Обложка канала

Гапонова и её английский. Страница 31

18425 @gaponova

Репетитор вещает: канал о том, как устроен английский. Разборы видео и статей - чтобы начать читать и слушать на английском или поддерживать уровень.

  • Гапонова и её английский

    Завтра мы начинаем весенний семестр. У нас горят места в группах уровня Intermediate: • Утро 08.30-10.00 СР+ПТ Преподаватель Ольга Бабикова • День 14.30-16.00 ВТ+ЧТ Преподаватель Мария Волкотруб, DELTA-certified Есть места в группах Elementary: • Утро 9.00-10.30 ВТ+ЧТ Преподаватель Анастасия Румянцева • Вечер 18.00-19.30 ВТ+ЧТ Преподаватель Анна Шишова Мы сейчас не открываем дополнительные группы уровней Pre-Intermediate и Intermediate, потому что у наших преподавателей больше нет окон в расписании. Следующий раз места в группах будут в сентябре. Исключение: если кто-то из студентов поменяет работу, перейдет в другую группу, освободится место – но на это сложно рассчитывать. Найти и обучить преподавателя по своим стандартам – огромная работа. Это занимает много времени и денег (ибо это делают люди, их время и профессионализм оплачиваются). Это будет делаться летом. Мы смотрим на то, что происходит на рынке, у нас вводятся новые процессы, чтобы поддерживать высокий уровень преподавания. В результате неизбежное: цены будут расти. Сейчас курс из 33 занятий по 90 минут стоит 26 800р. Это 813р. за занятие. Цена занятий в осеннем семестре будет выше. Вы хотите результатов? Запись на placement test здесь
    Онлайн-курс английского языка в группах

    Курс разговорного английского по учебнику Outcomes. Эффективные онлайн-курсы английского языка для взрослых от Школы Елены Гапоновой

    gaponova.school
  • Гапонова и её английский

    ОБЪЯСНЕНИЯ БЕЗ РУССКОГО Про отсутствие перевода вы вчера читали. А как же объяснять? Если ничего не понятно. Предпосылка №1. А непонятно ли? Или это вам жалостливый внутренний голос твердит? Часто так. Очень люблю фразу из Outcomes Techer’s book: if the students say they understood nothing in the Listening, don’t believe them. Продолжение там про то, что дальше преподаватель дает вопросы на базовое понимание аудирования, и – о чудо! – оказывается, что очень неплохо даже при первом касании. Условия успеха здесь: аудирование посильное + полуровня выше, вопросы на понимание супер-конкретные. Предпосылка №2. Грамматика – она как Чеширский кот: Понимать меня необязательно. Обязательно любить и использовать вовремя. Я уж не раз писала, что не знаю, что такое «понять грамматику/тему». Я понимаю следующие стадии занятия: - ответить на вопрос, про что фраза (настоящее/будущее, реальное/нереальное, совет/претензия) - ответить на вопрос, как образуется форма - тренироваться, вращать и собирать фразы, как конструктор - научиться идентифицировать эту структуру в контексте и понять, какой смысл закладывал собеседник (см. пункт первый: настоящее/будущее, реальное/нереальное, совет/претензия) - уместно ответить с использованием этой формы Здесь есть «понять тему»? Нет! Не надо её понимать. Цель грамматического занятия: понимать заложенное значение за слух/в тексте и адекватно использовать нужную структуру. Теперь вопрос: можно ли все эти шаги пройти без русского? Да. Адекватные примеры по уровню, на которых разбираем 1. Значение 2. Форму. Если вам кажется, что новое-то заведомо будет хаос, то составители учебников этим уже озаботились. Вот вам нужно освоить, скажем, Past Simple, то прямо перед этим вы выучите today Vs yesterday – и всё магически начнет вставать на свои места. Итого: русского в объяснениях быть не должно. Русский в объяснениях означает: преподаватель не умеет в британские учебники / преподаватель поленился выковырять четкие объяснения по уровню из справочников и не прописал свои формулировки. Возможно, кто-то даже считает, что грамматику можно учить как-то отдельно языка, на нём при этом не разговаривая. Но тут мы уже затронули жанр ужастиков. Мне в этой теме слегка уносит в дебри методики. Давайте-ка лучше вас спрошу: если у вас есть опыт изучения английского, были ли у вас проблемы именно в пониманием концепций?
  • Гапонова и её английский

    РУССКИЙ НА УРОКЕ / В УЧЕБНИКЕ В чате был вопрос: "Какой лучше учебник выбрать: Полностью на английском или с некоторыми фразами и переведёнными предложениями на русском?" Короткий ответ: полностью на английском. Полный ответ сейчас приведу, но подозреваю, что вы для себя всё равно выберете тот, что кажется легче = привычнее. Ну да ладно. Если вы попросите билингва (родители говорят с ребенком на разных языках) перевести слово, он впадет в ступор. При этом в контексте все нужные слова встают на места легко и без проблем. Перечитайте эту фразу три раза, можно вслух. Попробуйте вдуматься. Функция перевода (=сопоставления разных языков) и коммуникации (=донесения информации) – это разные функции мозга. Тоже перечитайте. А теперь внимание, вопрос: у вас какая цель? Хотите быть переводчиком? Вперед и с песней! Переводим все слова и фразы. Хотите общаться? Вам надо, чтобы у вас на языке сразу образовывались слова, фразы, нужные ситуационные выражения. А не сто стадий: 1. Понял – 2. Подумал – 3. Придумал ответ на русском – 4. Перевел – 5. На всякий случай обдумал еще раз – 6. Убедился, что собеседник уже давно ушел с этой темы, отвечать поздно – 7. Промолчал. Именно сюда приводит грамматико-переводной метод. Приведу базовый пример: вы учите названия овощей. Не учите их с переводом на русский. Учите с картинками. То есть при виде морковки, а вас рождается "a carrot" сразу. Исключения всегда есть. 1. Не все покажешь картинками. На низких уровнях мало нет словарного запаса, чтобы даже понять определения из словаря. Часто привести перевод – это просто сэкономить пол-урока. Но! Преподаватели часто этим злостно злоупотребляют, потому что так легче. Подготовить понятное объяснение грамматики без перехода на русский на уровне Elementary принципиально сложнее, чем на Upper-Intermediate, по опыту вам говорю. + эти преподаватели учились в мире (советском и пост-советском), где не было ничего, кроме грамматико-переводного метода. Читай-переводи-перескажи (вариант: выучи текст наизусть), так каждый урок. 2. Есть абстрактные понятия, которые на любом уровне интереснее перевести. Какой-нибудь здравый смысл = common sense 3. В ситуации monolingual classroom интересно сравнивать конструкции в родном и изучаемом языке. Или идиомы тоже полезно и интересно. Вот например про диверсификацию «Не клади все яйца в одну корзину» так и будет don’t put all your eggs in one basket. Но с другой стороны: на русском «на вес золота» - это про что-то очень редкое, не найти такое. А на английском «you’re worth your weight in gold» (стоишь, как твой вес золота) – это «я тебя очень ценю», но ничего о том, что второго такого не найти. Просто ценю. 4. Я иногда перехожу на русский, когда мне нужно устроить мотивационную мотивацию, и обязательно донести. 5. Наверняка есть еще легитимные исключения. Исключениям быть! Но правило-то они не отменяют. Итого: В общем, иногда перевод – это удобно / быстро / интересно. Учить язык через грамматико-переводной метод можно, но больно. Есть пути прямее. Как часто бывает, пробовать новое сначала некомфортно – это ваш выбор. Отдельно преподавателям: если вы считаете, что без русского на Elementary не обойтись – это ваша позиция, а не истина. Вам – не обойтись. Потому что вам лень подобрать картинки для объяснений, Concept Checking Questions для уточнения и проштудировать грамматические справочники уровня Elementary, чтобы посмотреть, какими словами они умудряются понятно объяснять ваши темы. Плохо танцевать – это тоже позиция.
  • Реклама

  • Гапонова и её английский

    КАК ПРОХОДИТ УРОК В ОНЛАЙН-ГРУППЕ? Zoom. Все в этом году пользовались? Вот, мы там занимаемся английским. Преподаватель = администратор конференции, может делить всех на группы/пары, делиться экраном со звуком, отключать всем звук, когда надо сосредоточиться на задании самостоятельно. Zoom позволяет делиться звуком, поэтому все аудирования – прямо с компа учителя. Просто: «Послушайте и ответьте на вопросы». Никаких «скачайте, отключите звук, послушайте сами, файл не читается, поменяйте формат». Делиться экраном – это значит: все видео на уроке тоже прямо с экрана учителя без тех же самых скачай-расшифруй. • У нас есть школьная доска – white board. Иногда для скорости прямо встроенная в Zoom, чаще Miro, на ней мы вместе делаем упражнения, рисуем пояснения, добавляем нужную лексику. • У нас есть коллективные заметки. Наши заметки – это Google Doc, общий для группы. Он открыт во время урока и выводится на экран, преподаватель туда закидывает все ценные выражения, которые группе понадобились во время занятий, там же прописано дз. Этот гугл-док в доступе у группы в любое время: можно вернуться и повторить. • У каждой группы есть чат в Telegram, где преподаватель пишет дз и можно делиться насущным, полезным, срочным, веселым. И никакого русского. Еще чат – это удобно, если что-то идет не так с Zoom, площадка другая, можно быстро оповестить. • У Zoom есть приятная функция: он записывает видео урока. А я их потом скидываю в Google Folder. В результате если вы пропустили занятие, то можете посмотреть видео урока и восстановить ход событий и изучить тему самостоятельно. Видео не используется ни для каких других целей. Оговорюсь: техника иногда глючит. Примерно раз в семестр у меня без причины не запишется видео. Что-то может не сработать - именно поэтому удобно иметь несколько технических решений. Ещё дело: если вы не взяли с собой поездку учебник, но интернет позволяет вам заниматься, it’s ok. Все нужные упражнения мы выведем на экран. Большинство наших студентов целый день сидят за компом и часто разбираются в новом софте. И потом делать то же самое еще и для домашки по английскому - уже лишнее. Часто приятнее лечь на диван и чиркать карандашом в бумажном учебнике. Поэтому мы сознательно не плодим технологии: Zoom, Google Doc, Telegram. Всё проверенное. И вот дальше про глюки и технику. У нас есть общие требования к преподавателям и к студентам: - хороший интернет. По моему опыту от 13 Mbps достаточно для видео-звонков. Вы можете проверить интернет здесь: https://www.speedtest.net/ - тихий угол. Дети, которые учатся играть на виолончели и смотрят мультики прямо рядом с вами, очень мешают другим студентам. Так нельзя. Детей мы любим, у некоторых дети регулярно присутствуют на занятии, вопрос в уровне шума. Заниматься в кафе - ок, но не рядом с кофе-машиной. - про шум же: приличный звук. Если вы придете к нам на собеседование, мы сможем обсудить этот вопрос или записать видео разговора, чтобы вы могли оценить. - видео-камера вашего компа или какая-либо. Мы приходим общаться, видео – обязательно. Девайс для занятий не имеет значения. Я знаю, что многие постоянно занимаются с планшета - норм. С телефона - больше похоже не экстренный вариант, поэтому экран меньше, но реально. Присоединяйтесь!
    Speedtest by Ookla - The Global Broadband Speed Test

    Use Speedtest on all your devices with our free desktop and mobile apps.

    Speedtest.net
  • Гапонова и её английский

    УРОВЕНЬ ELEMENTARY - ЧЕГО ЖДАТЬ? У нас идёт набор в группы Elementary. Есть места в двух группах: • Утро 9.00-10.30 ВТ+ЧТ Преподаватель Анастасия Румянцева • Вечер 18.00-19.30 ВТ+ЧТ Преподаватель Анна Шишова, CELTA-certified В семестре 33 занятия по 90 минут. Стоимость семестра 26 800р. Стартуем 24 января. Занятия online - в Zoom. Это будут новые группы, которые пойдут с первой страницы учебника. Чего ждать от этих занятий? - отсутствия русского языка на занятии. Не будет перевода предложений, не будет объяснений на русском. Сначала будет стрессово, но все быстро привыкнут. Потом это станет казаться естественным, «а как иначе?». Про занятия без русского подробнее расскажу завтра. - прогресс будет, но не такой быстрый, как рекламируют авторы «авторских методик» (читай: шарлатаны). Про скорость изучения языка писала тут https://t.me/gaponova/1402 Вы не будете расти на 1 уровень за семестр. Всё гораздо медленнее, если мы говорим про реальные речевые навыки, которые мы глубоко закрепляем, а не скачем по темам без отработки. - вы войдете в процесс, как только появится привычка, будет резкий скачок вперед и ощутимый прогресс. Это бонус по сравнению с высокими уровнями, где прогресс нет так хорошо видно из-за масштаба. Но! Потом будет «плато», рано или поздно уляжется восторг, рутина начнет надоедать – здесь важно не бросать на полпути. В этот момент надо обсуждать ситуацию с преподавателем и вводить новые практики, а не бросать сгоряча. - быстрее забывается материал, большие перерывы = большой откат. Выше цена пропуска занятий. - не надо на уровне Elementary ждать потрясающей грамотности. Реальность: перестанете бояться пользоваться языком (особенно в поездках), ну поможете себе жестами, но это уже будет коммуникация. - на этом уровне отсутствует специализация. То есть мы не обещаем подготовить к IELTS, или дать деловой английский. Но это будет база для дальнейшего совершенствования языка. Профессиональные задачи можно на любом уровне изучать самостоятельно или на индивидуальных занятиях. Собственно, если вы планируете менять работу через пару лет, то готовиться к этому надо начинать сейчас. Запись на занятия здесь.
    Гапонова и её английский

    ПОЧЕМУ ТАК ДОЛГО? На курсах английского в онлайн-группе мы изучаем материал одного учебника около двух лет. Мы изучаем 3 юнита за семестр, это 11-12 уроков на один юнит. Долго? По меркам «пойми весь английский за 1 вебинар» или «пройди два уровня за 3 месяца» - у нас очень долго. У меня к вам вопрос: вам шашечки или ехать? Уровни нужны составителям учебников, чтобы выстраивать материал лестницей, и языковым школам, чтобы адекватно делить людей на группы и делать занятия эффективными. Студенту название уровня может быть до лампочки. Что студенту нужно? - Разговориться и привыкнуть говорить на языке -> и начать его употреблять в нужным ему ситуациях. Когда вы будете на звонке в партнерами из Германии, у вас будут уточнять ваш уровень? "А что это вы уже второй год по тому же учебнику учитесь?" Так, что ли? - Повышать свою грамотность и переставать стесняться ошибок. -> и не мурыжить свой имейл по несколько часов Эти вещи не зависят от номинального уровня и как долго вы его «проходите». Наши занятия включают:…

    Telegram
  • Гапонова и её английский

    HUGH DELLAR Это я и Хью Деллар - автор учебника Outcomes, по которому занимаются все наши студенты. У него учатся трое из наших преподавателей (me included), Мария Волкотруб уже больше года. Хью - рок-звезда в мира преподавания английского. Ладно, что он невероятно продвинул лексический подход своим учебником и дальше его развивает. Учебник классный, в нём живые обсуждения, даже замшелые темы завернуты интересно. Хью сам по себе - море юмора и энергии. Рядом с ним мои уроки блёклые и унылые. Мои студенты сейчас могли недоуменно поднять бровь. Но да, именно так. Я не знаю, откуда он столько бодрости берёт. И смелости. Он считает, что необходимо уметь обсуждать религию, политику и какашки. А то все нос воротят, а потом не понимают, о чём все окружающие шутят. Из-за этого один из его учебников даже не стали переиздавать, потому что издатели посчитали, что это уж слишком. Пример с урока. Выражение: You’re talking shit / crap. = You’re talking out of your arse! Какой пример приводит Хью, чтобы студентам было понятнее? Boris Johnson is the person talks out of his arse. И дальше подробно объясняет свою точку зрения. Ну и он теперь знает всё, что необходимо про конькобежный спорт по тротуару (см. гололёд в Петербурге). Из этого же обсуждения: The local council hasn’t gritted the roads today, so it’s really treacherous out there. - Улицы песком/гравием не посыпали, ходить опасно. В общем, я не уверена, что готова с такой лёгкостью выдавать политические комментарии, но во многом хочется брать пример. Кстати, это возможно только благодаря пандемии. Раньше Хью считал, что онлайн - зло, а теперь вон оно как: мы у него учимся постоянно, а не ездим в Лондон на неделю в году за большие деньги. С английским в целом интересно вышло. Кто-то говорил, что он будет меньше нужен, потому что некуда ездить. А в результате люди больше работают удаленно в иностранных компаниях - и он нужен только больше.
  • Гапонова и её английский

    НУЖЕН ЛИ АНГЛИЙСКИЙ В IT? Я сейчас активно созваниваюсь с нашими студентами, собираю кейсы, часто разговор принимает интересный оборот. Из беседы с нашим студентом (технический директор в международной компании, мы выбрали несколько моментов, которые показывают, почему английский важен для IT-сферы: - работа в международной команде. Международные компании – это всегда более высокие зарплаты и возможности роста. Но в таких компаниях даже обычным рабочим необходимо общаться напрямую. И очень удобно, когда можно это делать на английском свободно, ведь общение через переводчик «съедает» время: перевести, подумать над ответом, перевести свой ответ. - документация к проекту. Проблема многих: сначала написать документы на русском, а потом переводить их на английский. На это уходит много драгоценного времени. С хорошим знанием языка документацию можно составлять сразу на английском. - разработчик часто использует какую-то библиотеку или какой-то язык программирования, и всё это – на английском. Конечно, можно читать с помощью переводчика, но при этом велика вероятность пропустить что-то важное в содержании. - то же самое происходит и с поиском решения каких-то проблем: все запросы в Google тоже должны быть на английском, так как на русском просто нет необходимой информации. - многие термины в IT на английском, и их трудно перевести без потери смысла. Тем более если будет осуществляться двойной перевод: сначала на русский, а потом кто-то еще раз переведет на английский, то смысл, скорее всего, изменится. Или даже сильно изменится. - ну и последнее, но очень важное – last but not least: в какой-то момент не получится расти дальше, выше в своей должности, потому что не хватает знания языка. Даже если работать в российской компании, рано или поздно придется общаться с кем-то из-за рубежа, например, с заказчиком или партнером. И тогда незнание или плохое знание языка будет барьером для дальнейшего карьерного роста. По большей части все те, кто занимает хорошие должности, знают английский. Так что в IT знание языка – это уже не soft, а именно hard skill. Даже если мы считаем, что это мнение одного человека, то вот еще, что мне писали люди, которые ощутили на себе пользу английского в IT: «Если вся работа, обучение, переписка, документация на английском, при этом для человека это не L1, то я бы считала частью хард скилов. Так как его работа напрямую зависит от английского, а не так что ну ок, специалист хороший, проджекты и продакты прикроют.» «Однозначно hard skill. Тесно работаю с персоналом в IT, и вокруг людей с плохим английским постоянно приходится вытанцовывать и придумывать костыли. Выбор проектов меньше, обучаться сложнее, коммуникация с заказчиком/иностранными коллегами тугая.» «Я как ITшник уверен что hardskill. Все причины перечислены выше, но все же добавлю что: английский в IT очень бедный. - Догнать его до приемлемого уровня для работы очень легко. - Помимо общения по работе вся нормальная документация и ответы на сложные вопросы тоже на английском. StackOverflow.com - сайт который каждый ITшник посещает чаще остальных.» Те, кто со мной спорили, обычно выдвигали аргументы типа «есть чем крыть». Например, меня на эту должность взяли без английского, потому что у меня вооот такой опыт в ХХХ. Это козырь, да. Но удобство английского это не отменяет.
  • Гапонова и её английский

  • Гапонова и её английский

    Сегодня у меня было два видео-звонка, я собирала кейсы наших студентов. Я под впечатлением от того, какие у нас крутые люди. Видят цель – и дальше их ничто не остановит. Люблю наших студентов безмерно! Отдельно нужно будет написать про часть этих обсуждений – английский в IT.
  • Гапонова и её английский

    СНОВА В ШКОЛУ Я редко захожу с этой стороны, но всё же актуально. Вчера я помогала дочери делать уроки по испанскому (он у неё в школе начался в этом году). Вы знаете, это чертовски приятно, когда - помочь реально можешь и знаешь, куда посмотреть - тебя считают авторитетом Я знаю, что многим хочется помочь своим детям с английским в школе. Через 2 недели, в понедельник 24 января у нас начинается «весенний» семестр занятий. Все студенты в группах успеют соскучиться друг по другу. Присоединяйтесь к нашей учебе! На данный момент лично у меня все места в группах заняты. Но со мной работают мои прекрасные коллеги, которые гарантируют вам замечательные занятия. Наш методический отдел обеспечивает контроль качества и постоянное развитие преподавателей. Места есть в следующих группах: Уровень Elementary NEW! • Утро 9.00-10.30 ВТ+ЧТ Преподаватель Анастасия РумянцеваNEW GROUP! 💥 • Вечер 18.00-19.30 ВТ+ЧТ Преподаватель Анна Шишова, CELTA-certified – NEW GROUP! 💥 Уровень Pre-Intermediate • Вечер 20.00-21.30 ВТ+ЧТ Преподаватель Анна Шишова, CELTA-certified – 1 место 🔥 • Вечер 18.00-19.30 ПН+СР Преподаватель Анастасия Румянцева • Вечер 19.00-20.30 ПН+СР Преподаватель Полина Шокола – 1 место 🔥 Уровень Intermediate • Утро 08.30-10.00 СР+ПТ Преподаватель Ольга Бабикова • Утро субботы! 10.00-13.30 Преподаватель Мария Волкотруб, DELTA-certified • День 14.30-16.00 ВТ+ЧТ Преподаватель Мария Волкотруб, DELTA-certified • Вечер 20.30-22.00 ПН+СР Преподаватель Полина Шокола (в этом семестре группа заканчивает Intermediate и сразу переходит на Upper-Intermediate) – 1 место 🔥 Про высокие уровни новости будут позже, сейчас всё финализируем. Группы будут. Запись в любую группу – через placement test = устное собеседование на определение уровня, потому что нам принципиально важно, чтоб уровень в группе был примерно одинаковым. Только так занятия будут эффективны и интересны. Без теста зачисляем тех, кого мы знаем и с чьим английским нам всё понятно. Записаться можно здесь. • Все группы занимаются два раза в неделю по 90 минут. • Занятия в Zoom • Учебник Outcomes Second edition по уровню. Да, его нужно купить. Пиратские копии мы не распространяем. Зато потом по нему можно заниматься 2 года. • Оплата возможна целиком за семестр; рассрочка на 2 или 3 равные части; рассрочка от Тинькоф на 4 части без первого взноса (здесь % платим мы) – только для РФ. Любые вопросы про курс пишите нашему администратору Юлии @SchoolGaponova_adm + пожелания по расписанию тоже принимаем.
  • Гапонова и её английский

    К НОВЫМ ЦЕЛЯМ Ну что, вы готовы плавно вплывать в рабочий ритм? Я сегодня утром провела 1 занятие, размялась, вдохновилась. Пора приступать к работе. Вы уже запланировали всю дальнейшую жизнь? А шо таки нет? Нынче модно. Не теряет актуальности планирование по смарт https://t.me/gaponova/996 Но все пишут, что смарт оскомину набил, он для достигаторов. Еще сейчас обсуждают планирование в соответствии с ценностями. Надо внимательно прислушиваться к себе, фиксировать это добро, и идти с этим чемоданчиком писать цели и задачи. Большой популярностью пользуется https://yearcompass.com/#download Это документ, который помогает ставить цели в соответствии с ценностями. Но вы, наверное, уже в курсе? А вот если нет, то вот теперь знаете тренды. Я сама заполнила, но мне плохо пошло. Я человек-табличка. Мне нужны галочки, клеточки, циферки. Мне к ценностям нужно приколачивать больше конкретики. Собственно, пойду писать свои личные планы ровно так, как умею. Задача номер раз – сначала вписывать отдых, а потом работу. Номер два – научиться адекватно рассчитывать свои силы (по-моему, утопия какая-то). Если у вас в планах на ближайшую жизнь есть английский (или переезд / смена работы, ибо английский тогда - часть проекта), то мы предложим вам долгосрочную программу. Мы предлагаем большой курс по учебнику в группе в Zoom (только онлайн). • Спокойный ритм и возможность встроить занятия в жизнь на постоянной основе. Вы занимаетесь спортом для здоровья? Вот с английским лучший результат, если относиться так же. • Лучший современный разговорный учебник. • Группа 8 человек: всех хватает внимания преподавателя, при этом веселее. • Zoom позволяет делить на пары, при этом мы максимизируем время на Speaking practice. • Все наши преподаватели обладают высокой квалификацией. Наш методический отдел ведет постоянную работу по дополнительному обучению и улучшению качества занятий. Записаться можно здесь
    Гапонова и её английский

    КАК УЧИТЬ АНГЛИЙСКИ В НОВОМ ГОДУ? Как там у вас дела? Оливьешный постапокалипсис отступает? Дублирую прошлогодний пост, актуальности не потерял. На случай, если вы поддались и тоже начали баловаться списками, целями и задачами. Если вы в списке целей на год написали "подтянуть английский" - уберите. Он что, штаны, чтобы его подтягивать? Если вы написали "выучить английский" - тоже уберите. Не бывает такого, чтобы кто-то его выучил. Полностью, ага. Я вот всю жизнь учу, интенсивно, с разных сторон. Язык бесконечен, здесь без иллюзий. Итак, что делать? Многие знают про формулировку целей SMART: Specific - конкретная Measurable - измеримая Achievable - достижимая Relevant - актуальная Time bound - имеет дедлайн Приведу примеры по всем пунктам: Specific: • сдать экзамен FCE, CAE, TOEFL, что вашей душе и вашему уровню подходит. Все кембриджские сертификаты хороши тем, что в процессе подготовки вы действительно учите язык, а не только "натаскиваетесь" на тест, за что можно ругать ЕГЭ (он представляет из…

    Telegram
  • Гапонова и её английский

    ИТОГИ ШКОЛЫ Ну, понеслась: • Мы провели 964 групповых занятий. Это то, что я насчитала, наверняка что-то и забыла. И это групповые занятия +/- 8 человек. Это всё люди, которые регулярно присоединялись к занятиям, знакомились, это стало частью их жизни. Мне сложно это осознавать. • Занятия идут в группах 4 уровней. Но на самом деле больше, ибо мы стандартные уровни дробим для эффективности. • Были запущены не только большие курсы по учебнику, но и спец.курсы: IELTS, грамматика, разговорный клуб. • У нас теперь команда. Сейчас это 8 человек + 3 на фрилансе по part-time задачам. • И командой мы регулярно собираемся, вместе развиваемся и общаемся. Это коллектив, в котором люди поддерживают друг друга и помогают. • Мы создали методический отдел, aka контроля качества, aka профессиональной подготовки. Мониторинг текущего положения дел, воркшопы для преподавателей, чтобы они развивались, общие сборы, на которым можно просто обсудить работу (очень ценно для тех, кто работает дома, и часто не имеет коллег). • Сейчас разрабатывается курс подготовки к IELTS с разделением по уровню. Там просто бомба (и очень много учебы, легко не будет), расскажу в своё время. • Мы начали корпоративную историю и подготовку курса супер-узкоспециальной теме. • Доработали и докрутили курс Времена. • Мы принимаем оплаты через Cloudpayments (работает по всему миру), рассрочка работает автоматически (3 варианта: на 2, 3 или 4 части). Всё это собиралось постепенно. Но сейчас мы принимаем деньги, а администратор не седеет в процессе. Всегда есть последний день раннего бронирования для тех, кто переходит из одного семестра в другой (кто хотел, тот уже пришел) – и он не стал апокалипсисом. Со стороны этого не видно, но для нас – это большой организационный успех. А еще у нас есть CRM-система. • Наша основная работа – курс в группах по учебнику Outcomes. В нём продолжили учебу почти 80% студентов, перешли с осеннего семестра в весенний (большинство ушедших – из-за изменений своего расписания или нагрузки на работе). Сейчас каникулы, но сразу после них мы начнем публиковать больше отзывов и кейсов (о! их есть у нас! Ибо у нас крутые студенты, и их жизненные результаты впечатляют.) А пока что можно почитать тут: https://t.me/gaponovafeedback • Все преподаватели на каникулах до 10 января. Вот с понедельника они начнут договариваться о звонках и проводить собеседования. Если вам не пишут сейчас, значит напишут 10 января. Семестр начинается 24 января – всё успеем. Расписание есть тут Есть группы, которые перешли в следующий семестр полным составом, мы их даже не показываем. Так что правило такое: Если группа показана на сайте, значит, в ней пока есть места. Вся команда ушла на каникулы перед весенним семестром, всё по РФ, только до 10 числа. Но это стало возможно, потому что у нас теперь расписаны планы/функции/посты. • Планируем открыть группу Elementary – смелый эксперимент.
    Онлайн-курс английского языка в группах

    Курс разговорного английского по учебнику Outcomes. Эффективные онлайн-курсы английского языка для взрослых от Школы Елены Гапоновой

    gaponova.school
  • Гапонова и её английский

    АЗАРТ Мои каникулы свернули не туда. Я сегодня должна была написать итоги года нашей языковой школы (есть чем хвастаться). Но в результате я ударилась в лютый авантюризм: со второй попытки купила слот на заплыв через Босфор. 6 км из Азии в Европу. Вчера я ужинала с одной нашей прекрасной студенткой, и она говорит, что это во мне азартная жилка. Папа, как услышал, начал ругаться: «Куда тебе?! Ты же плавать нормально не умеешь!» Научусь. Степень моего авантюризма покажет подготовка, у меня полгода. Про подготовку и цену вопроса буду рассказывать в инстаграме, там это удобно по каждому шагу. Планов на год столько, что даже если половину выполнить, Босфор будет в ряду нескольких хайлайтов. Ну и надо не болеть, а то знаем мы, как планы умеют срываться. Всем нам здоровья! И ощущения, что всему можно научиться, как только есть цель.
  • Гапонова и её английский

    ИТОГИ ГОДА Как ни начну думать про итоги, всё очень зависит от настроения. Каждый пункт можно развернуть к лесу задом/ко мне передом. Разделю итоги на личные и рабочие. Сегодня - про личные. Книг прочитано меньше, чем планировала. Были месяцы, когда я не могла ни читать, ни работать, ни думать - там провал по всем фронтам. Но читала же! Не так уж и мало. Плавала меньше, чем нужно. За осень нет прогресса. Кролем не выплываю 1 км из 30 минут. Но прошлой зимой я ведь не плавала ещё кролем. А сейчас думаю о летнем Босфоре (это 6 км), заплыв в Рускеале летом проплыла в воде +16 и не словила панику. Многие друзья становятся дальше. Зависть, жалость и злорадство - это мерзко. Есть люди ближе по духу. И это просто признак того, что мы развиваемся, иногда в разных направлениях. Я ошибалась в процессе найма. Делала выводы. Потом опять делала ошибки, но уже другие и меньше. Увольнять - это мрак как тяжело. У нас теперь команда, и я чувствую ее поддержку. Это огонь! Сейчас все говорят про выгорание. Ничего конкретного не знаю про это. Наверное, есть какие-то критерии. У меня примерно так: два периода усталости за год, когда от одного взгляда на список задач я начинаю рыдать. В этом состоянии тяжело/невозможно делать задачи разряда «придумать» и «принять решение». Опираться на команду и распределять задачи так, чтобы не провалились процессы - это уже другой уровень. А с другой стороны и ответственность перед сотрудниками другая. Страшно подвести. Хотя не то чтобы я когда-то ответственности боялась. Я не пошла сдавать CPE (экзамен на С2, высший уровень знания языка). Я даже не регистрировалась. Этой осенью я не вывозила, были личные причины, там полный швах. Но я ведь готовилась к СРЕ - это ради знаний. И ещё сдам, куда денусь. Полгода систематизации. Ремесленное дело превратилось в бизнес и обросло табличками, статистиками и регламентами. Я ещё только учусь не затыкать своими руками все дыры и решать вообще все задачи. Весь «отпуск» работала. В какой-то момент перестала нормально спать, потому что снилась работа. На учебу, имеющую отношение к работе, потратила 540 т.р. за этот год. Всё имеет цену: деньги и/или усилия. Покупать чужой опыт - лучшая возможность нашего времени. Разбавлю рабочую тему лайтом: испанский случался в проброс. Лаура уже не верит, что я умею делать дз. Уже три года учусь у Лауры. На языке функционирую, радостно несу любую фигню, совершенно забив на ошибки. Удовольствие получаю. /и нет, испанский - это не про работу, поэтому позволяю себе забивать на дз/ Смешно перечитывать: пункты такие несоразмерные! С Новым годом! Желаю всем нам научиться смотреть на эти монетки со светлой стороны!
  • Гапонова и её английский

    Привет! За последнее время здесь появились новые люди, поэтому мне нужно немного рассказать о себе и о том, что здесь происходит. Кто я? Меня зовут Лена Гапонова. Я преподаю английский с 2007 года, это уже 14 лет. Я работаю со взрослыми людьми, которым английский нужен для работы или для переезда. Люблю американский акцент, училась говорить с ним и ставить его своим студентам + убирать русский акцент в процессе. Я не верю в «авторские методики», чудеса, «весь английский за 3 месяца за 990р.» и т.п.. У нас тут долго, но последовательно. Я всегда топлю за то, что занятия нужно встроить в жизнь на постоянной основе, как спортивные тренировки или чтение книги. НЕТ надрыву и подвигу, ДА привычке и дисциплине. Весь блог пишу я лично, здесь всё фильтруется моим мнением. Но именно про мой опыт изучения языков несколько постов начинаются здесь https://t.me/gaponova/898 *Дописывать текст надо быстро, потому что уже опаздываю на испанский. Чем мы можем быть полезны? - Начать знакомство можно с бесплатного курса по английскому для работы. Уроки придут по почте. - В январе мы начнем следующий семестр занятий в группе. Занятия в Zoom, до 8 человек в группе. Это идеальный долгосрочный вариант изучения английского. - Мы делаем онлайн курсы по Времена английского и Английский на слух. Кто здесь? Наши люди – это профессионалы в своём деле, имеют мнение по многих вопросам, но умеют слушать других. Здесь много людей из IT, тимлидов, менеджеров команд и просто очень умных людей, чем бы они ни занимались. Я не стесняюсь цитировать книги – не боюсь показаться задротом, здесь поймут. Узнали себя? Присаживайтесь, поговорим. Welcome!
    Гапонова и её английский

    МОИ ЯЗЫКИ У меня давеча случился диссонанс. Я уже нагло привыкла, что если мне пишут про изучение языков, то либо это возможные клиенты, либо за советом, либо запартнериться. А тут вот нет, мне стали в личку настойчиво впаривать какой-то тренинг по изучению языков (судя по программе, основная идея в том, чтоб учиться 5-6 часов каждый день, очень реалистично, да). И я подприсела, ибо давно уже сама всех учу. Видимо, из блога не совсем очевидно, поэтому сейчас для справки расскажу про свой опыт. • Я владею английским на уровне С2, госэкзамен университета, все дела. Работала в большой IT-корпорации на английском, магистратуру заканчивала на английском. Чаще формулирую нужную мысль сначала на английском. • Французским – В2 (могу слушать лекции и бодро конспектировать) • Итальянским В1 (могу нормально общаться, но с ошибками) • Испанским А2 (могу общаться с крепкими запинками) • Немецкий А1, сейчас его учу. (Это всё прямо сейчас, когда уровень по всем был был выше. Языки забываются, если мало пользоваться). Это…

    Telegram
  • Реклама

  • Гапонова и её английский

    CUSTOMS По следам утреннего урока в группе (обсуждали, как телепортироваться во всякие Итало-Испании). A custom – обычай • It is an English custom to celebrate the Queen’s birthday. Customs – таможня • When he got off the plane his bag was searched at Customs. Да, на конце всегда -s. И это всё равно единственное число. Просто слово такое. У нас тут толерантность и инклюзия, мы принимаем слова с особенностями такими, какие они есть. A customer – клиент • Mrs Wilson is one of our regular customers.
  • Гапонова и её английский

    ВИДЕО УРОКОВ На наших курсах мы делаем запись урока. Зум позволяет это делать автоматически. Перед тем, как заходить в break-out rooms и мониторить разговоры в парах, я отключаю запись, потом сохраняется только то, что обсуждалось в основной сессии: новый материал, аудирование, фидбек, общее обсуждение. Зачем мы записываем уроки? - те, кто пропустил, могут посмотреть и хоть как-то освоить тему. В рамках курса, где все темы вытекают одна из другой, важно, чтобы никто из студентов не выпадал из процесса и не приходилось возвращаться к материалу. В каждой группе есть студенты, которые пересматривают регулярно: кто-то выпал из-за командировки, болезни, да чего угодно; а кто-то на занятии был, хочет заново сделать упражнение на произношение. - внутренние методические разборки: видео урока смотрит только методист, а потом выкатывает комментарии по процессу урока. То есть никуда дальше эти материалы не идут и нигде не публикуются. Когда мы публикуем что-то мы спрашиваем разрешение на публикацию. Примеры @gaponovafeedback все отзывы и кейсы опубликованы с согласия студентов.
  • Гапонова и её английский

    ПОДСЛУШИВАЕТЕ? В русском языке это будет один глагол – подслушать, а в английском – два. Есть «подслушать», а есть «нечаянно услышать». В чем разница? Overhear somebody’s conversation = You cannot avoid it Если вы стоите в очереди, а рядом с вами кто-то обсуждает свои проблемы. Вам никуда оттуда не деться, и вы вынуждены быть в курсе. You overheard the conversation = you couldn’t get away from it. Другое дело to eavesdrop = to do it on purpose, intentionally, то есть подслушивать в значении целенаправленно услышать. Иронично я говорю о себе во время урока: At the lessons when I monitor the groups, I say: Eavesdropping is my work.