Почти половина наших suscriptores ответили правильно: "estar majara" означает "сумасшедший"🙃 Por ejemplo:
- Tía, ¿estás majara? // Подруга, ты в уме?
- Si piensas salir con Javi, estás totalmente majara // Если ты собираешься встречаться с Хави, у тебя точно не все дома
Кстати, в песне Шакиры и Кэрол G есть очень интересное выражение, типично колумбийское, - estar tragado (tragadito). Означает оно испытывать сильные чувства, эмоции по отношению к кому-то.
Si las cosas siguen avanzando y a un colombiano le gusta mucho alguien, a un nivel tanto emocional como físico, está tragado(a). De ahí a enamorarse hay solamente un paso. // Если все идет по нарастающей и колумбийцу кто-то сильно нравится, как на эмоциональном, так и на физическом уровне, он или она está tragado/a. До влюбленности один шаг.
Чикос, предлагаю сегодня вспомнить о старой доброй рубрике "угадай слова из песни"❤️🔥Сегодня предлагаю послушать хит последних нескольких недель - совместную работу Шакиры и Karol G🔥Правила просты - включаем песню и пытаемся угадать скрытое слово. Важно: надо дослушать до конца и только тогда смотреть все слова🙂 ¡Vamos!
Ребята, я думаю, все заметили в последнее время невероятный бум вокруг Педро Паскаля💥А кто из вас знает, например, что он из Чили? Я вот недавно для себя это открыла. Как бы то ни было, предлагаю воспользоваться этим и послушать небольшую нарезку из его интервью. А вот несколько слов оттуда:
orgullo - гордость
espanto - страх, испуг
enamorarse de - влюбиться в..
сagar - в данном случае "облажаться", "испортить"
youtube.com/shorts/…whDUlne0
#PedroPascal no pierde su acento de chileno #actoreschilenos #famosos #hollywood #ShortsSuscríbete para ver todos nuestros videos sobre celebridades, música,...
Дорогие наши suscriptoras! ¡Feliz día de la Mujer! Желаем вам достигать новых карьерных высот, пробивать "стеклянные потолки" и, конечно же, мечтать о большем!🔥 Enamórate de ti y así serás la mujer que quieras llegar a ser. Давайте не бояться идти навстречу мечтам.
¡Hola, gente! Воспользуюсь случаем, что Саша написала про прекрасное выражение meterse a alguien en el bolsillo. Пока я читала пост, у меня случился флешбек, так что расскажу о нём в кружочек, заодно вам будет аудирование 😜🤓
Амигос, этот вопрос был непростой. И...парампампам..правильный ответ - "успела всех очаровать"!😀Шок. Но это так.
meterse a alguien en el bolsillo = conquistarlo o seducirlo
Это считается разговорным выражением, но, как видите, не так много людей знакомы с ним. А еще его используют в СМИ. Например:
💥Lo que está claro que es Square Enix quiere meterse a los jugadores en el bolsillo una vez más, y con Theatrhythm Final Bar Line lo consigue // Ясно, что Square Enix хочет вновь покорить любителей компьютерных игр, и им это удается с помощью Theatrhythm Final Bar Line
⚡️Shakira se metió al público en el bolsillo en Madrid // Шакира покорила зрителей в Мадриде
Вопрос оказался очень насущным, как оказалось. Я сейчас estoy quemada как никогда - нет ни сил, ни желания что-либо делать, выгорела.😩
Ejemplo:
Sentirse quemado en el trabajo puede ser algo frecuente en muchos ambientes laborales, pero eso no significa que deba pasarse por alto // Чувство выгорания может быть весьма распространенным на многих работах, но это не значит, что надо не обращать на это внимание
Чикос, ке таль? Внезапно обнаружила в телеграме канал небезызвестной газеты EL PAÍS и не могла не поделиться. Каждый день тут публикуют несколько самых важных на их взгляд новостей, публикуя начало из статей на эту тему. Можете не читать все статьи, а просто изучить заголовки и лиды - этого уже будет достаточно, чтобы mantener y consolidar vuestro nivel.
Соответственно, сам глагол "подлизываться" будет звучать как "hacer la pelota a alguien".
Haces la pelota a tu jefe para que te aumente el sueldo // Ты подлизываешься к начальнику, чтобы он тебе повысил зарплату