Обложка канала

Французский с Верой. Страница 14

Привет, меня зовут Вера 👋 И я кое-что понимаю про французский язык. Каждую неделю мы будем учить только полезные выражения на определенную тему.

  • Французский с Верой

    Salut tout le monde! В любое время дня и ночи, где бы вы ни находились, мы окружим вас французским языком, хотите вы этого или нет 🤓 Для этого мы собрали в одном посте лучшие французские каналы. Подписывайтесь , если еще не, и делитесь с друзьями: Французский со двора​​​​канал для живого общения про Франсэ и на Франсэ. Как правильно сделать заказ на баре? Что сказать надоедливому собеседнику? Как выглядит Парижский синдром? На все эти вопросы ответит @francaissodvora Живой французский — заглядывайте сюда, если хотите говорить на современно французском, а не выстреливать старомодными фразочками из учебника прошлого века. Гид по французскому, без которого не обойтись. Fucking French — ироничный канал с дерзким названием. Здесь вы узнаете о жизни в Марселе, французских диалектах и регионализмах, а ещё на канале кладезь забавных фактов о французском переводе культовых саг (например, «Гарри Поттера») Pamplemousse- канал, где вы не только по-новому взглянете на историю французских слов, узнаете необычные выражения, но и значительно расширите свой словарный запас. Profrench - уютный канал, объединяющий любителей французского. Присоединяйтесь, если вам интересны современные французские песни, разговорный французский, жизнь Франции, а также бесплатные учебники и уроки!
  • Французский с Верой

    Разговорный французский в студию 👏 Ну поехали: Un coup de gueule — Возмущение, недовольство 200 balles — 200 евро C’est quoi le délire? — Это что за бред? Sans déconner — Без шуток! Il va où le pognon? — Куда уходят деньги Vénère — Нервный (верлан от « énervé ») Payer un supplément — оплатить дополнительную опцию Un objet reconditionné — б/у с гарантией P.S. J’ai pris quelques jours de congés pour pouvoir profiter du beau temps ☀️ Prenez soin de vous et n’oubliez pas de vous détendre 😘
  • Французский с Верой

    T’inquiète, ça va aller, quoi qu’il arrive — Не переживай, всё наладится, что бы ни случилось Знаете ли вы, мои знатоки, что существует два написания: quoique и quoi que? Сейчас разберёмся 🤓 1) Quoique — союз “хотя” = bien que. Угадайте, ЧТО после него ставится? Да, да — subjonctif 🦹‍♀️ ✍️ Quoique nous soyons à la fin juillet, il y a encore beaucoup de monde à Paris 2) Quoi que — относительное местоимение “что бы ни”, которое можно заменить для самопроверки на “peu importe (ce que)”. И тоже subjonctif после: ✍️  Quoi que je fasse, tu n’es pas content Такие дела 👩‍🏫 Узнали актрису (с потрясающей фамилией) из видео?
  • Реклама

  • Французский с Верой

    Как сказать “это не твоё дело” по французски: ✏️ Ça ne te regarde pas ✏️ C’est pas tes affaires ✏️ Ça ne te concerne pas ✏️ С’est pas ton problème ✏️ Qu'est-ce t'en as à foutre? (грубовато) ✏️ С’est pas tes oignons (поверьте, вы не хотите знать при чём тут лук 🤦‍♀️)
  • Французский с Верой

    Нажмите на кнопку ниже, чтобы получить платный доступ к «Французский с Верой ++».
  • Французский с Верой

    Un petit rappel 👀 На втором канале мы тоже разбираем актуальные видео ☝️ Если ваш уровень уже не начальный, то будет полезно! Подписывайтесь, инструкция в комментарии 😉
  • Французский с Верой

    Incontournable — обязательный Сonvivial — приветливый, располагающий Au volant — за рулём Etre bourré — быть пьяным Désigner un SAM — выбрать водителя, который не пьет (conducteur désigné, capitaine de soirée)
  • Французский с Верой

    Если всё пошло не так, как вы планировали 👎 Ça s’est pas du tout passé comme prévu Ça s’est pas déroulé comme prévu Ç’est foutu (всё пропало) Если всё прошло гладко 👍 Ça s’est passé à merveille Ça s’est bien passé Ça s’est passé comme sur des roulettes (у нас “как по маслу”, во французском “как на колёсиках”)
  • Французский с Верой

    Salut tout le monde, J’espère que ce message vous trouve en pleine forme! Merci de me rejoindre pour cette nouvelle semaine de français. On va continuer notre travail avec des vidéos parce que c’est un super outil pour progresser dans la compréhension orale 🎧 Les petites techniques pour pouvoir profiter des vidéos au max: 1️⃣ Ecoutez et lisez à voix haute des sous-titres (s’il y en a) pour être sûr que vous comprenez chaque mot. Sinon, traduisez des mots inconnus ou posez-moi des questions en commentaires *Послушайте и отчитайте вслух субтитры, если они есть. Переведите незнакомые слова 2️⃣ Réécoutez avec les yeux fermés, vous entendez chaque mot? Pas de lacunes? *Переслушайте с закрытыми глазами, точно ли вы слышите каждое слово? 3️⃣ Essayez de prononcer des phrases avec un speaker, votre but est d’atteindre le même débit de parole *Попробуйте произнести фразы вместе со спикером, ваша задача добиться такого же темпа речи 4️⃣ Ecrivez une dictée. Ne regardez plus des sous-titres, écoutez phrase par phrase et notez-les de façon à travailler l’orthographe et à être certain de ne rien manquer *Напишите диктант. Не смотрите субтитры, записывайте фразу за фразой в вашем темпе, чтобы поработать над орфографией и убелиться, что вы ничего не упустили Je vous souhaite de passer une belle semaine 😽 C’est parti ✈️
  • Французский с Верой

    ✅ Итоги недели + задание ⚡️Фразы, которые мы выучили на этой неделе: Qu’est-ce que ça fait du bien! — Как здорово! Retourner/rendre — вернуть Un reçu/un ticket de caisse — чек L’emballage — упаковка Ça devient ridicule — это становится нелепым Laisser tomber — забить Faire une réclamation — подать жалобу, претензию Je les garde — я их оставлю себе Tirer sur la corde — Делать из последних сил, слишком много взять на себя Remettre à plat — пересмотреть C’est fort quand même! — вот это да! Tomber sur qn/qch — наткнуться на кого-то, на что-то С’est kif-kif — то же самое, с’est pareil Tip Top — отлично! Excellent! Nickel — круто! ⚡️ Задание Traduisez les phrases: 1. Я слишком много взял на себя. Теперь я в отпуске, как же приятно! 2. Иногда нужно пересмотреть свои цели. 3. Я опять наткнулся на моего соседа, это становится нелепо! 4. Забей, ты можешь вернуть товар, когда захочешь.
  • Французский с Верой

    Кажется в этом видео есть почти всё 🤩 Сленг, subjonctif, conditionnel и бешеный темп речи. Но не пугайтесь сильно, мы с вами сейчас всё разберём 🤓 Начнём с лексики: C’est fort quand même! — вот это да! Tomber sur qn/qch — натолкнуться на кого-то, на что-то С’est kif-kif — то же самое, с’est pareil Tip Top — отлично! Excellent! Nickel — круто! Теперь грамматика: 1) Un jour où — день, когда Je tombe sur toi le seul jour où je suis à Montpellier Тут нам очень хочется сказать quand вместо où, но нельзя. Это будет ошибкой. Où заменяет как обстоятельство места, так и обстоятельство времени, если перед ним стоит временной указатель. Короче, после слов le moment, la semaine, l’époque и тд ставьте, пожалуйста, où. А то ваш преподаватель по французскому плачет, каждый раз, когда слышит quand. Поверьте 2) Est-ce que t’accepterais d’être modèle pour moi? Несмотря на весь сленг, фотограф использует conditionnel (условное наклонение) в этой фразе, поскольку обращается с просьбой. “Согласилась бы ты побыть моделью?” Местоимению tu повезло меньше, от него остались рожки да ножки 3) Король вечеринки — subjonctif! Il faut que je te le dise — Надо, чтобы я тебе это сказал Это дословно, а нормально переводим как “я должен тебе это сказать”. Те, кто уже проходил subjonctif (сослагательное наклонение), сразу увидели причину его появления здесь — Il faut que + subjonctif. Если вы до него еще не добрались, но у вас столько прекрасного впереди 😁 Bonne journée 😘
  • Французский с Верой

    🇫🇷 Mettre à plat 🇷🇺 Рассмотреть, осмыслить В видео вы услышите выражение «remettre tout à plat» — пересмотреть всё заново ☝️
  • Французский с Верой

    Voici la vidéo en entier 😉
  • Французский с Верой

    Обычно перед тем как с нами случается burn-out, nous tirons sur la corde, то есть требуем от себя больше, чем мы способны вынести 🙁 Дословно tirer — тянуть, la corde — канат ✍️ J’ai trop tiré sur la corde au travail et j’ai fini par un burn-out 💬 Ca vous arrive de tirer sur la corde? Comment faites-vous pour éviter un burn-out?
  • Французский с Верой

    В фильме «8 подруг Оушена» Сандра Буллок, конечно, ничего не покупает, и чек она не забыла. Она устраивает сцену, чтобы ничего не платить 🤷‍♀️ Но нам с вами может пригодиться этот диалог, если мы захотим сделать возврат 😎 Vocabulaire de la vidéo ☝️ Retourner/rendre — вернуть Un reçu/un ticket de caisse — чек L’emballage — упаковка Ça devient ridicule — это становится нелепым Laisser tomber — забить Faire une réclamation — подать жалобу, претензию Je les garde — я их оставлю себе
  • Реклама

  • Французский с Верой

    Mon mood d'aujourd'hui 👇
  • Французский с Верой

    🇫🇷 Qu’est-ce que ça fait du bien! 🇷🇺 Как же хорошо/приятно! Так в идеале выглядит выражение, которое вы слышите на видео. Только он проглотил половину звуков и сказал «cke» вместо «qu’est-ce que». Всё как мы любим да 😄 Так большинство и говорит, он не исключение. «Сke t’es belle!» вместо «qu’est-ce que tu es belle!» 🙂 Посмотрим еще примеры с выражением «ça fait du bien»: ✍️ Prendre une douche rapide, ça me fait du bien! ✍️ Ça fait du bien de te voir rire 💬 Qu’est-ce qui vous fait vraiment du bien?
  • Французский с Верой

    Какую фразу он произносит в конце видео?