Обложка канала

Портвейн, соль и слезы. Страница 8

Окно в Португалию. Об эмиграции с душой. О переезде с толком. О стране с любовью.

  • Портвейн, соль и слезы

    У нас сегодня São João. Празднуем начало лета и день летнего солнцестояния, все это под прикрытием святого Иоанна, João Batista, Иоанна Крестителя. Для города Порту – самый главный праздник в году. Замечу, что праздник не для всей Португалии, а только для тех городов, которые чествуют именно этого святого. У каждого города святой свой.  Нам нужно сегодня обязательно поесть сардин (эх, не тот остров назвали Сардинией), потом выйти вечером на улицу и отдаться всеобщему веселью.  Мне вообще всё очень нравится, кроме одной традиции: прохожие в этот вечер лупят друг друга по голове игрушечными молотками. Первые три удара тебе весело. А потом ты тупо не можешь от этого укрыться и вообще, что в этом веселого? Самые несчастные на этом празднике, как мне кажется, полицейские. Потому что веселящиеся горожане бьют по голове и их тоже. И горожанам за это ничего! Представляете? Но все эти глупости с молотками можно простить, когда видишь тысячи китайских фонариков в небе ночном, над рекой и морем. Такая вот традиция – загадывать желание и запускать его в небо с помощью горящего фонарика.  Всем, кто в Порту, вот мое пожелание: Chegou dia de São João, agora é só alegria.
  • Портвейн, соль и слезы

    Правительство утвердило новый тип визы для поиска работы, которая позволяет въезд на территорию Португалии гражданам иностранных государств, прибывшим в поисках работы, на период 120 дней, с возможностью продления еще на 60 дней. Цифровым кочевникам также предоставляется виза на временное пребывание или вид на жительство. Эти меры являются частью пакета, утвержденного в эту среду в Совете министров, целью которого является ускорение, упрощение и сокращение бюрократии в мобильности трудящихся-мигрантов, а также реагирование на нехватку рабочей силы. Пока не поняла, когда, что, как и для кого это заработает... Очевидно, что в первую очередь делают ставки на португалоязычные страны, и бразильцы, например, новому закону безмерно рады. Раньше им приходилось приезжать в Португалию по туристической визе, а затем уже легализо(вы)ваться. Теперь они будут сразу получать визу для поиска работы. Портвейн, соль и слезы
  • Портвейн, соль и слезы

    А вы помните это дурацкое “май нейм из Бóрис” из уроков русского английского? Включила стендап русского комика на английском и с первых же минут сижу в ступоре, он говорит: “Май нейм из Айван”. Какой ты, блин, Айван, ты – Иван. В школе португальского языка в Москве нас зачем-то приучали к тому, что наши русские имена португальцы переведут. Например, Надежда – по замыслу наших учителей – в Португалии должна бы трансформироваться в Эшпирансу. Иван – Жуау. Павел – Паулу. Александра – Алешандра. Антон – Антониу. Ну и т.д. Но я как раз могу констатировать обратное: португальцы, европейцы, индийцы с невероятным вниманием и уважением относятся к имени человека. Никому и в голову не придет звать вас как-то иначе, кроме как вас зовут на самом деле. Еще и 10 раз уточняют, правильно ли они произносят, так ли ставят ударение, начинают вспоминать своих знакомых знакомых, которых зовут так же. Другое дело, когда из-за особенностей родной речи не могут выговорить некоторые сочетания звуков. С фамилиями часто трудности бывают. Там у нас много непривычных звуков – х, ш, щ, ч, ц. Тут да, португальцам сложно, они вообще не различают звучание ш, щ, ч. Т.е. даже не поймут, если где-то не так произнесут. Но с простыми именами тут все прекрасно справляются. Елена, Иван, Мария, Наталья, Надя (Надежда – немного сложновато, но не так чтобы уже совсем не пытаться), Ольга, Марина, Мария, Макс, Саша, Анна – вообще произносят идеально. Хотя… почти все эти имена есть и в португальском. Но с другой стороны, португальцы правда быстро выучивают непривычные для них имена. Жаль, у меня нет знакомой Снежаны здесь. Я бы спросила, как португальцы справляются. Одно могу точно сказать – не переводят, нет. Ну и, я считаю, это правильно. Имена собственные не нужно переводить или адаптировать, нужно учиться говорить их правильно – так, как они звучат на родном для человека языке. P.s. В Португалии есть регистр португальских имен. Из-за особенностей португальского языка каждый допустимый вариант зафиксирован. По-другому португальских детей не зарегистрируют, если конечно, родители не экспаты. По закону португальца просто нельзя назвать X Æ A-12 или там Мефодием.
  • Реклама

  • Портвейн, соль и слезы

    Вот, наверное, маркетологи Matosmix - Nutrição Animal сидят второй день в недоумении, с чего вдруг их сайт взлетел в выдаче. Особенно почему-то именно русских очень интересуют корма для животных, которые производятся в далёком португальском Барселуше. А это всё любители Мака, которые кричали "да и пусть уходит" теперь не нарадуются, что их любимый корм вернулся (простите, не могу удержаться от сарказма и иронии), но при этом остаются в полном недоумении, каким образом логотип “нового русского Макдональдса” вдруг так подозрительно похож на логотип португальского производителя кормов для животных. Мне вот что интересно. Как вообще удалось раскопать португальский логотип? Дизайнер португальского логотипа теперь стал звездой? Команда этого самого Матуш Микс уже в курсе, что вся Россия теперь знает об их существовании? В общем, ждем португальские новости на эту тему. Россия вон уже который день не может спать спокойно.
  • Портвейн, соль и слезы

    Оказывается, кулинарные привычки еще похлеще, чем любые другие привязанности. Удивительно, но даже один и тот же продукт, но произведенный в разных местах, имеет разный вкус. Я помню, как мы впервые за пару лет выбрались из Португалии и обедали в Германии, это был просто взрыв для вкусовых рецепторов, вроде привычная еда (мясо, колбаски и картошка), а оттенки вкуса совершенно другие. Поэтому оливье в России и оливье в Португалии – не большие, но все же две разницы. Мы, когда переехали, первое время очень даже пробовали всё местное и многое (да почти всё) полюбили – алейру, треску (именно сухую), свежую рыбу (dourada, robalo, cavala и просто pescada - хек), по сардинам каждое лето сходим с ума, стали разбираться в хамоне и презунту – ищем оттенки, пробуем разные, короче, тестируем. Португальские сыры я пока не смогла раскусить и понять, а вот некоторые испанские (сыр-женская грудь) и все французские – боги-боги, как это вкусно. Ничего не имеем против франсезиньи, а уж осьминог – мое любимое; телятина с каштанами, португальские закуски типа крокетов и маленьких пирожков, многочисленные консервы (тунец и сардины) – все это теперь наше ежедневное. Согласитесь, когда тут у тебя такое, страдать по гречке просто некогда. Однако, родную кухню из себя изгонять не собираемся. Ради развлечения дома готовили один раз голубцы, один раз варили борщ, один раз были драники, один раз пекли открытый пирог с мармеладом. Но это все скорее ностальгия по детству, а не тоска по родине. Оливье тупо любим, поэтому зимой часто его строгаем. Лично для меня потребовалось время, чтобы найти в Португалии сливки для кофе (португальцы в кофе добавляют исключительно молоко, а я молоко не люблю) и творог. То, что в португальском звучит, как requeijão на русский нельзя переводить как творог, это вообще что-то неведомое творожное, но не творог для нас:) Однако вполне идеальный творог нашелся в испанской Меркадоне. Он вкусный сам по себе, и запеканка из него – снос башки (без муки, без манки, без сахара). А вот сырники – нет, из него не слепить. Сырники для меня остались исключительно родным блюдом, которое можно попробовать только на родине. Да, точно, сырники – это мое любимое, но недоступное в Португалии.
  • Портвейн, соль и слезы

    Подсмотрела цены в соседнем блоге о соседней стране. Сравним Лидл испанский и Лидл португальский. Мы в Лидл не ходим обычно, я специально туда зашла, чтобы сравнение было релевантным. Портвейн, соль и слёзы
  • Портвейн, соль и слезы

    "Португалия – развитая страна с передовой экономикой, развитой социальной сферой, политически стабильная. Уровень преступности минимальный, стандарты жизни высокие. Бизнесмены и инвесторы могут рассчитывать на широкий перечень льгот и преимуществ в обмен на свой вклад в местное экономическое развитие." Очередное прекрасное, феерически-позитивное сказочное высказывание о Португалии встретилось в сети. Мне всегда интересно, а кто это пишет? Человек, который хотя бы немного знаком с португальской реальностью, никогда не скажет, что экономика здесь передовая (хаха), а уровень преступности минимальный. Это только в лотерею выиграть – шансы призрачные, а вот столкнуться с португальским криминалом придется всем, кто здесь живет. В любой толпе 100% ошиваются карманники. Толпа с туристами – 100500% у кого-то что-то вытащат. Не знаю ни одного автовладельца, у которого не вскрыли бы машину, оставленную в неудачном месте. Бьют стекла, наш старенький Фиат почему-то пожалели и просто открыли дверь (видимо, отверткой), украли аж проводные наушники (единственное, что было в машине). Много раз видела какого-нибудь наркошу, убегающего с женской сумкой в руках. А потом эти сумки выпотрошенные валяются вдоль дорог и мусорок. Самая легкая добыча для них – стройки. Как-то ночью (в 11 часов вечера) мы наблюдали кражу вот прямо из своего окна. А мы, вообще-то, живем в самом дорогом районе города (так случайно получилось, мы не миллионеры, нет). Другую соседнюю стройку охраняет очаровательный дедочек на стареньком мерседесе, они на пару с собакой дежурят в машине всю ночь. Спать с открытыми окнами – такого мы себе не позволяем, потому что слышали о случаях, когда люди открывали глаза ночью, а по дому бродит вор. Жутко, да. Это всё мелкий криминал, конечно. Большинство проишествий даже в полицейские сводки не попадают. Наркоманы-потребители здесь декриминализированы, но они промышляют мелким разбоем и берут обычно то, что плохо лежит. Вроде как для жизни опасности нет, но, согласитесь, это уже не тянет на “уровень преступности минимальный”. В общем, берегите себя и свое имущество. А тем, кто только знакомится с Португалией, очень советую заглянуть (лучше виртуально) в район Cova da Moura в Лиссабоне и Pasteleira в Порту, просто так, для общей картинки и чтобы не фланировать в розовом облаке мечтаний о светлой солнечной Португалии. Португалия и такая вот тоже.
  • Портвейн, соль и слезы

    Из моих наблюдений, кому в эмиграции жить хорошо. Сюрприз сюрприз, но тех, у кого профессия в руках, буквально рвут на части. Если вы толковый мастер парикмахер-стилист, просто выкладываете фото своих работ в пабликах. И, вуаля, первая десяточка клиентов у вас в кармане. Нарасхват здесь мастера-ремонтники: слесарь, плиточник, маляр. Единственное, на многие работы нужны доступы и лицензии. Но на то, чтобы что-то делать "прямыми руками" ничего не нужно. А спрос на такую услугу есть, еще какой! Супер загружены работой... швеи. Все ателье, которые я видела, обычно доверху забиты заказами. Моя хорошая знакомая, у которой в Украине было свое маленькое производство по пошиву одежды, и здесь без работы не сидит. Уговариваю ее открыть ателье в Порту. Чуть сложнее тем, кто хорошо готовит и хочет из этого извлечь прибыль. Работу найти легко. А вот открыть свое кафе – ох... я бы подумала 1000 раз. Слышала миллион историй о том, как люди приезжали и ввязывались в этот бизнес. Но успешных примеров – один-два на всю Португалию. Т.е. тут надо реально быть поваром-кондитером от бога, да еще и смелым маркетологом в придачу. И да, важный момент: целевая аудитория всех этих специалистов – все местные жители, включая португальцев. Работать на русском, только для русских, будучи в другой стране – так себе бизнес-идея, на мой взгляд, если вы не из клана Каплан, конечно.
  • Портвейн, соль и слезы

    Если человек с головой, то у него всё получится. Фразу можно сделать девизом всех мигрантов. На днях слышала несколько историй успешной миграции из России новой (новейшей) волны. Кто-то уже выходит на работу (в университет!), кто-то вовсю раскручивает себя, как ценного частного специалиста. Кто-то прекрасно знает португальский, кто-то еще пока почти не говорит. Но все истории позитивные. О банковских счетах. Насколько я поняла, дело не в отношении к русским (россиянам), дело в том, что европейские банки стали более неохотно открывать счета нерезидентам. Но ведь классический банк – это уже ретро-сервис. Сервисы типа Wise отлично справляются. Когда начинаю рассказывать о всяких там вайсах, крипте и других чудесах из наступившего будущего, от меня пытаются отмахнуться, мол, это все так сложно! А я, вот честно, не понимаю, как можно бояться технологий? Это вам не португальских морских копытных уточек в рот запихивать (вы вообще видели это?), и не пищащих устриц пытаться проглотить, технологии – это же совсем не больно.
  • Портвейн, соль и слезы

    Совсем забыла предупредить мужчин, которые приезжают в Португалию из постсоветского пространства. Не забывайте, что женщина – тоже человек, и если вы жмёте руку в компании/группе людей, то жмёте её всем – и девочкам, и мальчикам. Из-за ковидного времени разрешается вместо рукопожатия применить кулаки – стукнуться ими 🤜🤛 А ещё из-за ковида же ушли в прошлое знаменитые португальские поцелуи. Мне даже интересно, вернутся ли они когда-нибудь? Меня эти поцелуи сами по себе никогда не смущали, но немного было тревожно из-за того, что я не до конца понимала, с кем и когда нужно/можно целоваться. Ну, не прямо вот целоваться, просто делать вид, что вы целуете друг друга в щёку. По местным правилам – 2 раза. Например, при первом визите к специалисту (доктору, адвокату) он может проявить к вам особый знак почтения и вы целуетесь. Однажды португальский муж моей подруги обиделся на меня, что я не кинулась целоваться при встрече, пока он сам не напомнил.  Когда я приходила с утра на работу, с некоторыми коллегами обменивались поцелуями, а с кем-то – нет. В общем, с этими поцелуями всегда приходилось быть наготове и зорко отслеживать тенденцию движений визави. Чисто церемониально без поцелуев сейчас проще.
  • Портвейн, соль и слезы

    Я думала наши местечковые новости (особенно про змей) тут будут никому не интересны. Но муж оказался прав, нужно и об этом писать. Про змей, так про змей. Змеи мне на глаза в португальских новостях попадаются регулярно. Пока только в новостях, живую-ползущую еще видеть не довелось, только один раз на дороге, где-то в полугорной местности, видела спящую змейку (или не очень живую, я ее не рассматривала, а очень быстро от нее убежала). Судя по новостям, встречи со змеями вне городов не такое уж редкое явление. Поэтому мы всегда осторожно гуляем – только там, где люди, только по тропинкам и хорошо проложенным тропам, в кусты не лезем, когда оказываемся в местах типа Жереша, смотрим по сторонам в оба и, опять же, держимся близко к людям. Потому что в новостях однажды видела, как в одной речке Жереша… встретили змею, плывущую по своим делам. А реки Жереша для нас – порой, единственное место, где мы можем купаться с наслаждением, потому что океан холодный даже самым жарким летом. Для справки: Пенеда-Жереш – огромный национальный парк на севере Португалии (и Испании). Расположен в горах, людьми населен мало, поэтому есть реально очень дикие места, мы там однажды встретили кабаниху с кабанятами. Но вернемся к нашим змеям. Змеи тут водятся самые настоящие, достаточно большие и вообще-то ядовитые. Но они не такие уж громадные, чтобы представлять серьезную опасность для человека, то есть не нужно их дразнить и предлагать ладонь для укуса. Как пишут газеты, тут встречаются 6-8 разновидностей гадюк, которые питаются мышами, гекконами и прочей мелочью. Если все же вас укусили (в группе риска – дети и пожилые), не паникуйте, не занимайтесь трюками, которые видели в кино, а просто отправляйтесь к врачу. В Европе применяют универсальную сыворотку, которая действует на все змеиные яды, т.е. идентифицировать точный тип змеи-агрессора нет необходимости. Что еще важно. Если змея проникла на вашу территорию, то нужно звонить в полицию. Там есть специальный отдел по работе с окружающим миром – Núcleo de Proteção Ambiental (NPA), Linha SOS Ambiente e Território - 808 200 520. Сюда же нужно звонить, если вы встретили дикое животное или птицу, которым нужна помощь. Мы как-то спасли чайку со сломанным крылом – трубки берут, на звонки реагируют, система работает. Ну и самое главное – нельзя убивать змей (вообще никого нельзя убивать). У людей есть вроде как генетический страх змей, но португальские змеи скорее способны нас напугать, чем навредить, в целом они неопасны.
  • Портвейн, соль и слезы

    Муж сказал, что у меня тут мало португальских новостей. Иди, говорит, переводи новости и выкладывай их. Я заржала, потому что читаю регулярно одну газету, а там, что ни день, так заметка о змее. Ну и вот. Да, действительно, свеженькая новость об очередной красавице.
  • Портвейн, соль и слезы

    Позволю себе немного объективизма и сравнений. Португальский кофе все-таки зе бест. Как-то быстро привыкаешь к тому, что не нужно ничего нигде специально выискивать, чтобы добыть кофе, обычно достаточно повернуть за угол. Мои личные наблюдения и размышления, почему так сложилось. Во-первых, португальцы пьют кофе кофейными чашечками (а не пивными бадьями). Просто “кофе” = эспрессо. Во-вторых, они не жалеют заварки, ну, т.е. насыпают кофе в рожок не мало, но и не много, как раз в самый раз. В-третьих, они сами (не в кафе, я имею в виду сами – в стране) обжаривают зерна, и вообще сами же их привозят откуда-то, может, из Африки, не знаю. Но сорта предпочитают недорогие и некислые, а обжарку – среднюю, не такую горькую, как, например, любят итальянцы. В-четвертых, практически повсеместно (даже в офисах) стоят итальянские кофемашины, процесс их обслуживания и отладки прекрасно поставлен на поток. В-пятых, вся эта кофейная рутина у португальцев давно и плотно вошла в жизнь, думаю, лет как 100 назад. То есть никаких танцев с бубнами они тут с кофе не устраивают. Португальские “бариста” (тут бариста – все, кто подходит к кофемашине) скорее всего и понятия не имеют, чем арабика отличается от робусты и что еще за зверь такой – сформированная таблетка. Абсолютно утилитарный подход и восприятие всего кофейного дела как само собой разумеющееся. Есть еще парочка португальских кофейных отличий. Португальцы не пьют кофе из стаканчиков, только уж совсем в крайнем случае. Кофе навынос – так себе идея бизнеса для Португалии, провальная на 98%. У португальцев 100500 лет назад сформировались названия кофейных напитков, поэтому им глубоко плевать, что там еще за капучино или флэт уайт (простигосподи) пьет остальной мир. Так вот. Стоит изменить один из пяти пунктов, как сразу чувствуется разница и всё не то и не так. Проехав старушку Европу вдоль и поперек, могу сказать, что тихое кофейное счастье для меня возможно только здесь, в Португалии.
  • Портвейн, соль и слезы

    Я же говорю, май – он не для работы, он для развлечений. Вот ещё одно: в Порту на Фоже проходит очередной этап португальского ралли. На загадочное мероприятие Porto Super Special Stage продают билеты от 25 евро, что там будет – мне сложно сказать. Саму гонку лучше всего в эту субботу смотреть по телевизору или с балкона, если вам повезло жить на Фоже. Кстати, в прошлом году съемку гонок сверху обеспечивал вертолет. Интересно, в этом до них дошла новость, что в мире изобрели дроны? И ещё, на что стоит обратить внимание: в конце мая жители Порту целыми специальными автобусами отправляются вглубь страны на фестивали черешни. Объявления о таких поездках следует искать... на столбах и всяких информационных досках. Я поначалу скептически отнеслась к таким объявлениям – что еще за самодеятельность предприимчивых граждан, но оказалось, что это просто способ донести информацию до горожан, а автобусы вполне официальные и всё по-честному. За 10-15 евро вас утром увозят из Порту на фестиваль, а вечером возвращают домой. Кстати, на этой неделе черешню начали продавать в магазинах и фруктовых лавках, от 6 евро за кило. Муж мой в шоке и ужасе, потому что я черешневый зомби, от превращения в черешнеприемник меня даже такие цены не останавливают. А на фестиваль черешни я планирую поехать с большой корзиной. Так, еще не пропустить – праздник Сеньора Матузиньюша в Матузиньюше. C 20 мая по 12 июня. Там будет вообще всё, что может предложить Португалия: fogo dos bonecos, carrocéis, Feira da Louça, fogo de artifício, exposições, concertos, folclore, sardinhas assadas, Feira de Artesanato, ruas decoradas a preceito. Очень хочется увидеть своими глазами фейерверк из кукол, что это за чудо чудное. Послушать тягучее фаду и поесть жареных сардин. Знаете, что я вам скажу. Слава богу, что у нас тут очень холодный океан. Иначе было бы вообще невозможно заставить себя работать. В общем, пока справляемся, из самых последних сил. Хотя вот буквально на днях мне две знакомые русские девушки жаловались на мужей-португальцев, мол как они могут спокойно сидеть в ресторанах по два часа(!!!), когда в мире столько проблем.
  • Портвейн, соль и слезы

    Из записок парижского волонтёра. "На словах украинцам обещают, что достаточно сесть в поезд с украинским паспортом - на деле они проводят день в толчее в ожидании, без гарантии уехать. Кассы ж/д сильно тормозили - люди ждали по семь часов, чтобы уехать во французский Страсбург, куда идут поездa каждый час; в Германию остановили выдачу билетов на сегодня, а в Англию - навсегда: Евростар - покупайте сами. Импозантный мужчина с грузинской повадкой, выписывающий за стойкой заявки на билеты, громогласно крыл французские порядки и в открытую советовал ехать без билета: "По идее, могут остановить поезд, чтобы вас ссадить. Но не станут." ... А теперь мои комментарии, исходя из моих наблюдений за поведением португальцев. Я бы советовала просто сесть в поезд. Если где-то кто-то официальный сказал, что достаточно украинского паспорта, чтобы сесть в поезд, значит, просто идём и садимся.  Я как-то видела, как молодые девчонки хотели купить билетик на метро, но аппарат не работал, а поезд вот уже почти подошёл. Так они просто сфоткали неработающий аппарат и сели в поезд, громко между собой обсуждая, что если хотите денег – чините оперативней технику по их приёму. И знаете, такие доводы и доказательства здесь обычно срабатывают. А – адекватность. Но это тут, в Португалии, так. Возможно, во Франции все немного сложнее.
  • Реклама

  • Портвейн, соль и слезы

    В соседней Браге на этой неделе (и впервые в Европе) завершили сделку по продаже квартиры за крипту, без перевода в евро. Брага – третий по величине город Португалии (чем-то мне напоминает провинцию средней полосы России, видимо, невероятным количеством церквей и бульваров с липами). Квартира Т3 (три спальни и гостиная), стоила примерно три битка (110.000 евро). Одно меня смущает – название и логотип агентства недвижимости – Zome .
  • Портвейн, соль и слезы

    Ровно четыре года назад мы получили ключи от нашей квартирки. Помню первое впечатление: ого, да мы же тут почти как на даче!  Дело в том, что многие португальские дома имеют парадный фасад, а на заднем дворе зачастую самый настоящий деревенский разгуляй: огороды, голубятни, сады, розовые кусты и прочая дачная вакханалия. В нашем случае у соседей имеются: курятник, лягушатник, лимонное дерево и куча грядок с цветами. У соседей побогаче (ну они совсем очень богатые, причём, похоже, что уже лет так 500, ну ладно, 200) – бассейн, сад, куртуазный гараж на пять машин и собаки. Да. А что я сказать-то хотела.  Май в нашем городе – время всяческих праздников и фестивалей. Это я тоже сразу заметила и все офигевала, как же всё успеть посмотреть? Первая неделя мая – студенты университетов жгут ленты (теперь уже символически), ходят праздничными колоннами и всячески веселятся. Первая суббота мая – трамваи Порту выкатываются на парад. 12 мая (в ночь на 13 мая) – огненное шествие в честь явления девы Марии в Фатиме (это по всей стране, особенно, в самой Фатиме), религиозный праздник, и очень красивый. С конца мая – можно отправляться в другие городочки на поиски фестивалей черешни. И еще всякие музыкальные фестивали – рок, поп, а также выставки, ярмарки и.д. и т.п. В общем, если у вас есть настроение, то ближайшие пару месяцев легко сможете посвятить культурным развлечениям.
  • Портвейн, соль и слезы

    Неделя добрых денежных советов получается у меня.  Вы же в курсе, что португальское правительство поддерживает население в связи с ростом цен на товары первой необходимости? Например, если у вас есть португальский налоговый номер, счет в португальском банке и регистрация на IVAucher, то когда вы что-либо покупаете на португальской заправке с указанием вашего NIF, то 20 евро правительство автоматом отправит вам на счет.