О важности ранга для любви.
Нравы японской аристократии 10 века:"Различие в том, как Гэндзи ведет себя с двумя своими юными возлюбленными, госпожой Мурасаки и госпожой Акаси, тоже проистекает из сословного сознания. Он не может официально взять в супруги ни ту, ни другую госпожу, поскольку те не состоят в надлежащем ранге. Впрочем, общественное положение госпожи Мурасаки, "незаконнорожденной" (т.е. рожденной не от первой жены) дочери принца крови, весьма отличает от положения госпожи Акаси, чей отец - провинциальный наместник. Соответственно, тогдашим читателям романа должно было представляться, что его герой непременно будет сильнее любить и уважать Мурасаки. Когда Акаси рождает ему дочь, он забирает ребенка и отдает его Мурасаки на воспитание. Современному читателю поведение героя может показаться бессердечным, но с точки зрения автора, оно всецело оправдано, потому что госпожа Мурасаки, принадлежа к более высокому уровню иерархии, имеет больше возможностей дать ребенку хорошее воспитание". (c) Айван Моррис "Мир блистательного принца"