Нэцкэ «Обезьяна с веткой хурмы». Япония, конец XIX века. Слоновая (?) кость, резьба, гравировка, тонировка, чернение. 2,7 см (выс.) х 6,3 см х 3 см.
Из собрания Музея Востока
Ваби - эстетика естественной красоты - это, конечно, японское понятие, но ее можно найти и в нашей повседневности, надо только поискать. Отправляйте в комментарии ваши находки!
#ваби
Гравюра Нисидзима Кацуюки, г.р. 1945
#нисидзимакацуюки
Есть в его работах что-то анимешное(будто задний фон нарисован специально под аниме) и, определённо, что-то прекрасно передающее движение ветра.
💮@japanese_art
О важности ранга для любви.
Нравы японской аристократии 10 века:"Различие в том, как Гэндзи ведет себя с двумя своими юными возлюбленными, госпожой Мурасаки и госпожой Акаси, тоже проистекает из сословного сознания. Он не может официально взять в супруги ни ту, ни другую госпожу, поскольку те не состоят в надлежащем ранге. Впрочем, общественное положение госпожи Мурасаки, "незаконнорожденной" (т.е. рожденной не от первой жены) дочери принца крови, весьма отличает от положения госпожи Акаси, чей отец - провинциальный наместник. Соответственно, тогдашим читателям романа должно было представляться, что его герой непременно будет сильнее любить и уважать Мурасаки. Когда Акаси рождает ему дочь, он забирает ребенка и отдает его Мурасаки на воспитание. Современному читателю поведение героя может показаться бессердечным, но с точки зрения автора, оно всецело оправдано, потому что госпожа Мурасаки, принадлежа к более высокому уровню иерархии, имеет больше возможностей дать ребенку хорошее воспитание". (c) Айван Моррис "Мир блистательного принца"
ГОД БЕЖИТ, А КОТ ЛЕЖИТ
Нацумэ Сосэки остается для меня одним из самых важных японский поэтов. Например, я нежно люблю вот это его предновогоднее хайку, которое часто переводят лирично как милую бытовую зарисовку. Для меня же это почти философское высказывание о смысле жизни.
Я вижу в нем внутренний конфликт между движением и статикой. Забавно, что в этом стихотворении я могу даже почувствовать тот самый юмор, который Сосэки считал обязательным для удачного хайку. Главное помнить, что юмор — это не обязательно смешно:
Уходящий год!
И … лежащий кот
На коленках у меня
行く年や猫うづくまる膝の上
юку тоси я/ нэко удзукумару/ хидза-но уэ
Время убегает прочь, мы, кажется, даже можем увидеть сверкающие пятки уходящего года, а вот автор несколько обездвижен. Правда, он обездвижен любимым котом, которому нет никакого дела до всего бренного.
Ловлю себя на мысли, что хозяина мне немного жалко: он ничего не может поделать ни с уходящим временем, ни с лежащим котом. Эти материи, к сожалению, не поддаются человеческому контролю.
Что же получается? Что между лежащим котом и уходящим годом, которые на первый взгляд не имеют ничего общего, мы в каком-то смысле можем поставить знак равенства?
НА ФОТО: Кот и паук. Оидэ Токо (1841-1905)
Ракурсы красоты
Когда читаешь «Повесть о Гэндзи» или любое другое произведение с детальными описаниями, в воображении немедленно начинает разыгрываться костюмное кино. Но есть небольшая проблема - лица и прически героев в твоей голове часто соответствуют современной моде.
В какой-то момент ты решаешь уточнить, а как же они могли выглядеть на самом деле, - и тебя ждет удивление. Потому что герои «Повести о Гэндзи» выглядели так, как на иллюстрации внизу. Во всяком случае, именно это предполагалось под словами «красавец» или «красавица» (а там уже как повезет).
Такой тип внешности назывался «хикимэ кагибана» - очень узкие глаза и нос крючком. К этому обязательно добавлялось лицо «в форме тыквы-горлянки» - то есть с пухленькими щечками. Не забудем еще про сбритые брови у женщин, нарисованные посреди лба, и про черненые зубы - и портрет готов.
Термин «хикимэ кагибана» применяется к целому типу изображений, которые берут свой исток в живописи ямато-э. Особенностью этого типа является то, что лицо никогда не изображается анфас. Даже здесь есть эта красота укользания, столь свойственная японской культуре.
#картины
📷: Тоса Мицуоки «Повесть о Гэндзи», глава «Утренний лик (Асагао)», XVII век.
🕷 Нэцкэ «Хурма». Мицухиро Охара, школа Осака. Япония, последняя треть XIX века. Дерево, кость, резьба, тонировка, окрашивание, гравировка 🕷
Из собрания Музея Востока
Четыре главных принципа японской чайной церемонии - 和敬清寂 «гармония, почтительность, чистота, покой» на свитке в чайной комнате Сэйроан 清露庵 Московского отделения Чайной школы Урасэнкэ 裏千家.
Более подробно о каждом из них можно почитать здесь: 和, 敬, 清, 寂.
#чайный_дневник #urasenke_moscow #урасэнкэ #вещи #путьчая
Блюдо «Пора цветения сакуры». Нобору Ногава. Япония, Киото, последняя треть XIX в.
Бронза, литьё, патинирование, гравировка, чеканка, золочение (?), серебрение (?), инкрустация золотом, серебром и сплавами цветных металлов.
Блюдо декорировано в традиционном японском стиле иро-э – цветная картина на металле. Изображение создаётся при помощи инкрустации цветными металлами, гравировки и искусственной патины. На поверхности экспоната воспроизведена пейзажная композиция на тему любования цветущей сакурой. Из собрания Музея Востока
Моя любимая полка "ёсино-дана", легкая и изящная.
Ее отличительная черта - "ёсино мадо", круглое окно, популярное в японской архитектуре. Согласно одной из версий, оно названо в честь куртизанки Ëсино-таю, у которой было такое окно в чайном павильоне Ихо-ан.
#чайный_дневник #urasenke_moscow #урасэнкэ #вещи #путьчая
«Другая красота» - так бы я охарактеризовала эстетику ваби, безыскусность, кажущуюся простоту. Это похоже на хорошую импровизацию - за ней всегда огромный опыт.
На фото пример эстетики ваби - чаша Кидзаэмон Идо (находится в Кохоан, Дайтокудзи, Киото).
#путьчая #урасэнкэ #urasenke_moscow #чайный_дневник #вещи #ваби
Чайный Новый год
Вчера в чайной комнате ИСАА МГУ состоялась церемония робираки 炉開き (буквально «открывание ро») - переход на зимний очаг ро. Это мой любимый тип очага, он расположен в углублении в полу, чтобы вода не остывала в холодное время года. Когда хозяин делает чай за таким очагом, он сидит вполоборота к гостям - в этом есть что-то дружеское, теплое и непринужденное, даже если это очень формальная подача чая.
Робираки также считается «чайным Новым годом», потому что в этот день открываются контейнеры цубо 壺 со свежим чаем этого года. Пример такого цубо из Московского отделения чайной школы Урасэнкэ 裏千家можно посмотреть на фотографии - он запечатан и закрыт специальной сеткой. Внутри лежит рассыпной чай (его будут использовать для более жидного чая усутя 薄茶) и чай в бумажных пакетах (его будут использовать для более густого чая коитя 濃茶). Бумажные пакеты запечатаны особым образом: прямо поверх шва идет надпись с поэтическим именем чая, написанная от руки. Это свидетельство того, что до гостей на робираки этот чай никто не пробовал.
Особенно приятным было то, что чаем и сладостями нас угощали новые члены клуба, которые недавно вступили на Путь чая. Это придало робираки особую прелесть свежести и новизны.
#чай #урасэнкэ #urasenke_moscow #чайный_дневник