Учим языку и держим в тренде англоязычного мира. Адаптированные новости, разборы видео, мемов и сленга. Если ищете аутентичные материалы для просмотра, чтения и изучения на каждый день - вам сюда
Когда-то на канале был шедевральный пост о collective nouns (для многих их существование было открытием, обязательно посмотрите), с тех пор я обожаю аккаунт этого мужчины, который делится разными странностями английского.
Сегодня посмотрим на необычные образование множественных чисел животных. Как мы знаем, в большинстве случаев на конце просто добавляется -s, но есть исключения, которые заучивают:
📌В некоторых словах меняется корень:
▪️ mouse - mice
▪️ goose - geese (гусь)
▪️ louse - lice (вошь)
📌Некоторые остаются без изменений:
▪️ sheep - sheep
▪️ moose - moose (лось)
▪️ fish - fish (но когда говорят о более чем одном виде рыб - fishes)
▪️ deer - deer
▪️ bison - bison
▪️ salmon - salmon (лосось - |ˈsæmən|)
▪️ pike - pike (щука)
▪️ trout - trout (форель)
▪️ swine - swine (свинья)
📌А к некоторым словам, вообще, добавляется -n/-en:
▪️ ox - oxen (бык, вол)
🐳 — если нашли что-то новое, 🦄 — если знали обо всех исключениях