -isch Затронем немецкое словообразование, а конкретно три суффикса прилагательных: -ig, -lich, -isch. Вы наверняка уже видели их в составе немецких слов. Но знали ли вы, что стоят они там не просто так, а имеют свое конкретное значение? 📌-ig обозначает присутствие того, что находится в корне слова: nebelig = туманный, т.е. есть туман 📌 -lich обозначает связь с предметом в корне: ärztlich = врачебный, т.е. связанный с врачем 📌-isch имеет значение «относится к чему-либо»: grammatisch = грамматический, т.е. относящийся к грамматике А теперь усложним: есть ли разница между „kindisch“ „kindlich“, „launisch“ „launig“? Конечно, она есть 😊 „kindisch“ и „kindlich“ имеют одинаковый перевод – «детский». Но употребляются они по-разному: 🔴ребяческое, детское поведение: kindisches Verhalten, Benehmen 🔴ребяческий внешний вид: kindliches Aussehen А вот „launig“ и „launisch“ никак друг с другом не связаны вообще: 🔴„launisch” – капризный, своенравный: launischer Mensch 🔴„launig“ – веселый, забавный: eine launige Rede 🗣 Давайте соберем в комментариях примеры на эти суффиксы и посмотрим на их значение? #Katjasschule
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    P.S. Чисто ради интереса решила поискать немецкие телефонные розыгрыши. Вы не подумайте, мне есть чем заняться, честно 😆 Исключительно научный интерес. Так вот: немецкие телефонные розыгрыши гораздо скучнее, чем наши. Немалая их часть сводится к "условный Ахмед mit Migrationshintergrund звонит ...", примерно как в этом видео. Если найдёте хорошие телефонные розыгрыши, присылайте в комментарии, пожалуйста, а то обидно как-то 🥺
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Ну что, всё шутки шутите? В бот #выспросили, в чём разница между... И целый список. Всё сразу не пойдёт, давайте по порядку 😆 Начнём с Witz и Scherz, потому что у нас апрель, в который никому не верь. ✨ der Witz – шутка чисто на словах. Примерно как анекдот. Кстати, немецкий Witz по мере устаревания отращивает бороду: dieser Witz hat einen Bart. Опять же: как наш анекдот с бородой! ✨ der Scherz – шутка уже на деле. Ну не знаю: подменить сахар солью. Или сделать скриншот рабочего стола и поставить его на заставку. ✨ А ещё есть der Streich, который уже менее безобиден, чем Scherz. Его цель – поднять кого-то на смех или заставить понервничать. Например, сюда относятся пранки и Telefonstreiche (телефонные розыгрыши). Хотя в повседневной речи немцы могут употреблять Witz и Scherz как синонимы, и кто мы такие, чтоб им запрещать 🤷🏼‍♀️ P.S. nämlich в значении "а именно" – синоним und zwar (отвечая на ещё один из пунктов)
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Продолжая тему дэнглиша В немецком интернете есть популярный гэг: дословно переводить английские слова на немецкий. Ну например вместо Microsoft написать Kleinweich и угорать с этого 😆 Но можно сделать и наоборот! Взять типично немецкие фразы – и перевести на английский. Они видоизменяются до (почти) неузнаваемости и вызывают у меня какой-то особый восторг. Например: Enjoy your life in full trains – Genieße dein Leben in vollen Zügen 🤣 Предлагаю игру: вы переводите дословно на английский частотную немецкую фразу и пишете в комментариях, а следующий человек угадывает, что было в оригинале. И предлагает своё. Пробуем? Я начну: 🤓 My english is not the yellow from the egg, but it goes.
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    В современном немецком много англицизмов, да и где их сейчас нет? Дело не только в Update, Content, Meeting и прочих относительно незаменимых словах. Вместо привычного einfach появляется simpel, besprechen становится brainstormen, а Spaß заменяется на Fun. Это явление называется Denglisch. 🍵 Такие слова произносятся по английским правилам. Однако иногда произношение германизируется. Так, если в этом видео Zoom произносится с английской фонетикой /zu:m/, то здесь швейцарцы говорят уже /tsu:m/. 🍵 Грамматически английские захватчики подчиняются немецким правилам. У существительного есть род: die Deadline, der Post, der Like. У глаголов на конце стоит –(e)n: twittern, klicken, delivern. 🍵 Самое интересное – псевдоанглицизмы, придуманные немцами и для англоговорящих непонятные: das Bodybag – messenger bag (сумка через плечо) das Handy – phone (ну вы знаете) der Beamer – projector (проектор) das Shooting – photo shoot (фотосет) der Timer – personal organizer (ежедневник) А это видео от extra 3 – настоящий кладезь англицизмов, употребляемых в бюро. Шутки шутками, но чтобы въехать в дэнглиш – очень полезно!
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Всем спасибо за участие! Ответы на квиз были отправлены в комментарии к соответствующим постам. Под спойлером на всякий случай 😉
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    И про будильник не забудем! Какие слова стёрты? Пишите в комментариях 👇🏻 (под номером 2 – секундомер)
  • Реклама

  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    А теперь посмотрим, что там интересного на верхней панели. Какие слова стёрты? Пишите в комментариях 👇🏻
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    Los geht's! Какие слова стёрты? Пишите в комментариях 👇🏻
  • Немецкий в Katjas Schule 👩‍🏫

    "И как мне этот немецкий выучить?" Один из рецептов – погружение в языковой контекст! Чтобы немецкий окружал буквально везде. Книжка, которую читаешь в метро, – на немецком. Инструкция к освежителю воздуха – Bedienungsanleitung für den Duftspender. Холодильник открываешь – а там на молоке стикер с надписью die Milch ехидно подмигивает. А ещё очень действенно – настроить немецкий язык на телефоне. Потому что сколько раз вы в среднем в день берёте в руки телефон? Я думаю, не так уж и мало! Поэтому всем студентам я обязательно рекомендую менять языковые настройки смартфона 😁 Да, это поначалу страшно и непривычно (а вдруг я сейчас поменяю, а обратно не найду? или куда-то нажму и всё пропадёт?). Но опасаться не стоит: визуальная и моторная память никуда не деваются, и самое необходимое вы найдёте хоть на китайском. А чтобы вас смотивировать, предлагаю небольшую игру: я буду постить скриншоты интерфейса своего телефона со стёртыми словами. А вы их угадываете в комментариях. Abgemacht?