Обложка канала

Мир Языков. Страница 4

316 @svitmov

Скучно учить английский по правилам? Хочешь узнать как удивить англичан? Пополнять словарный запас интересными словами? Все это и не только есть на канале Мир языков!

  • Мир Языков

    😼 take it or leave it - бери или проваливай; либо да, либо нет; хотите - соглашайтесь, хотите - нет; торг неуместен

    1️⃣ Last chance, take it or leave it.
    Последний шанс, бери или проваливай.

    2️⃣ Take it or leave it.
    Либо да, либо нет.

    3️⃣ Twenty five, take it or leave it.
    Двадцать пять, торг неуместен.
  • Мир Языков

    Stomach - это не только желудок.


    - Listen, this is for Henry’s school. If I can tough out a ladies’ tea, you can stomach one fundraiser. For Henry.
    - I will do it. But not for Henry’s school. I will do it for you.

    Stomach - стерпеть, вынести, быть в состоянии переварить
    Fundraiser - организация по привлечению денежных средств
    Tough out - (как и stomach) выдержать, вынести
  • Мир Языков

    😼 once in a blue moon - раз в сто лет; в годы-ряды; очень редко; изредка

    1️⃣ I can't help but sneak a fag once in a blue moon.
    Я не могу себе отказать в том, чтобы иногда тайком не выкурить сигаретку.

    2️⃣ ... why don't you try eating dinner with your child every once in a blue moon?
    ... почему бы тебе не попробовать поужинать с ребенком каждый раз в синюю луну?

    3️⃣ And he said that only once in a blue moon does a dog's ear grow back.
    И он сказал, что только один раз за синюю луну у собаки отрастает ухо.
  • Реклама

  • Мир Языков

    ​​Что пожелать на новый год

    I wish you a smashing new year filled with laughter and happiness. - Желаю потрясающего нового года, полного смеха и счастья.

    I wish you the biggest slice of happiness and good luck in the coming new year. - Желаю много счастья (большой кусок) и удачи в наступающем новом году.

    Best wishes for the new year. - Наилучшие пожелания.

    Let the year ahead be the one where all your dreams come true. - Пусть предстоящий год будет годом, где исполнятся все ваши желания.

    May the coming year bring success to you. - Пусть наступающий год принесет вам успех.

    May your wishes come true. - Пусть исполняются все ваши желания.


    2020 был разным. Желаю, чтобы 2021 был лучше.
  • Мир Языков

    😼 ostentatious - показной; нарочитый; хвастливый; претенциозный; пафосный; демонстративный

    1️⃣ A little ostentatious, don't you think?
    Немного пафосно, не правда ли?

    2️⃣ Something small, not too ostentatious.
    Что-то маленькое, не слишком показное.

    3️⃣ Ostentatious.
    Пафосно.
  • Мир Языков

    😿 get a taste of your own medicine - отведать собственного зелья; отплатить той же монетой; почувствовать на собственной шкуре каково это; за что боролся, на то и напоролся

    1️⃣ The hardest to swallow is a taste of your own medicine.
    Сложнее всего проглотить вкус собственного зелья.

    2️⃣ Taste of your own medicine, doctor?
    За что боролся на то и напоролся, доктор?

    3️⃣ A taste of your own medicine.
    Почувствуй на собственной шкуре каково это.
  • Мир Языков

    😻 mesmerizing - завораживающий; обворожительный

    1️⃣ Majestic, mysterious, mesmerizing creatures.
    Величественные, загадочные, завораживающие существа.

    2️⃣ I thought you were mesmerizing.
    Я подумал, ты была обворожительна.

    3️⃣ This is mesmerizing.
    Это завораживает.
  • Мир Языков

    😼 ignorance is bliss - меньше знаешь - крепче спишь; неведение - благо

    1️⃣ Apparently, ignorance is bliss.
    Определенно, меньше знаешь — крепче спишь

    2️⃣ Well, maybe ignorance is bliss.
    Ну может меньше знаешь - крепче спишь;

    3️⃣ Ignorance is bliss.
    Неведение - благо
  • Мир Языков

    😿 compassion - сочувствие; жалость; сострадание; сопереживание; отзывчивость; сожаление

    1️⃣ Your compassion is a weakness your enemies will not share.
    Твое сострадание - это слабость, которую твои враги не разделяют.

    2️⃣ And knows compassion.
    И знает сострадание.

    3️⃣ I began to imagine the horror of it, and my curiosity was replaced with compassion.
    Я начал представлять себе ужас этого, и мое любопытство сменилось на сочувствие.
  • Мир Языков

    😼 compare apples to oranges - сравнивать совершенно разные вещи; сопоставлять несопоставимое

    1️⃣ It's like comparing apples to oranges.
    Это все равно, что сопоставлять несопоставимое.

    2️⃣ It was like apples and oranges.
    Это было похоже на то, как сравнивать совершенно разные вещи.

    3️⃣ Apples and oranges, bro. Totally unfair to compare the two.
    Яблоки и апельсины, братан. Совершенно несправедливо сравнивать этих двух.
  • Мир Языков

    You talkin' to me?
    - Ты со мной говоришь?

    Знаменитая фраза из фильма «Таксист», где Трэвис Бикл (Роберт Де Ниро) смотрит на себя в зеркало и представляет, что бы он сделал, если бы встретился с плохим парнем.
    Очень известная фраза. Она может использоваться как в шуточной форме так и с целью конфронтации.

    Taxi Driver (1976)
    The Lion King (1994)
    The Office:s2e6 (2005)
  • Мир Языков

    😼 distinguish - провести различие; отличать; различать; выделять; видеть различие; замечать
    😼 distinguished - выдающийся; изысканный; необычный; заслуженный; именитый; исключительный

    1️⃣ They'll not distinguish between the one they hunt and the one who gets in their way.
    Они не будут разделять тех, на кого они охотятся, и тех, кто оказывается у них на пути.

    2️⃣ It is my honor to be here today to present these distinguished awards to Lt. Col. James Rhodes and Mr. Tony Stark who is, of course, a national treasure.
    Для меня честь находиться сегодня здесь, чтобы вручить эти высокие награды подполковнику Джеймсу Роудсу и мистеру Тони Старку, который, конечно же, является национальным достоянием.

    3️⃣ Now, if we live in a Universe of wound dimensions how to distinguish between Illusion and reality?
    Сейчас, если мы живем в мире перекрученных измерений, как же мы различаем иллюзию и реальность?
  • Мир Языков

    😼 condescending - человек, разговаривающий с людьми так, как будто они глупее или хуже его; надменный; высокомерный; заносчивый; пафосный; унизительный; снисходительный

    1️⃣ You were arrogant, condescending, and offensive.
    Вы были высокомерны, надменны и оскорбительны.

    2️⃣ Now you being condescending.
    Теперь вы унизительны.

    3️⃣ It was the most racist, condescending shit ever made.
    Это было самое расистское и надменное дерьмо из когда-либо созданных.
  • Мир Языков

    😼 there are other fish in the sea - свет клином не сошелся

    1️⃣ There are other fish in the sea.
    На ней свет клином не сошелся.

    2️⃣ You know there are other fish in the sea, right?
    Ты ведь знаешь, что в море есть и другие рыбы? (дословный перевод)

    3️⃣ There are other fish in the sea.
    На ней свет клином не сошелся. В море есть и другие рыбы.
  • Мир Языков

    😼 good things come to those who wait - удача улыбается терпеливым; на хотенье есть терпенье

    1️⃣ All good things come to those who wait.
    Удача улыбается терпеливым.

    2️⃣ Patience. All good things come to those who wait.
    Терпение. Удача улыбается терпеливым.

    3️⃣ Hey, good things come to those who wait, doll face.
    Эй, на хотенье есть терпенье, куколка.
  • Реклама

  • Мир Языков

    😿 despair - отчаяние; безысходность; безнадёжность; терять надежду; впадать в отчаяние; падать духом

    1️⃣ When I despair l remember that through history the way of truth and Iove has always won.
    Когда я отчаиваюсь, я вспоминаю, что через историю путь правды и любви всегда побеждал.

    2️⃣ Anger is more useful than despair.
    Гнев намного полезнее отчаяния.

    3️⃣ I will not fall into despair!
    Я не упаду духом!
  • Мир Языков

    😼 hasty - поспешный; торопливый; быстрый; опрометчивый; вспыльчивый; скорый; стремительный; резкий; необдуманный

    1️⃣ Don't be hasty.
    Не торопитесь.

    2️⃣ Excuse me if I am hasty, but I have a busy day.
    Извините меня за спешку, но у меня сегодня много дел.

    3️⃣ Let's not be too hasty.
    Давай не будем спешить.
  • Мир Языков

    😼 give someone the cold shoulder - холодно относиться; игнорировать; избегать кого-л.

    1️⃣ So then we go for her friends, but they will all give us the cold shoulder because nobody likes to be second choice.
    Итак, потом мы пойдем за ее подругами, но все они проигнорируют нас, потому что никому не нравится быть вторым выбором.

    2️⃣ I thought y'all was just giving me the cold shoulder.
    Я думал, что вы все просто меня избегаете.

    3️⃣ I will ignore the conventions, but other starchy people will give you the cold shoulder.
    Я проигнорирую условности, но другие чопорные люди будут относиться к вам холодно