Скучно учить английский по правилам? Хочешь узнать как удивить англичан? Пополнять словарный запас интересными словами? Все это и не только есть на канале Мир языков!
😻 bestow - даровать; дарить; давать; награждать; делать подарок; присуждать
1️⃣ I would like to award you the highest honor I can bestow.
Я хотел бы вручить вам высшую награду, которую я могу даровать.
2️⃣ I have decided to bestow upon you a gift.
Я решил сделать тебе подарок.
3️⃣ No, no, Ph, D, is a mark of academic attainment bestowed, in my case, in recognition of my mastery of the antique languages of Latin and Greek...
Нет-нет, доктор философии, это знак академической успеваемости, присуждаемый, в моем случае, в знак признания моего владения античными языками латыни и греческого.
😼 play devil's advocate - побыть адвокатом дьявола; брать на себя роль оппонента; отстаивать на первый взгляд неправильную точку зрения, чтобы проверить на прочность противоположную
1️⃣I was playing devil's advocate. Devil, you know... Я побыл адвокатом дьявола. Дьявола, знаете ...
2️⃣ To play devil's advocate, maybe there is a great reason why he's not telling you. Побуду адвокатом дьявола: может быть, есть веская причина, по которой он тебе не говорит.
3️⃣ He's just playing devil's advocate. Он просто играет роль адвоката дьявола.
😼 remain - оставаться; продержаться; пребывать на прежнем месте; пребывать в прежнем состоянии; сохранять
1️⃣If you want my help, you have to remain calm. Если вам нужна моя помощь, сохраняйте спокойствие.
2️⃣Blood tests confirm that I remain immune to both the airborne and contact strains. Canines remain immune to airborne strain only. Анализы крови подтверждают, что я остаюсь невосприимчивым (к вирусу) воздушно-капельным и контактным путем. Собаки остаются невосприимчивыми только воздушным.
3️⃣ The only question remains will you yield in time? Остается только один вопрос: уступишь ли ты вовремя?
😼 supreme - верховный; высший; высочайший; величайший; последний
1️⃣Supreme Court says that your privacy can be invaded. Верховный суд заявил, что в вашу частную жизнь могут вторгнуться.
2️⃣Vishnu, the supreme soul, the source of all things. Вишну, высшая душа, источник всего сущего.
3️⃣It was a city of supreme beings with technologies and paranormal abilities. Это был город высших существ с технологиями и паранормальными способностями.
1️⃣I have too many dietary restrictions У меня слишком много диетических ограничений
2️⃣It's like a height restriction at an amusement park. Это как ограничение по росту в парке развлечений.
3️⃣ The walls I can deal with. It's the restrictions to my life I'm tired of. Стены, с которыми я могу справиться. Это ограничения моей жизни, от которых я устал.
1️⃣Anyhow, there was a restraining order, got kind of ugly, and after Princeton, I just decided be cautious. Как бы то ни было, был запретительный судебный приказ, получилось некрасиво, и после Принстона я просто решила быть осторожней.
2️⃣Besides, you know what a cautious fellow I am. Кроме того, ты знаешь, какой я осторожный парень.
3️⃣ We must be cautious. Мы должны быть бдительны.
😻 be on cloud nine - быть на седьмом небе (от счастья); находиться на вершине счастья
1️⃣Are you literally on cloud nine right now? Ты сейчас буквально на на седьмом небе от счастья?
2️⃣But then, of course, my dad thinks I'm on cloud nine. Но потом, конечно, папа думает, что я на седьмом небе от счастья.
3️⃣Peterson's on cloud nine. He discovered some inside scoop on the Metro account. Петерсон находиться вне себя от счастья. Он обнаружил некоторую инсайдерскую информацию об аккаунте Метро.
😼 intercede - вступаться (за кого-л.); примирять; хлопотать; ходайствовать; вмешаться
1️⃣ l must intercede on Jasmine's behalf. Я должен вмешаться в интересах Жасмин.
2️⃣It could be that Our Lady interceded for you. Может быть, Богоматерь заступилась за вас.
3️⃣If Hyman Roth sees that I interceded in this, in the Rosato brothers' favor, to the present time, he'll think his relationship with me is still good. Если Хайман Рот увидит, что я вмешался в это в пользу братьев Розато, до настоящего времени, он будет думать, что его отношения со мной все еще хорошие.
😺work like a charm - творить чудеса; работать великолепно; работать как часы; отлично срабатывать
1️⃣That's been working like a real charm, hasn't it? И это, конечно же, срабатывает?
2️⃣It works like a charm. Это работает как часы.
3️⃣I take it every time I need to fake a headache. Works like a charm. Я принимаю это каждый раз, когда мне нужно симулировать головную боль. Работает великолепно.
1️⃣Anyone who spends a significant amount of time with me finds me disagreeable. Любой, кто проводит со мной значительное количество времени, считает меня неприятным.
2️⃣...backed up by significant air support. ...обеспечены значительной поддержкой авиации.
3️⃣The most significant discovery in the history of mankind. Oh, I know. Самое важное открытие в истории человечества. О, я знаю.