Три брата-акробата: -ig, -lich, -isch
Затронемнемецкое словообразование, а конкретно три суффикса прилагательных: -ig, -lich, -isch. Вы наверняка уже видели их в составе немецких слов. Но знали ли вы, что стоят они там не просто так, а имеют свое конкретное значение?
📌-ig обозначает присутствие того, что находится в корне слова: nebelig = туманный, т.е. есть туман
📌 -lich обозначает связь с предметом в корне: ärztlich = врачебный, т.е. связанный с врачем
📌-isch имеет значение «относится к чему-либо»: grammatisch = грамматический, т.е. относящийся к грамматике
А теперь усложним: есть ли разница между „kindisch“ –„kindlich“, „launisch“ –„launig“?
Конечно, она есть 😊
„kindisch“ и „kindlich“ имеют одинаковый перевод – «детский». Но употребляются они по-разному:
🔴ребяческое, детское поведение: kindisches Verhalten, Benehmen
🔴ребяческий внешний вид: kindliches Aussehen
А вот „launig“ и „launisch“ никакдруг с другом не связаны вообще:
🔴„launisch” – капризный, своенравный: launischer Mensch
🔴„launig“ – веселый, забавный: eine launige Rede
🗣 Давайте соберем в комментариях примеры на эти суффиксы и посмотрим на их значение?
#Katjasschule