Обложка канала

AfternoonTea & English. Страница 2

Учим языку и держим в тренде англоязычного мира. Адаптированные новости, разборы видео, мемов и сленга. Если ищете аутентичные материалы для просмотра, чтения и изучения на каждый день - вам сюда

  • AfternoonTea & English

    Надеюсь, вы вчера смотрели презентацию Apple на английском — я всегда советую ее всем своим студентам, потому что там классный язык и богатство лексики на тему технологий. Если нет, то можно посмотреть запись Звездой презентации стали очки дополненной реальности Vision Pro. Смотрите сколько классных выражений в речи Тима Кука: 🍏 Apple unveils its first major product since 2014 = Apple раскрывает/представляет свой первый крупный продукт с 2014 г. 🍏 computer that augments reality = компьютер, который дополняет реальность (AR - дополненная реальность) 🍏 seamlessly blending the real world with the digital world = бесшовно/органично сочетая реальный и цифровой мир 🍏 intuitive tools = интуитивные инструменты 🍏 limited by a display = ограничен дисплеем 🍏 your surroundings become an infinite canvas = то, что вас окружает, становится бесконечным холстом 🍏 immerse yourself in games = погружайся в игры 🍏 spatial audio = объёмное звучание Про очки сейчас говорят повсюду и можно использовать это как супер практику языка – почитать статьи, посмотреть обзоры в соц сетях, поучаствовать в обсуждениях в твиттере и reddit, посмеяться над мемами, обсудить новинку с англоязычными друзьями, используя новые термины 🔥
  • AfternoonTea & English

    Привет, друзья! Вот уже 1,5 месяца как я живу в новой стране (а да этого еще год в другой). Оказалось, что совмещать работу, привычную деятельность и ведение блогов с адаптацией — довольно сложно, поэтому посты здесь временно были на паузе. Исправляюсь, возвращаюсь к привычному режиму разборов 🙌 📌Если вам интересно побольше узнать, кто автор этого канала, заходите ко мне в инст @afternoontea_english, там я рассказываю про жизнь, новую страну, преподавание и подготовку к IELTS А теперь к новым разборам 👇🏻
  • AfternoonTea & English

    Время расчехлить мои бесконечные скрины интересных выражений из сериалов: 🍻 teetotaler  [ˈtiːˈtəʊtləʳ] = someone who never drinks alcohol (трезвенник) Судя по названию, можно подумать, что фраза имеет что-то общее с чаем, но нет: В современном английском есть выражение with a capital A, B, etc., которое используют в значении «очень» (said after the name of a particular quality to say that it is very strong, using its first letter): например: ▪️He's trouble with a capital T ▪️She is mean with a capital M В 19 веке вместо этого выражения использовали tee, чтобы усилить totally —> tee-totally. В 1820-30х годах появились temperance activists (активисты движения воздержания) who were totally opposed to alcohol with “a capital T” (or “tee”). Так они и стали называться — teetotalers Практика воздержания от алкоголя сейчас тоже так и называется — teetotalism, и сам термин можно встретить в разных статьях, например 29 Sober Celebrities You May Not Have Known Are Teetotal, From Zac Efron To Brad Pitt и по традиции: 🍾 — в реакциях, чтобы лучше запомнить выражение или 🌭 — если вы teetotaler
  • Реклама

  • AfternoonTea & English

    Как сказать на английском «ну пожааалуйста»? — отвечают собачки: Pretty please is used for asking for something by trying to make yourself sound friendly; more emphatic way of asking "please". Фразу можно перевести как "очень прошу", но мне кажется, здесь скорее подходит что-то детское и весёлое вроде "позязя", потому что в словарях есть пометки informal, childish, humorous. А чтобы ещё больше убедить человека, используется фраза pretty please with a cherry on top (emphatic or exaggerated way of asking «please») 🐶 imma be = short for ‘I am going to be’ or 'I will be' 🐶 pawmise = paw (лапа) + promise (обещать) Если вы тоже фанаты видео с песиками, то, скорее всего, замечали, что чтобы сделать видео более забавным, они часто коверкают речь созвучно словам про животных. Как здесь: pawmise (писала про собачьи puns отдельно здесь) ❤️ собачкам
  • AfternoonTea & English

    Загадка: что не так с субтитрами? 😄
  • AfternoonTea & English

    ⚡️ПРЯМО СЕЙЧАС в Британии проходит коронация King Charles III, и можно почувствовать себя частью этой once-in-a-generation ceremony через экран: 👑Официальный ютуб канал (очень профессиональная съемка) https://www.youtube.com/watch?v=g8HVnAXZI1I 👑BBC с комментариями ведущих (советую больше) https://www.youtube.com/watch?v=nWmPw8dok3Q и еще прямые репортажи от CNN и DW news кто уже смотрит?
  • AfternoonTea & English

    Как интересно описывать повседневные дела? Очень часто говоря о рутине мы используем простые глаголы типа go, start, do, buy, eat и т.д, сегодня посмотрим как можно делать это не банально: 😎 Justin and Hailey Bieber kicked off the week by running a few errands together... ▪️kick off = start ▪️run a few errands = do some tasks 😎 Andrew Garfield stops by Whole Foods to pick up some groceries ▪️stops by = go to ▪️pick up some groceries = buy/get some food 😎 Riley Keough & husband Ben Smith-Petersen stepped out for a quick bite to eat on Tuesday afternoon ▪️step out for a quick bite to eat = go out to eat something 😎 Mary-Kate & Ashley Olsen step out to pick up their morning coffees before heading to work ▪️step out to pick up their morning coffees = go out to get coffee ▪️heading to work = going to work 😎 Gerard Butler and longtime girlfriend Morgan Brown grab a bite to eat together in Los Angeles ▪️grab a bite to eat together = get something to eat 😎 Austin Butler and girlfriend Kaia Gerber step out for a juice run in LA... ▪️step out for a juice run = go out to get juice А в комментариях можно потренировать какую-нибудь из этих фраз, описав, что вы делали в выходные или сегодня утром Вам понравились посты из этой серии в прошлый раз (здесь, здесь и здесь) поэтому буду ждать ваши 🔥— дайте знать, если делать такие посты еще
  • AfternoonTea & English

    Когда-то на канале был шедевральный пост о collective nouns (для многих их существование было открытием, обязательно посмотрите), с тех пор я обожаю аккаунт этого мужчины, который делится разными странностями английского. Сегодня посмотрим на необычные образование множественных чисел животных. Как мы знаем, в большинстве случаев на конце просто добавляется -s, но есть исключения, которые заучивают: 📌В некоторых словах меняется корень: ▪️ mouse - mice ▪️ goose - geese (гусь) ▪️ louse - lice (вошь) 📌Некоторые остаются без изменений: ▪️ sheep - sheep ▪️ moose - moose (лось) ▪️ fish - fish (но когда говорят о более чем одном виде рыб - fishes) ▪️ deer - deer ▪️ bison - bison ▪️ salmon - salmon (лосось - |ˈsæmən|) ▪️ pike - pike (щука) ▪️ trout - trout (форель) ▪️ swine - swine (свинья) 📌А к некоторым словам, вообще, добавляется -n/-en: ▪️ ox - oxen (бык, вол) 🐳 — если нашли что-то новое, 🦄 — если знали обо всех исключениях
  • AfternoonTea & English

    Недавно я писала про расставание Тейлор Свифт и Джо Элвина, на днях журналисты поймали его выглядящим disheveled |ˌdɪˈʃevəld| – давайте угадаем из контекста, что это значит?
  • AfternoonTea & English

    Мастер класс от Джастина Бибера, как описать свои впечатления от концерта: ▪️ be blown away = be very impressed by something (быть сражённым, поражённым) ▪️ artistry = creative skill or ability (артистизм, мастерство) ▪️ unmatched = having no equal; better than any other of the same type (бесподобный, несравнимый) ▪️ moved = affected with emotion or passion; touched (растроганный) ▪️ set the bar high = set a high standard for something (установить высокую планку) 🔥 за классную лексику
  • AfternoonTea & English

    Как Шварценеггер колдобины заделывал — смотрите сколько полезных слов в этой новости: 🛣 shovel = tool with a long handle that is used for lifting and moving earth, coal, or snow (лопата) — также используется как глагол копать, рыть, расчищать лопатой 🛣 pothole = hole in a road surface that results from gradual damage caused by traffic and/or weather (те самые ямы и выбоины на дорогах) 🛣 игра слов - Tarminator. Tar = black substance, sticky when hot, used especially for making roads (вот эта черная штука битум/гудрон, которой заделывают дыры). Terminator = терминатор (никуда без отсылок!) 🛣 screw up = make a mess of, destroy or ruin (испортить) — обычно мы используем это слово, когда лажает человек. А здесь ямы screw up машины и велики Мое напоминание вам подписаться на новости и аккаунты звезд, чтобы находить интересную и ходовую лексику. 🔥 если было интересно
  • AfternoonTea & English

    BUTT — НЕ ТОЛЬКО ПОПА 🍑 несколько лет назад я делала большой разбор про слово butt и его многогранные значения: попа, окурок, бодаться (да-да, это все слово butt), еще не так давно мы разбирали что такое «звонок попой»butt-dial А сегодня посмотрим на 3 выражения с butt на примерах из сериала Shrinking: — I don’t believe in a million billion years you’ll ever butt out of my shit ▪️ butt out = stop interfering, stop being involved in something (перестать вмешиваться; еще пример здесь) — You can’t help yourself, can you? You gotta butt in ▪️ butt into = to interrupt, interfere (влезать, вмешиваться; еще пример здесь) — I don’t know what’s up your butt but fuck this ▪️ what's up your butt/ass = what’s wrong? used after somebody you know treats you disrespectfully (че с тобой) Эмодзи с 🍑 в реакциях нет, поэтому, чтобы лучше запомнить, предлагаю поставить 🍓
  • AfternoonTea & English

    Все паблики про звезд сегодня обсуждают одну новость — расставание Taylor Swift с парнем Joe Alwyn. Я уже делала пост с фразами про расставание на примере Ким, посмотрим на заголовки про Тейлор: 💔 After six years together, Taylor Swift and Joe Alwyn have called it quits 💔 Taylor Swift & Joe Alwyn split after 6 years together 💔 Singer Taylor Swift and actor Joe Alwyn ended their relationship in an amicable manner, according to report ▪️ amicable = relating to behaviour between people that is pleasant and friendly, despite a difficult situation (мирный) 💔 ... the relationship had just run its course ▪️ run its course = develop and finish naturally (идти своим чередом, подойти к концу) 💔 Their story has come to an end, the couple of 6 years quietly broke up a few weeks ago 💔 Taylor Swift parts ways with boyfriend Joe Alwyn? Еще я обожаю, когда журналисты используют факты из биографии и карьеры звезд, чтобы обыграть новость, смотрите как интересно: 💔 The news is breaking us like a promise - отсылка к песне "All Too Well" (And you call me up again just to break me like a promise) 💔 Taylor Swift and Joe Alwyn's love story has reportedly come to an end — отсылка к "Love Story" 💔 Taylor Swift is in her newly-single era ▪️ era = period of time known for particular events or developments (эра, период). Сейчас это популярный термин как «фаза в жизни»: “idk about y’all but i’m in my baguette and cheese and flowers era” (можно почитать здесь). А еще Тейлор сейчас в туре, который объединяет все её эры - "The Eras Tour" 💔 The lavender haze has worn off for Taylor Swift and Joe Alwyn, who called it quits after six years together ▪️ to be in lavender haze (согласно Тейлор) = to be deeply in love with someone or in the honeymoon stages of a relationship (песня) ▪️ wear off = lose effectiveness or intensity (проходить) 💔 Will they ever, ever, ever get back together? Отсылка к песне ❤️- Если было интересно или нашли какое-нибудь новое выражение
  • AfternoonTea & English

    Я думаю вы тоже часто сталкивались с этими непонятными исчислениями вероятности дождя в прогнозе погоды — на видео небольшое объяснение как это работает. Не факт, что станет понятнее, зато можно встретить классную лексику 😄 про математику: ✖️ equation = уравнение ✖️ equals = равно ✖️ times = умноженное на…(знак умножения) ✖️ multiply = умножать ✖️ decimal point = точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа (соответствует запятой в русском языке) ✖️ здесь еще сайт с математическим словариком на англ про осадки: 🌧 probability of precipitation = вероятность выпадения осадков 🌧 forecast area = область для которой даётся прогноз 🌧 rain buckets = дождь льёт как из ведр 🌧 forecaster = синоптик и классное выражение: ▪️quick and dirty = сделанный на скорую руку столько всего в коротком минутном ролике 🔥
  • AfternoonTea & English

    Английский по песикам у нас уже был, сегодня по котикам — обожаю такие наглядные видео: 🐱 whiskers = hairs that grow near the mouth of certain animals, as the cat or rat (усы у животных) 👨🏻 на всякий случай, у человека усы — moustache
  • Реклама

  • AfternoonTea & English

    🔞 В честь пятницы предлагаю посмотреть видео про популярный сейчас dating slang – проверьте себя, слышали ли вы эти термины? ▪️ situationship = state of confusion surrounding a couple who may be sleeping together, and/or have romantic feelings towards each other – but they aren’t together (friends with benefits, like you're not really dating but you're fucking) ▪️ friends with benefits = two friends who have a sexual relationship without being emotionally involved ▪️ cuffing = comes from the word "handcuffed", it's the act of being tied down to one partner usually during the colder months of the year. На канале есть очень классный пост, посвящённый cuffing season ▪️ bread-crumbing = when you consistently check in with a romantic prospect, dangle (манишь, соблазняешь) the possibility of a date and keep someone interested but never actually follow through. — Получается, человек, как хлебные крошки, даёт тебе надежду на отношения разными способами, но дело до них никогда не доходит ▪️ soft-launching = posting a discrete photo or video of your new partner on Instagram or other social media to announce your relationship while still hiding their identity ▪️ rizz = short for "charisma" and someone's ability to flirt with and attract a potential love interest. Этому тоже был посвящён отдельный пост. Мужчина говорит, что это when you got that BDE or something ▪️ BDE (big dick energy) = have confidence but aren't cocky about it (уверенность без лишней дерзости). Разбирали здесь и здесь Очень радуюсь тому, что на канале много самых актуальных выражений из современной культуры, которые помогают быть в теме и понимать, о чем говорят носители 🤓❤️‍🔥
  • AfternoonTea & English

    Как интересно описывать рутинные дела? Такие темы как шоппинг, прогулки, работа, еда и т.д постоянно всплывают не только в разговорах на бытовые темы, но и в топиках международных экзаменов И чаще всего первое, что приходит в голову — это простые фразы типа go shopping, go to a cafe, buy coffee и т.д, что само по себе не плохо и закрывает цель коммуникации. Но бывают ситуации, когда рутину нужно описать необычно и интересно, например, когда сдаем экзамен, ну или подписываем сторис на английском Откуда брать такие фразы, если в учебниках такое не пишут? Ответ: соц сети и новости про звезд Многие таблоиды делают новости из ничего, рассказывают как кто-то вышел погулять, попить кофе, сходить в спортзал… но чтобы статья получилась объемной и интересной — вместо простых слов используют красивые обороты и идиомы Что делать: читать паблики типа Daily Mail, Page 6, The Sun, Just Jared, Us Magazine и выписывать классные выражения Вот пример совершенно дурацкой новости о том как Пол Мескал сходил в магазин: 🛍 Paul Mescal did a spot of shopping in rainy London on Friday - after his sun-soaked trip to Los Angeles ▪️ went shopping = did a spot of shopping (spot of = a small amount) ▪️ trip to a sunny place = sun-soaked trip 🛍 He cut a casual figure in a red hoody and chinos for the trip out. ▪️ appeared wearing casual clothes = cut a casual figure 🛍 He popped into Carhart for a browse, where he was seen looking at a number of hoodies and shirts. ▪️went to a shop = popped into ▪️to look at clothes = for a browse ▪️several = a number of 🛍 He put his umbrella up to protect himself against the heavy downpours ▪️ heavy rain = downpours 🛍 The star donned a cap and headphones and looked deep in thought as he strolled through the capital ▪️ put on a cap = don a cap (считается немного устаревшим) ▪️looked like he was thinking about something = looked deep in thought ▪️walked around London = strolled through the capital Как всегда, буду рада вашим 🔥❤️ – делаем еще такие разборы?
  • AfternoonTea & English

    Кажется, самые популярные и обсуждаемые актеры этого сезона – Педро Паскаль и Пол Мескал, все соц сети пишут только о них Про первого мы уже разбирали: ▫️ его viral coffee order ▫️ шутки из серии The last of us А еще у нас был разбор, где Педро на детекторе лжи признался, что он heartthrob, а вот Пол Мескаль себя таким не считает: 💘 heartthrob = someone (usually a man), especially a pop culture figure, who is considered an object of romantic desire (сердцеед, предмет обожания, любимец) Пол – ирландец, а мы уже знаем, что там есть сложности с именами. Поэтому его фамилию часто произносят неправильно, как алкогольный напиток мескаль - mezcal. Пол же говорит meh-skull - с ударением на первом слоге и более мягким s (здесь он рассказывает в чем разница) Закрепим слово heartthrob сердечком? ❤️ А вечером выложу пост как необычно описывать повседневные дела на примере Пола Мескала