¡Hola, queridas y queridos! На этот раз я с невыдуманной историей о жизни в Аргентине. Вернее, даже не просто жизни, а об опыте прохождения того, что в Испании называется oposiciones: открытый конкурс на государственную пожизненную должность. В Испании для этого учатся годами и практически становятся отшельниками, готовясь к экзаменам.
В Аргентине это тоже сложно, но не так невозможно, как в Испании, особенно для иностранцев. Здесь это называется concurso público и обычно иностранцы не имеют никаких шансов, но иногда делаются исключения с условием, что иностранец / иностранка сразу же запросит гражданство.
Я записалась на конкурс за компанию с одногруппниками по консерватории, на должность хористки в Национальный Полифонический Хор (Coro Polifónico Nacional). При регистрации мне сразу сказали, что я не пройду, так как не аргентинка, но опыт всё равно ценный, поэтому шла я без честолюбивых надежд.
Конкурс состоит из двух этапов, первый из который отсеивает почти всех (а это сто-двести кандидатов на каждый голос: сопрано, альт, тенор, бас). Этап называется ronda, и la primera ronda включала в себя три испытания: оперную арию, распевку (vocalización) на две с половиной октавы и читку с листа (lectura a primera vista) мелодии без аккомпанемента с модуляцией.
На следующий после прослушивания (audición) день пришёл официальный имейл с потрясающей новостью, что я прошла во второй тур, финальный этап - квартеты. Это значило, что за 48 часов до финала мне должен был прийти материал, два произведения на 4 голоса, которые я должна буду петь с незнакомыми тремя людьми (уже состоящими в хоре).
Сразу скажу, что материал был сложнейший и уровень моей обсессии зашкаливал, что сыграло дурную шутку, потому что нервы в день конкурса были совсем в мочалку. Опережу историю: конкурс я не выиграла. Но есть одно потрясающее обстоятельство помимо того, что это мощный опыт. Я была среди девяти финалисток, певиц с карьерой и именем, и не просто была - а единственной иностранкой с внж, без гражданства. Испытание в квартете меня несколько подкосило, но в том, что я на это пошла, я нисколько не раскаиваюсь.
Мы все этого ждали и скоро это произойдет! Уже в следующем году Netflix выпустит сериал "Сто лет одиночества"🦋Как пишет El País, "Cinco años de negociaciones, más de 20.000 extras y cuatro set para recrear el paso del tiempo por el emblemático Macondo y adaptar la obra de García Márquez por primera vez a un formato audiovisual en 16 capítulos".
elpais.com/mexico/…024.html
Mi marido no para de darme la brasa = Мой муж не перестает донимать меня 😜
Как гласит словарь RAE, dar la brasa es molestar haciendo o diciendo algo que resulta pesado o demasiado insistente. Это разговорное выражение, так вот просто в формальную переписку его не ввернёшь.
No me des la brasa que estoy muy ocupada // Не доставай (мешай, приставай) меня, я очень занята
Carla siempre está dando la brasa con su trabajo, no puedo soportar eso // Карла постоянно нудит про свою работу, я не могу это выносить
Ребята, мы к вам с новостью. С сегодняшнего дня мы начинаем выкладывать часть наших постов на сайте и в приложении для изучения языков "Lingvoinsta". В чем его смысл ? У каждого автора там есть собственный блог, где он/она публикует посты, задания, а подписчики учат новые слова и выполняют упражнения. Посты разбиты по темам.
Вот ссылка на сам сайт:
https://lingvoteacher.netlify.app/main
И наш аккаунт там легко найти: Españoladentro
Nos vemos allá 😉
Продолжаем рассказывать о выражениях с "pelo" 💇♀️
⚡️De medio pelo - что-то низкого качества, низкого уровня
Ejemplo: Es un escritor de medio pelo // Он очень посредственный писатель
⚡️No cortarse ni un pelo - не бояться сказать или сделать что-то, не размышляя при этом, что о тебе подумают остальные
Ejemplo: No voy a cortarme ni un pelo y voy a decirle a mi jefe todo lo que pienso sobre sus tareas // Я не буду мешкать и выскажу своему шефу все, что думаю о его заданиях
⚡️Con pelos y señales - очень подробно, со всеми деталями
Ejemplo: Mañana te lo contaremos con pelos y señales // Завтра мы тебе всё подробно расскажем
Испанцам обещают una ola de calor (волна жары), которая desafía el récord nacional de temperatura máxima (бросает вызов температурному рекорду страны). Aunque este fin de semana las temperaturas ya están por encima de lo normal (уже выше нормы), sobre todo el domingo, la ola en sí (сама по себе) no comenzará hasta el lunes, que será en principio el peor día, afectará (скажется на) sobre todo a la mitad sur peninsular y durará, al menos, hasta el miércoles. В общем, все начнется в понедельник и продлится до среды. Естественно, главная "сковородка" будет в Андалусии🔥
Aemet activa ese día los primeros avisos rojos del verano en zonas del valle del Guadalquivir de Jaén y Córdoba por el riesgo de que se superen los 44°
Чудесная новость! Неизданный роман Габриэля Гарсия Маркеса обещают опубликовать в следующем году. Называется книга "En agosto nos vemos" (Увидимся в августе). По ссылке подробнее и на испанском ☺️
elpais.com/cultura…024.html
Сегодня хотела поделиться с вами двумя интересными выражениями - estar contra las cuerdas и entrar por el aro.
⚡️Первое означает, что человек находиться в уязвимом, сложном положении, из которого сложно выбраться. Por ejemplo:
Colegios privados temen estar “contra las cuerdas” por el programa Precios Justos // Частные школы боятся оказаться в уязвимом положении из-за программы "Справедливые цены"
Netflix está contra las cuerdas, por lo que se vienen cambios profundos // Netflix в непростой ситуации, поэтому в компании грядут большие перемены
⚡️Второе выражение - entrar/pasar por el aro - означает согласиться на что-то, чему ты не очень рад и с чем не согласен, но от тебя это кто-то требует.
Claro que llegaría el momento en que no habría más remedio que pasar por el aro // Конечно, наступит время, когда не останется ничего другого, кроме как согласиться
El director se negaba a subirnos el sueldo, pero ante la posibilidad de la huelga, ha acabado entrando por el aro // Директор отказывался повышать нам зарплату, но, столкнувшись с возможностью забастовки, в конце концов пошел на это
Предлагаю начать понедельник с expresiones con la palabra "pelo" 👱🏻♀️
✔️No tener un pelo de tonto - быть умным, смышленным, тем, кого непросто провести
Ejemplo:
Elon Musk ha comprado Twitter porque no tiene un pelo de tonto // Илон Маск купил Твиттер, потому что он совсем не дурак (из СМИ)
No me mientas, no tengo un pelo de tonto // Не ври мне, меня непросто обмануть
✔️No tener pelos en la lengua - быть очень прямолинейным, говорить что думаешь
Mi colega Elena no tiene pelos en la lengua, siempre dice lo que piensa // Моя коллега Элена очень прямолинейна, она всегда говорит то, что думает
La madre de Shakira habla sin pelos en la lengua sobre la nueva realidad de su hija // Мать Шакиры откровенно рассказывает о новой жизни своей дочери
✔️Venir al pelo - когда что-то пришлось как нельзя кстати, как раз, впору, подойти
Su pregunta me vino al pelo // Его вопрос был для меня как нельзя кстати
Me regaló un vestido que me venía al pelo con mis zapatos // Он подарил мне платье, которое прекрасно подошло к моим туфлям
Tirar los tejos a algn - флиртовать с кем-то, пытаться соблазнить😜Примеры из СМИ:
Lo que pasa cuando una mujer tira los tejos a un hombre // Что происходит, когда женщина флиртует с мужчиной
La red social del trabajo es el nuevo terreno digital para tirar los tejos, encontrar pareja o declararse a otra persona // Социальная сеть для деловых контактов - это новая цифровая площадка для флирта, встречи со своей половинкой или объяснений в любви
Еще одно популярное выражение с таким же значением - tirar los trastos.
Se pasó la noche tirándole los trastos, pero no consiguió nada // Она всю ночь флиртовала с ним, но ничего не вышло
Ребят, не знаю, слышали ли вы новую песню Розалии с ее бойфрендом, но я тут услышала на днях и мне понравилось😄 Поэтому предлагаю вспомнить наши отгадки слов в песнях. Постарайтесь дослушать до конца и записать все заштрихованные слова где-нибудь в отдельном месте, а потом нажмете на один "спойлер" в тексте и вам всё откроется🙃
Ya yo necesito otro beso
Uno de esos que tú me da'
Estar lejos de ti es el infierno
Estar cerca de ti es mi paz
Y es que amo siempre que llegas
Y odio cuando te vas
Yo me voy contigo a matar
No me dejes sola
¿Pa' dónde vas, a dónde vas?
Na-na-na, na-na-na
Ven pa'cá
Na-na-na, na-na-na
¿A dónde vas? (Yeah)
Oh, oh
Si me baila, me lo da to'
Oh, oh
Ya estamo' solo' y se quita to'
Mis sentimiento' no caben en esta pluma
Ey, ¿cómo decirte?
Tú еre' la exponentе infinita, la equi', la suma
Te queda pequeña la Luna (¡yah!)
Y aunque esté lejo'
Tú ere' la persona más cerca de mí
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
Si es que hubo otra vida, de tus agua' bebí
To' mi ser te debíLo mejor que tengo
Es el amor que me das
Huele a tabaco y melón
Y a domingo en la ciudad
Si tú me esperas
El tiempo puedo doblar
El cielo puedo amarrar
Y dártelo entero
Yo quiero que me de' otro beso
Uno de esos que tú me da'
Estar lejos de ti es el infierno
'Tar cerca de ti es mi paz
Y es que amo siempre que llegas
Y odio cuando te vas
Yo me voy contigo a matar
No me dejes solo
¿Pa' dónde vas, pa' dónde vas?
Fuma' como si
Te fueran a echar por fumar
Y baila' como sé
Que se movería un dios al bailar
Y besas como que
Siempre hubieras sabido besar
Y nadie a ti
A ti te tuvo que enseñar
Lo mejor que tengo
Es el amor que me das
Huele a tabaco y melón
Y a domingo en la ciudad
Y si tú me espera', eh
El tiempo puedo doblar
El cielo puedo amarrar
Y dártelo entero