Обложка канала

Pamplemousse/французский язык. Страница 11

Делюсь своими франкофильскими наблюдениями.

  • Pamplemousse/французский язык

    Вижу, что некоторые не до конца поняли о какой акции идет речь, поэтому хочу вам подробнее о ней рассказать. Вам бы хотелось изучать французский язык? А изучать его вместе с близким человеком, чтобы потом обмениваться с ним впечатлениями и мотивировать друг друга? Именно это мы и предлагаем вам сделать, позвав с собой друга на любую из следующих недель проекта Mine de rien. Если вы запишитесь с другом, товарищем, начальником, мужем или женой, то для вас этот будет почти что в два раза дешевле. 1100 рублей за две недели за двоих. Наша акция под кодовым названием 1️⃣➕1️⃣🟰1️⃣0️⃣0️⃣ действует до завтра 10.00. Успейте воспользоваться нашим предложением. Для этого достаточно написать Saint-Valentin на @fr_mdr.
    MINE DE RIEN

    Погружение во французскую действительность в Telegram.

    minederien.ru
  • Pamplemousse/французский язык

  • Pamplemousse/французский язык

    Всех выбравших первый вариант в опросе ждем уже завтра на нашем проекте Mine de rien:) Для этого нужно сегодня оплатить на сайте https://minederien.ru любое количество недель.
    MINE DE RIEN

    Погружение во французскую действительность в Telegram.

    minederien.ru
  • Реклама

  • Pamplemousse/французский язык

    Многие ответили, что хотели бы подробнее узнать о теме нашей следующей недели на Mine de rien, поэтому сегодня вас ждет небольшое погружение в тему. Начнем с простой игры: правда или ложь.
    MINE DE RIEN

    Погружение во французскую действительность в Telegram.

    minederien.ru
  • Pamplemousse/французский язык

    Во Франции продолжаются митинги против пенсионной реформы, а это значит, что появляются все новые плакаты и лозунги. По лозунгу на фото выше вроде бы сразу понятно, что человек вышел на минтинг против пенсионной реформы, но здесь la retraite используется в его военном значении-отступление. Так, battre en retraite буквально означает "сбегать с поля боя", но сегодня и в значении "спасаться бегством"! Этого французы точно не собираются делать.
  • Pamplemousse/французский язык

    Сколько из нас/вас ежедневно проезжают свою установку, да и так, что приходится делать крюк или по нашему, по-французски faire un détour- идти в обход. Такие непривычные пути не только позволяют нам образовывать новые нейронные связи, но и открывают нам новые места, куда тотчас хочется зайти. Часто туда действительно стоит заглянуть- y faire un tour, а значит ça valait le détour. Буквально это стоило того, чтобы делать крюк, то есть это интересно. Если вам посчастливится так оказаться в чем-то родовом имении/квартире/хрущевке/шале, то он обязательно сделает le tour du propriétaire, то есть проведет экскурсию. Несмотря на то, что я вам рассказала далеко не о всех выражениях со словом tour, я прерву вещание. Да-да, nous n'avons pas fait le tour de la question- мы еще не со всех сторон рассмотели этот вопрос.
  • Pamplemousse/французский язык

    Анонс рубрики вас вдохновил явно больше, чем сама рубрика #айшету_вещает, поэтому пока что не будем делать ее регулярной, а вернемся к старым добрым постам. Напишу сегодня о выражениях, которые я использовала в видео.
  • Pamplemousse/французский язык

    И обещаю вам замедлиться в следующий раз. В комментариях подсказывают, что в телеграме можно и замедлить скорость видео)))
  • Pamplemousse/французский язык

    Обещаю вам, что у меня адекватное выражение лица в видео:)
  • Pamplemousse/французский язык

    Сегодня у нас новая рубрика, где я буду рассказывать маленькие истории, в которых вы найдете немало полезных выражений. Предлагаю вам не просто посмотреть видео, а использовать его как учебный материал. Выпишите понравившиеся вам выражения и напишите пару предложений с ними под этим постом. Если вы хотите, чтобы эта рубрика стала постоянной, то неистово ставьте лайки:) #айшету_вещает
  • Pamplemousse/французский язык

    Продолжаем разбираться в слоганах французов, которые выступают против пенсионной реформы. На картинке выше противопоставляются два состояния buller и déambuler. Buller Одно из его значений в разговорной речи "ничего не делать". Согласитесь, что после долгих лет работы buller sur la plage- это вполне законное желание. Déambuler Тем не менее нашей протестующей приходится выходить на улицу и бороться за свои правы. Именно этот посыл и сосредоточен в глаголе déambuler, хотя у него значение более широкое. Можно déambuler dans les rues-бродить по улицам без определенной цели, но в ее случае цель весьма четкая. Хотя тут возможны разные интерпретации.
  • Pamplemousse/французский язык

    Покажу завтра утром еще один классный слоган; а пока что призываю вас записываться к нам на Mine de rien. Если вы изучаете французский язык, готовы уделять этому 30 минут в день и отдыхать по выходным, то присоединиться к нашему проекту будет вашим лучшим решением! MDR- это не курс, а целый проект, который позволяет всем найти свой темп в обучении и не откладывать его на потом, а внедрить в свою жизнь сейчас, чтобы потом себя благодарить за это. Ждем вас уже с завтрашнего дня! A très bientôt! Записаться можно тут.
    MINE DE RIEN

    Погружение во французскую действительность в Telegram.

    minederien.ru
  • Pamplemousse/французский язык

    Начнем с повторения пройденного материала. Кто такая la thune?
  • Pamplemousse/французский язык

    Всем привет! Сегодня предлагаю разобрать несколько слоганов, с которыми вышли французы на последней забастовке против пенсионной реформы. Знаете в чем там дело или vous avez besoin de mes lumières?
    Pamplemousse/французский язык

    Пока Санкт-Петербург пребывает во тьме, расскажу о выражениях, которые призваны хоть немного осветить вам ваш путь. Освещать-по-французски éclairer. Этот глагол можно использовать не только в привычном значении les phares éclairent la route (фары освещают улицу), но и в выражении éclairer la lanterne de quelqu'un-пролить свет "на чей-то фонарь", то есть дать человеку то самое объяснение, которое поможет ему разобраться в волнующем его вопросе. На картинке выше собака (?) просит мартышку самой справиться с этой нелегкой задачей и самой зажечь свой фонарь. Ведь они не понимают о чем она. (Piger-более разговорная форма глагола comprendre) Обычно просят об обратном, но у них явный языковой барьер! Да, свет-la lumière нам не просто необходим для хорошего самочувствия, но и чтобы лучше разобраться в том или ином вопросе. Так, вы можете попросить у человека l'éclairage d'une question или же сказать, что вам срочно нужны его знания- j'ai besoin de vos lumières. Способный на это человек будет считаться une lumière de ... -светилом чего-то. Ведь знания, как известно, свет! Alors, tout est clair?

    Telegram
  • Pamplemousse/французский язык

    Как мы помогаем студентам достичь желаемого эффекта? 5 дней в неделю они выполняют задания из закрытого тг канала и записывают голосовые сообщения для введения в речь новых знаний. Точка А одной нашей студентки Наша студентка достаточно бегло говорила и в самом начале курса, но часто ошибалась в спряжении глаголов и не всегда четко произносила те или иные слова, что мешало пониманию. ТОЧКА Б Сейчас она смогла не только расширить свой активный словарный запас, но и делает намного меньше ошибок в спонтанной речи. Несомненно, до курса она знала, как спрягать неправильные глаголы и, с большой вероятностью, делала почти без ошибок многие упражнения по грамматике, но это не делало ее речь более грамотной и не повышало языковой контроль. На курсе мы как раз работаем над тем, 🟡чтобы пассивные знания стали активными 🟡чтобы многолетние ошибки стали лишь воспоминаниями 🟡чтобы слова, которые вы узнаете в тексте стали частью вашей повседневной речи и, конечно же, 🟡чтобы ваше произношение было как можно более четким 🟡чтобы вас понимали без труда Приходите к нам на mine de rien, если хотите так же!
  • Реклама

  • Pamplemousse/французский язык

    Сегодня хочу поделиться результатами наших студентов на курсе Mine de rien. Просто послушайте записи и приходите к нам за уверенным результатом и радостью от возможности четко изложить ваши мысли.
    MINE DE RIEN

    Погружение во французскую действительность в Telegram.

    minederien.ru
  • Pamplemousse/французский язык

    Всем привет еще раз! А вам интересны мои новости или хотите только о выражениях читать и диктанты писать? Только честно:) Напишите, пожалуйста, в комментариях, чтобы канал был максимально полезным для вас.
  • Pamplemousse/французский язык

    Пока Санкт-Петербург пребывает во тьме, расскажу о выражениях, которые призваны хоть немного осветить вам ваш путь. Освещать-по-французски éclairer. Этот глагол можно использовать не только в привычном значении les phares éclairent la route (фары освещают улицу), но и в выражении éclairer la lanterne de quelqu'un-пролить свет "на чей-то фонарь", то есть дать человеку то самое объяснение, которое поможет ему разобраться в волнующем его вопросе. На картинке выше собака (?) просит мартышку самой справиться с этой нелегкой задачей и самой зажечь свой фонарь. Ведь они не понимают о чем она. (Piger-более разговорная форма глагола comprendre) Обычно просят об обратном, но у них явный языковой барьер! Да, свет-la lumière нам не просто необходим для хорошего самочувствия, но и чтобы лучше разобраться в том или ином вопросе. Так, вы можете попросить у человека l'éclairage d'une question или же сказать, что вам срочно нужны его знания- j'ai besoin de vos lumières. Способный на это человек будет считаться une lumière de ... -светилом чего-то. Ведь знания, как известно, свет! Alors, tout est clair?