Всем привет! 🥨
27 октября в библиотеки им. Н.А. Некрасова в Москве пройдет творческой вечер австрийской писательницы и переводчицы Любы Арнаутович, на котором она презентует свою книгу Junischnee.
Роман Junischnee рассказывает о судьбе ее отца Карла и его брата Славко — о том, как политический произвол определял судьбы людей ХХ века, в том числе судьбу ее собственной семьи. Место действия романа — Вена, Москва, ГУЛАГ.
В 1934 году Ева, бабушка Любы Арнаутович, член Союза обороны (Republikanischen Schutzbund) в Вене, отправляет своих сыновей Славко и Карла в далекое и безопасное место, чтобы защитить их от национал-социалистов. Так называемые «австрийские дети Союза обороны» (Schutzbundkinder) уезжают на отдых в Крым, затем их размещают в роскошном доме в Москве. Однако Гитлер разрывает пакт со Сталиным, и ситуация в СССР быстро меняется. Славко исчезает, Карла отправляют в исправительное учреждение для молодежи, а затем в трудовой лагерь. Там его воспринимают уже как «врага народа». В ГУЛАГе он знакомится со своей будущей женой Ниной, матерью писательницы.
📌 Встреча бесплатная. Узнать подробнее о мероприятии и зарегистрироваться можно по ссылке:
https://nekrasovka.ru/afisha/27-10-2021/3164
Австрийская писательница, переводчица и радиожурналистка Люба Арнаутович родилась в Курске в 1954 году. Ее новый документальный роман Junischnee расск...
▪️односложные существительные среднего рода:
а) с умлаутом: das Amt (die Ämter), das Bad (die Bäder), das Dach (die Dächer), das Dorf (die Dörfer);
б) без умлаута: das Bild (die Bilder), das Brett (die Bretter), das Ei (die Eier), das Feld (die Felder), das Kind (die Kinder);
▪️некоторые существительные мужского рода:
a) с умлаутом: der Gott (die Götter), der Irrtum (die Irrtümer), der Mann (die Männer);
б) без умлаута: der Geist (die Geister), der Leib (die Leiber).
5⃣ существительные образуют множественное число с окончанием -S (Typ V -s):
▪️иностранные слова (чаще всего английский, французские, испанские): das Auto, das Café, das Kino, die Kamerа, das Baby, der Boulevard, der Chef, die City, der Fan.
🥨
#nemand_грамматика @nemand
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 🤯
Да-да, с этой темой в немецком языке всё не так-то просто, как в английском. Для начала самое главное: формы множественного числа есть только у тех существительных, которые являются исчисляемыми, т.е. которые можно посчитать: ein Stuhl – zwei Stühle.
При запоминании новых слов у нас есть выбор: учить сразу форму множественного числа, которая чаще всего даётся в словаре, или выучить правила образования множественного числа существительных.
Сегодня мы как раз хотим вас познакомить с этими правилами (легко не будет ☹️).
Типы образования множественного числа существительных можно условно разделить на пять групп, разберём каждый из них:
1⃣ существительные получают суффикс -E, гласные а, о, u в основе могут получить умлаут (Typ I: -e mit und ohne Umlaut):
▪️ односложные существительные мужского рода:
а) с умлаутом, если гласные в основе -a, -o, -u:
der Arzt — die Ärzte
der Korb — die Körbe
der Wunsch — die Wünsche
der Baum — die Bäume
б) без умлаута, если гласные в основе -a, -o, -u:
der Grad — die Grade
der Mond - die Monde
der Hund — die Hunde
в) без умлаута, если гласные в основе не могут получить умлаут: der Brief - die Briefe
der Fisch - die Fische
▪️группа многосложных существительных мужского рода:
а) с умлаутом, если гласные в основе -a, -o, -u:
der Anfang - die Anfänge
der Stoß - die Stöße
der Ausdruck - die Ausdrücke
der Genuss - die Genüsse
б) без умлаута, если гласные в основе -a, -o, -u:
der Monat — die Monate
der Erfolg — die Erfolge
der Besuch — die Besuche
der Verlust —die Verluste
в) без умлаута, если гласные в основе не могут получить умлаут: der Bericht — die Berichte
der Käfig — die Käfige
▪️группа односложных существительных среднего рода и существительные среднего рода с неотделяемыми приставками (без умлаута):
das Bein — die Beine
das Fest — die Feste
▪️ ряд односложных и многосложных существительных женского рода (с умлаутом):
die Angst — die Änsgte
die Bank — die Bänke
die Brust — die Brüste
2⃣ существительные получают суффиксы -EN/-N (Typ II: -en/-n):
▪️ -en: если слова заканчиваются на согласный (кроме -el, -er) или на -ei, -au.
▪️ -n: если слова заканчиваются на -e или на суффиксы -el, -er.
▪️многосложные существительные женского рода: die Frage — die Fragen
die Tasche — die Taschen
▪️некоторые односложные существительные женского рода: die Art — die Arten
die Frau — die Frauen
die Bahn — die Bahnen
die Schrift — die Schriften
▪️все существительные женского и некоторые мужского рода на -el, -er:
die Gabel — die Gabeln
die Kartoffel — die Kartoffeln
der Muskel — die Muskeln
der Pantoffel — die Pantoffeln
der Stachel —die Stacheln
▪️ существительные мужского рода слабого, смешанного склонения и те, которые могут склоняться по сильному и слабому склонению:
der Buchstabe — die Buchstaben
der Gedanke — die Gedanken
der Glaube — die Glauben
3⃣ существительных образуют множественное число без суффиксов, с умлаутом и без умлаута (Typ III: ohne Suffixe, mit und ohne Umlaut):
▪️большинство существительных мужского рода на -el, -en, -er:
а) c гласными в основе -a, -o, -u
— без умлаута:
der Adler — die Adler
der Donner — die Donner
der Strudel — die Strudel
—с умлаутом:
der Apfel — die Äpfel
der Mangel — die Mängel
der Boden — die Böden
б) с гласными в основе, которые не получают умлаут: der Ärmel, der Deckel, der Flügel;
▪️ существительные среднего рода:
а) оканчивающиеся на -el, -en, -er, -chen, -lein, -sel:
— без умлаута: das Mittel, das Rätsel, das Schnitzel, das Kissen, das Messer, das Häuschen;
— с умлаутом: das Kloster;
б) с приставкой ge- и суффиксом -e: das Gebäude, das Gebirge, das Gemälde, das Getriebe;
⚠️ получают умлаут: die Mutter, die Tochter.
4⃣ существительные, образующие множественное число с суффиксом -ER, гласные -a, -o, -u получают умлаут (Typ IV -er, mit Umlaut bei -a, -o, -u):
НА ПАМЯТЬ
Запоминать, вспоминать, помнить, упоминать — в русском языке это всё однокоренные слова. А вот в немецком, увы, нет. Придётся нам сегодня выделить пару мегабайтов своей памяти под них.
Представим себе небольшой диалог на грани ссоры (все существительные — уровня А1, поэтому без построчного перевода):
👨Ich kann mich an das Passwort von meiner Kreditkarte nicht erinnern (1)!
👩🦰Das wundert mich gar nicht. Du solltest es dir nächstes Mal merken(2). Du erinnerst mich an (3) deinen Bruder, der immer etwas vergisst.
👨 Kannst du meinen Bruder nicht bei jeder Gelegenheit erwähnen (4)?
👩🦰 Ok. Aber wenn ich an den Tag zurückdenke (5), als wir alle drei zusammen gewohnt haben, kann ich mich an keine gute Minute erinnern (6).
Без отрыва от контекста посмотрим ближе на интересующие нас глаголы.
1️⃣ sich an etwas/jemanden erinnern — это самый распространённый глагол, употребляется а) в целом по отношению к хранению информации, фактов в памяти, как в примерах (1) и (6). На русский переводится как "вспомнить".
b) В примере (3) имеет значение "напомнить кого-либо/что-либо в силу своей схожести".
Если кому-то поможет, то в английском это глагол to remember.
2️⃣ sich merken (2) — когда нужно "запомнить что-то", закрепить в памяти (список покупок, указания, пароли, значение слова), употребляют этот глагол. В английском аналог — to memorize.
3️⃣ an etwas zurückdenken (5) — этот глагол используют, когда вспоминают события собственного прошлого, именно те, которым был свидетелем. В английском языке — to look back.
❗️Как правило, это приятные воспоминания.
4️⃣ jemanden erwähnen/erwähnen über (4) — это глагол для передачи смысла "упоминать о ком-то, о чем-то" (в тексте, в печати, в разговоре). В английском на этот счёт есть тоже отдельное слово — to mention. Надеемся, что теперь разница стала яснее (🙂). Или нет? (😟) Или вы всё знали? (😏)
Напоследок насладитесь медленной песней Ich+ich Du erinnerst mich an Liebe, где глагол sich erinnern употребляется в (3) значении.
Music video by Ich + Ich performing Du erinnerst mich an Liebe. (C) 2005 Trackworks Productions under exclusive license to Universal Music Domestic Division ...
ОСКАР! 🏆
Вечером 25-го апреля прошла 93-я церемония вручения премий Американской киноакадемии. Все (или почти все) следили за этим масштабным и важным для всех любителей кино событием и, вероятно, в курсе о победителях этой премии? Нет? Тогда предлагаем почитать новость на эту тему, но для начала разобрать важную лексику:
▫️das Roadmovie – фильм-путешествие
▫️"Nomadland" – «Земля кочевников» (в русском прокате)
▫️der Nomade – кочевник
▫️auszeichnen (jmdn. mit etw. für etw.) – наградить кого-либо чем-либо
▫️bewegend – волнующий, трогательный
▫️erhalten – получить
▫️der Hauptdarsteller / die Hauptdarstellerin – исполнитель / исполнительница главной роли
▫️"Der Rausch" – «Ещё по одной» (в русском прокате)
Das Roadmovie "Nomadland" ist mit dem Oscar als bester Film ausgezeichnet worden. Die aus China stammende Regisseurin Chloé Zhao gewann für das bewegende Sozialdrama über Arbeitsnomaden in den USA auch den Regie-Oscar. Zhao ist die erste Nicht-Weiße und die zweite Frau nach Kathryn Bigelow, die in dieser Kategorie geehrt wurde. Frances McDormand erhielt zudem für den Film den Academy Award als beste Hauptdarstellerin. Bester Hauptdarsteller wurde Anthony Hopkins in "The Father". Als bester internationaler Film wurde "Der Rausch" des dänischen Regisseurs Thomas Vinterberg ausgezeichnet.
🔈Послушать новость в медленном произношении
Надеемся, что эта новость сподвигла вас на просмотр одного из этих оскароносных фильмов или фильмов с участием именитых актёров! 🎥
🥨
#nemand_wortschatz @nemand
UNTERWEGS SEIN
Выражение unterwegs sein чаще всего можно услышать от тех, кто в пути. Но в разговорном немецком есть ещё парочка интересных значений. Итак, всё по порядку:
1️⃣ «быть в пути, в дороге»
📲 Ich war unterwegs, als meine Mutter mich angerufen hat.
Я была в пути, когда мне позвонила мама.
📮Der Brief ist schon unterwegs.
Письмо уже в пути (т.е. его отправили)
2️⃣ сделать что-либо «по пути»
🎂 Wir kaufen eine Torte unterwegs.
Купим торт по пути.
3️⃣ «быть на ногах»
🚶🏽♂️Klaus war den ganzen Tag unterwegs.
Клаус был целый день на ногах (т.е. не присел, домой не заезжал, всё время делал дела)
4️⃣ «путешествовать»
⛵ Die Familie Müller war ein halbes Jahr mit dem Boot unterwegs.
Семья Мюллер полгода путешествовала на лодке.
5️⃣ «быть зачатым» (о детях)
🤰🏼Das Kind war bereits unterwegs, als er ihr einen Heiratsantrag machte.
Когда он сделал ей предложение, она была уже беременна (досл. «ребёнок был зачат»).
6️⃣ «находиться где-то в качестве кого-то»
💕 Simon war auf der Love Parade als Journalist unterwegs.
Симон находился на Параде любви в качестве журналиста.
Напоследок пара устойчивых выражений с unterwegs:
▪️im Zickzackkurs unterwegs sein — ехать зигзагом
▪️mit einem Affenzahn unterwegs sein — ехать на очень большой скорости
▪️ einen für unterwegs mitnehmen — взять выпивку в дорогу
▪️eine Postkarte von unterwegs schicken — прислать открытку из путешествия
Источник иллюстрации
🥨
#nemand_wortschatz #nemand_redewendung @nemand
#nvv NEHMEN
Когда-то мы их разбирали под именем Funktionsverbgefüge, но отныне будем именовать их проще: Nomen-Verb-Verbindung (NVV, устойчивое глагольно-именное выражение). Повторим часто употребимые выражения с глаголом nehmen.
1⃣ Abschied nehmen von + Dativ – прощаться с кем-л., с чем-л.
Am Ende seines Auslandssemesters hat Marcel Abschied von seinen Freunden genommen. Er war traurig, dass er wieder nach Hause fahren musste. — В конце семестра своего обучения заграницей Марсель попрощался со своими друзьями. Ему было грустно от того, что он должен был ехать домой.
2⃣ Abstand nehmen von + Dativ – воздержаться, отказаться от …, держать дистанцию, отстраняться.
Аber du kannst immer noch Abstand nehmen. — Но ты всегда можешь уйти.
3⃣ in Anspruch nehmen + Akkusativ — занять, использовать.
Ich darf nicht noch mehr Ihrer wertvollen Zeit in Anspruch nehmen. — Не буду больше отнимать ваше драгоценное время.
4⃣ Anstoß nehmen an + Dativ -- считать недопустимым, усматривать / усмотреть затруднение, препятствие в чем-л., раздражаться, ощущать раздражение.
Den meisten Anstoß nimmt sie an seinem unhöflichen Benehmen. — Больше всего ее раздражает его невежливое поведение.
5⃣ Bezug nehmen auf + Akkusativ – ccылаться на что-л.
In einigen Fällen kannst du direkt auf den Kontext Bezug nehmen; er kann auch Einfluss darauf haben, was du sagst. — В некоторых случаях ты можешь напрямую ссылаться на контекст; он может также влиять на то, что ты говоришь.
6⃣ Rache nehmen an + Dativ für +Akk. – мстить кому-л. за что-л.
Rache an deinem Ex für eure Trennung ist eine dumme Sache. — Глупо мстить твоему бывшему за ваше расставание.
7⃣ Rücksicht nehmen auf + Akkusativ — принимать во внимание, учитывать, иметь ввиду.
Im Verkehr ist es wichtig, auf die anderen Verkehrsteilnehmer Rücksicht zu nehmen. — В процессе дорожного движения важно обращать внимание на других участников движения.
8⃣ in Schutz nehmen vor + Dativ – брать под защиту от кого-л, чего-л.
Ich werde die Ehre meiner Familie vor den bösen Gerüchten in Schutz nehmen. — Я буду защищать честь моей семьи от злых сплетен.
9⃣ Einfluss nehmen auf etw. + Akk. – влиять на что-л.
Durch die Gesetzgebung nimmt der Staat Einfluss auf die Wirtschaft. — Государство влияет на экономику при помощи законодательства.
🔟 Stellung nehmen zu + D – выразить своё отношение/позицию, откликнуться.
Wir können nicht zu jeder Variante Stellung nehmen und brauchen das auch nicht zu tun. — Мы не можем выразить свое мнение по каждому варианту, но мы и не должны это делать.
1⃣1⃣ etwas Akk. in Angriff nehmen – начинать что-л., приступать к чему-л.
Es ist höchste Zeit, dieses Projekt in Angriff zu nehmen. — Сейчас самое подходящее время для начинания данного проекта.
1⃣2⃣ etwas Akk. zum Anlass nehmen – воспользоваться поводом, случаем.
Nun möchten wir dies zum Anlass nehmen, dieses große Jubiläum zu feiern. — Мы хотели бы воспользоваться случаем, чтобы отпраздновать этот большой юбилей.
🥨
#nemand_funktionsverbgefüge @nemand
Привет, друзья! 🥨
Несмотря на непростые времена, хотим вас немного порадовать классным фильмом про Баварию!
Бавария — это особая часть Германии, самая большая федеральная земля, где живут самые состоятельные немцы. В ней люди говорят на своём диалекте и имеют свои традиции. Баварию зовут раем для туристов. Давайте же с неё и начнём знакомство с Германией!
Это любительское видео было снято до пандемии. Будем рады увидеть ваши лайки и комментарии под видео в Ютуб: https://youtu.be/Oq-iSregmqgПриятного просмотра👐✈️🇩🇪
А что вы знаете о Баварии? Бывали там?
🥨
#nemand_культура @nemand
Размышляете, куда поехать отдыхать на майские? Представляем вашему вниманию маршрут по Баварии — 5 дней и 6 городов!Начинаем самостоятельное путешествие по Б...
HEUTE WIRD VIEL GELACHT
Всем нам хорошо известно, что немецкое предложение не может обойтись без подлежащего. Даже если в переводе на русский язык подлежащего и нет, как например в предложении:
😆 Man lacht viel und gern – (смеются много и охотно), то его функцию выполняет неопределённо-личное местоимение „man“.
Иногда подлежащее может и вовсе отсутствовать.Разберём, в каких случаях.
Главным образом это касается так называемого Passiv ohne Subjekt (subjektloses Passiv) или unpersönliches Passiv. На русский язык данный грамматический термин переводится как Безличный или бессубъектный Passiv. ❗️Важно: данная форма редко используется в официальных текстах и формальных разговорах.
Значения предложений с unpersönliches Passiv соответствуют активному предложению с „man“. Безличный Passiv служит для выделения самого действия, не указывая на исполнителя: Im Haus wird gelacht. – В доме смеются.
Возможен в следующих случаях:
1⃣ от глаголов, которые не требуют после себя дополнения в Akkusativ: Am Wochenende wurde nicht gearbeitet. – На выходных не работают.
2⃣ от глаголов, которые сохраняют после себя дополнение в Dativ: Ihm wird geholfen. – Ему помогают.
3⃣ от возвратных глаголов: Jetzt wird sich aber mal gewaschen! – Но теперь пора умыться! В таких случаях возвратное местоимение sich сохраняется. Подобного типа предложения носят побудительный характер.
⚠️ Стоит отметить, что подлежащее полностью отсутствует только в том случае, если соблюдается обратный порядок слов. При прямом порядке стоит безличное местоимение es:
Es wird erzählt, dass dieser Mann wunderschön ist. – Рассказывают, что этот мужчина прекрасен.
🔻А теперь небольшое упражнение, предлагаю написать эти предложения с unpersönliches Passiv:
1. In Süddeutschland fährt man viel Ski.
2. In Deutschland raucht man nur noch in wenigen Kneipen.
3. Auf der Party tanzt man viel.
🥨
#nemand_грамматика @nemand
BEIM ZAHNARZT 🦷
👩⚕️Bitte, nehmen Sie Platz, Herr Schneider!Рассказать о симптомах
👩⚕️Nun, was gibt‘s?
🔸Was fehlt Ihnen?
🔸Welche Beschwerden haben Sie?
🙎♂️ Doktor, ich habe seit 3 Tagen Zahnschmerzen.
🔸Mein Zahnfleisch ist entzündetОсмотр и лечение
1️⃣
👩⚕️Na ja, da will ich mal nachsehen.
🔸Mund weit aufmachen, bitte!
🔸Öffnen Sie bitte den Mund ganz weit!
👩⚕️ Wo haben Sie denn Schmerzen?
🔸Wo tut es Ihnen weh?
🔸Welcher Zahn tut Ihnen weh?
🙍♂️ Rechts oben.
🔸 Links unten.
🔸Vorne.
🙍♂️ Ich habe Angst! Aber mein Zahn ziehen Sie doch nicht, oder?
👩⚕️ Keine Panik! Ich gebe Ihnen eine Spritze 💉und plombiere den Zahn🦷. Sie haben Karies! Ich muss bohren. Ich versehe nur Ihren Zahn mit einer Füllung. Danach sollten Sie 30 Minuten keinen Tee, Kaffe oder roten Wein trinken. Essen dürfen Sie.
2️⃣
👩⚕️ Haben Sie hier Schmerzen?
👨💼Ja.
👩⚕️Und hier?
👨💼 Nein, da nicht.
👩⚕️Aber dieser Zahn ist leider auch beschädigt. Hatten Sie da bisher keine Beschwerden?
👨💼Doch, vor ein paar Wochen.
👩⚕️Und warum sind Sie nicht gleich zu mir gekommen?
👨💼Ich habe damals zu wenig Zeit gehabt.
👩⚕️Diesen Zahn kann ich leider nicht mehr retten. Ich muss ihn ziehen.
👨💼 Hm, schade.
👩⚕️ Ja, da sind Sie selbst ein wenig daran schuld. Aber keine Angst! Sie bekommen eine Spritze, und dann spüren Sie keine Schmerzen.
Словарик
▫️Welche Beschwerden haben Sie? — На что жалуетесь?
▫️nachsehen — взглянуть
▫️Mein Zahnfleisch ist entzündet. — Мои дёсна воспалены.
▫️Angst vor etwas/jemandem (Dativ) haben — бояться чего-либо/кого-либо
▫️einen Zahn ziehen — вырвать зуб
▫️eine Spritze geben/eine Spritze bekommen — cделать укол/получить укол
▫️bohren — cверлить
▫️beschädigt — поврежденный
▫️retten — спасать
▫️einen Zahn plombieren/eine Füllung/Plombe bekommen — запломбировать зуб
▫️(keine) Schmerzen spüren -(не) чувствовать боль
Возможно, среди наших читателей есть стоматологи, и они могут дополнить словарик и диалоги? 🥨
#nemand_диалоги @nemand
DIGITALE MEDIEN – WICHITGER DENN JE!
Во времена глобальной пандемии средства массовой информации заняли едва ли не центральное место в нашей жизни. Учёба, работа, хобби – всё свободное время проводим с ними. А с кем конкретно? Список медиа, которые стали для нас важнее, чем когда-либо, и слов, с ними связанных:
🔹das soziale Netzwerk – социальная сеть
In sozialen Netzwerke sind virtuelle Gemeinschaften. Hier können sich Menschen aus aller Welt treffen und sich über Hobbys, gemeinsame Interessen und Vieles mehr austauschen.
🔹die Software für Videokonferenzen – программное обеспечение для видеоконференций
Mit Videokonferenz-Software kann man Meetings abhalten, ohne dafür zusammenkommen zu müssen.
🔹die Online-News / die Online-Nachrichten – онлайн-новости
DER SPIEGEL ist Deutschlands führende Online-Nachrichtenseite.
🔹die Streaming-Angebote für Videos und Musik – стриминговые предложения для видео и музыки
Werden Video- und Musik-Streaming-Angebote stationär zu Hause oder auch mobil genutzt?
🔹der Podcast – подкаст
Deutsche Podcasts geben Ihnen Möglichkeiten zu spannenden und interessanten Freizeitgestaltung.
🔹das Computerspiel – компьютерная игра
Es ist eine allgemein bekannte Tatsache, dass Computerspiele für viele Menschen sehr wichtig sind.
🔹der Online-Einkauf – онлайн-покупка
Online-Einkäufe von Waren von anderen Gebieten werden immer mehr populär während des Lockdowns.
🔹der Lieferdienst für Lebensmittel – служба доставки продуктов
Welche Lebensmittel-Lieferdienste gibt es und wo kann man am besten Lebensmittel online kaufen?
🔹E-Book / das E-Buch – электронная книга
Jeder vierte Deutsche liest eBooks.
А также некоторые полезные выражения, с которыми мы постоянно сталкиваемся в сети:
🔹im Internet surfen – сидеть в интернете
Es ist individuell unterschiedlich, welchen Browser man am liebsten verwendet, um Internet zu surfen.
🔹ins Internet stellen – выставлять в интернет
Man sollte sich gut überlegen, welche privaten Informationen und Fotos man ins Internet stellt und welche nicht.
🔹herunterladen = downloaden – скачать
Verschiedene Apps bieten die Möglichkeit, Musik oder Filme legal aus dem Internet herunterzuladen.
🔹hochladen – закачать, выгрузить
Viele Nutzer speichern ihre Fotos nicht mehr auf ihrem eigenen Computer, sondern laden sie ins Internet hoch.
🔹Daten eingeben / die Eingabe von Daten – ввести данные / ввод данных
Beim Kauf eines Produkts im Internet müssen Sie verschiedene persönliche Daten eingeben.
🔹Daten löschen / das Löschen von Daten – удалить данные / удаление данных
Um alle Daten auf einem PC zu vernichten, sollte man die Dateien löschen.
🔹Daten speichern / das Speichern von Daten – сохранить данные / сохранение данных
Viele Textverarbeitungsprogramme speichern automatisch die eingegebenen Daten.
И список глаголов, которые пришли в немецкий язык из английского и без которых нам просто не обойтись в сети:
🔹posten – опубликовать (новость, фото)
🔹twittern – писать в Twitter
🔹facebooken – общаться в Facebook
🔹bloggen – писать в блог
🔹chatten – общаться в чате
🔹mailen – посылать сообщение по электронной почте
🔹googeln – гуглить, искать в Google
🔹verlinken – давать ссылку на какой-либо сайт
🔹sich einloggen / sich ausloggen – авторизироваться / выйти из сети
🔹updaten – обновлять (приложение, программу)
Источник фото
⚠️ Мы сегодня даём контекст без перевода. Но если вдруг вам сложно — пишите в комментариях, какие предложения вызвали трудности, — переведём.
🥨
#nemand_wortschatz #nemand_список @nemand
Сегодня команда @TGstation составила полезную подборку каналов для тех, кто интересуется жизнью в других странах:
@VillaEdelweissMontenegro🇲🇪 — Черногория единственная курортная европейская страна куда свободно без тестов и карантина могут приехать туристы из любой страны
@germanworks🇩🇪 — канал о работе в Германии: полезная информация, советы, свежие вакансии
@nlevshitstelegram🇬🇪 — самый большой телеграм-канал про Грузию на русском языке. Самое важное и полезное об этой стране
@RomanCanadian🇨🇦 — Канада - это не просто лучшая страна в мире, для многих это жизненная цель. Что на самом деле вас ждет в Канаде? Без лишних текстов и нудных историй, видео и фото факты о том, что происходит в Канаде.
Давно замечаю, что "пожалуйста" в моем немецком стремится стать в начало или в конец, а у немцев стоит где-то в середине предложения. Мне постоянно кажется, что для немецкого уха я звучу, как в том фильме: "Садитесь жрать, пожалуйста". Решила разобраться наконец по правилам, в какое место нужно засовывать свою вежливость.
Начну сегодня с императива, то есть с повелительного наклонения. Оказалось, что вариативность позиции bitte зависит от наличия объектов и местоимений. Но запомните универсальное правило:
🔷 Если ставить bitte в императивах ПОСЛЕ ГЛАГОЛА (❗или после подлежащего, в случае его наличия), вы не ошибётесь:
📌Antwortebitte auf meine Frage! 📌Antworten Siebitte auf meine Frage!
Иными словами, выучив это простое правило и придерживаясь его, вы будете звучать уже естественнее. ❗Но у правила есть важное дополнение — в конце поста (🎭).
На этом можно было бы и закончить: знать правило и дополнение к нему, на мой взгляд, — достаточно. Но если вам нужны тонкости, тогда поехали🎢.
Возьмём за основу такой приказ, где есть дополнение в Винительном падеже (Akk.):
Bring ein Buch her!
Чтобы сделать из приказа просьбу, добавляем "пожалуйста":
Bring bitteein Buch her!
🔴 Как вы заметили, это была неопределенная книга в количестве одной штуки. Если же книга (или книги) конкретная, то артикль становится определённым, и в этом случае можно bitte также поставить после дополнения (объекта):
📌 Bring bittedas Buch her или 📌 Bring das Buchbitte her!
❗ Обратите внимание, что дополнения с неопределенным или отсутствующим артиклем (ein Buch, Bücher) не допускают постановки bitte за собой. Не знаю, как такое запомнить, я пытаюсь представить, что у такого артикля всё в жизни неопределенно, туманно, поэтому он хочет, чтобы "bitte" шел всегда впереди и показывал ему путь.
🔴 Если в предложении появляется определенное дополнение в Дательном падеже (кому?), то тут bitte тоже может стать следом за ним:
📌 Bring bittedeinem Bruder das Buch im Büro vorbei или 📌 Bring deinem Bruder bitte das Buch im Büro vorbei.
❗В учебниках пишут, что неопределенные дополнения в Дативе редки. Возможно. Но я докопалась до носителя со словами: "А что если книгу дают какому-то человеку?". "ЧУШЬ КАКАЯ-ТО, ты всегда знаешь, кому конкретно предназначено то, что ты приказываешь отдать/прочитать/принести, но допустим...".
📌 Bring bitteeinem deiner Brüder das Buch im Büro vorbei.
То есть, как вы видите, неопределенный артикль снова требует проводника и защитника bitte впереди себя. Тут bitte может стоять только после глагола (или глагола+подлежащее).
🎭 И наконец, если книгу или брата мы заменим на местоимения es и ihm, соответственно, то bitte оказывается СТРОГО ЗА НИМИ
Итак, дополнение к правилу: при наличии дополнений в форме местоимений bitte становится за одним из них:
📌 Bring ihmbitte das Buch im Büro vorbei. 📌 Bring esbitte deinem Bruder im Büro vorbei.
❓А если оба дополнения — местоимения? Тогда:
📌 Bring es ihmbitte im Büro vorbei.
БОНУС:
▪️Bitte редко стоит в конце предложения. Но если стоит, то на письме отделяется запятой:
Bring das Buch, bitte.
Тем не менее звучит bitte в конце так, будто человек решил быть вежливым в последний момент.
▪️В начале можно ставить bitte ВСЕГДА. Но не спешите сетовать, что читали 2700 знаков, чтобы узнать, что оказывается, всё совсем просто. В начале предложения bitte звучит жалобнее, как будто человек уже обращался с просьбой, а её не выполнили. Так что passt auf, когда к вам обращаются с bitte.
Если помните, мы проводили опрос о том, чего бы вам хотелось повторить из грамматики. Победил пассив.
Пассивный залог в любом языке помогает выдвинуть неактивных участников действия в фокус внимания. Сравните русские предложения:
Дедушка варит варенье. 🎅🏼 и Варенье варится дедушкой.🍯
Вроде бы информация, переданная обеими фразами, приблизительно одна и та же, а способ её подачи — разный: в первом случае речь идет скорее об активном участнике действия — дедушке,— а в другом — скорее, о пассивном — варенье.
В русском языке пассивный залог (он же — страдательный) — это скорее более газетно-книжная конструкция, в немецком же она и в устной речи употребляется довольно часто.
Пассив в немецком языке образуется с помощью сочетания вспомогательного глагола werden и причастия Partizip 2 (то самое, которое с приставкой ge-).
🏢 Die Tür wird gewöhnlich von einem Mitarbeiter geschloßen. Обычно дверь закрывается одним из сотрудников.
🍣 Die Sushi werden jeden Tag von dieser Familie bestellt. Каждый день суши заказываются этой семьей.
👗 Das neue Kleid wird mit der Karte bezahlt. Новое платье оплачивается картой.
В активном залоге сам смысловой глагол изменяется по временам — в пассивном за него это делает вспомогательный глагол werden.
Сравните предложения, описывающие ситуацию покупки дома 🏠 господином Майером 👨🏽💼.
🟣 Das Haus wird von dem Herrn Meyer gekauft. — Настоящее время Präsens: Дом сейчас покупается.
🟣 Das Haus wurde von dem Herrn Meyer gekauft. — Präteritum Das Haus ist von dem Herrn Meyer gekauftworden. — Perfekt В обоих предложениях описывается событие из прошлого: Дом был куплен (вчера или год назад).
🟣 Bevor wir das Haus gekauft haben, war es von dem Herrn Meyer gekauftworden. — Плюсквамперфект Plusquamperfekt всегда описывает то, что создало фон для какого-то другого события в прошлом и случилось еще раньше ДО него: До того, как мы купили дом (основное событие), он был (когда-то задолго до описанных событий) куплен господином Майером.
🟣 Das Haus wird von dem Herrn Meyer gekauftwerden. — Будущее время Futur I: Дом будет куплен (завтра или через год).
Хорошие новости заключаются в том, что в разговорной речи чаще всего используются простые формы настоящего времени (wird gekauft) и перетерита (wurde gekauft).
Тем не менее, другие формы тоже надо уметь распознавать: они довольно часто употребляются в научной и художественной литературе, ими пестрят все газеты. Обратите внимание на то, что в пассивной конструкции в формах перфекта и плюсквамперфекта используется нерегулярная устаревшая форма причастия глагола werden — worden.
Чтобы не перегружать вас информацией, прервемся пока с пассивом, дадим этой информации осесть в голове. Продолжение ищите по тегу #nemand_passiv 🥨
В ночь с 12 на 13 августа 1961 году началось сооружение Берлинской стены, ставшей символом разделения немецкого народа на две части. В 1963 году президент США Джон Кеннеди посетил Западный Берлин, где прочитал речь в поддержку западных берлинцев. Она вошла в историю одним предложением, которое Кеннеди произнес во втором абзаце и которым завершил своё выступление:
"Ich bin ein Berliner..."
Во время произнесения этой фразы по толпе зрителей прошел смех, не ускользнувший от внимания журналистов The New York Times. Те, анализируя выступление своего президента, предположили, что смех был результатом грамматической ошибки и Кеннеди два раза назвал себя не берлинцем, а берлинским пончиком (Berliner — вид пышного пончика без дырки, с начинкой из варенья внутри). С тех пор и по сей день эту версию можно услышать от жителей Берлина и от носителей языка, которые действительно скажут о себе без неопределённого артикля: "Ich bin Berliner". Это грамматически правильно. Глагол sein (быть) в сочетании со словами, обозначающими место происхождения, профессию, религию, хобби и др., не требует артикля.
🔴Er ist Sprachwissenschaftler (Он лингвист)
🔴Ich bin Hundeliebhaber (Я собачник)
🔴Sie ist Amerikanerin (Она американка).
Но не все носители языка разбираются в тонкостях родной речи, поэтому от нас вы узнаете, почему Кеннеди всё-таки не ошибся.
Причин этому две. Первая — локально-кулинарная. Пончик, который везде называют берлинером (Berliner) в самом Берлине называют Pfannkuchen (в то время как в остальной части Германии так называют блины). То есть профессиональный спичрайтер и переводчик из Берлина вряд ли бы подразумевал пончик, когда писал речь Кеннеди. Да и в целом тоже.
Вторая — грамматическая. Тот же самый глагол sein допускает использование артикля в именной части глагольной группы в случае, если человек обозначает свою принадлежность к узкому, неочевидному кругу людей:
🟢Meine Tochter ist ein Wunderkind(Моя дочь — вундеркинд)
🟢Ich bin ein Leckermaul (Я — гурман(ка))
То же самое происходит, когда перед словами, обозначающими место происхождения, религию, профессию, хобби появляется прилагательное. Группа становится узкой, круг людей, к которому принадлежит человек, воспринимается субъективно:
🔘Eva ist eine schöne Amerikanerin(Ева — красивая американка)
🔘Ich bin eine begeisterte Hundeliebhaberin (Я увлеченная собачница).
Другими словами, Кеннеди не планировал говорить, что он берлинец по месту рождения или прописки. Он хотел подчеркнуть, что он берлинец по духу: "Ich bin ein Berliner". И контекст его речи как раз указывает на то, что под берлинцами он имел в виду субъективно очерченный круг "всех свободных людей":
💬All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin, and, therefore, as a free man, I take pride in the words “Ich bin ein Berliner.” (англ: Все свободные люди, где бы они ни жили, — жители Берлина. Как свободный человек я с гордостью говорю эти слова: "Я берлинец").
Сегодня будет суперкороткий грамматический урок, но по его итогам вы хорошо запомните, как сказать по-немецки, что нечто «одно из лучших». Это нужно делать по следующей формуле:
Subjekt* + sein/werden/bleiben + Indefinitpronomen + Genetiv im Plural mit Adjektiv im Superlativ + Genetiv
🧑🏽⚕ Er* ist einer der besten ÄrzteSchottlands. Он один из лучших врачей Шотландии.
1⃣Indefinitpronomen (неопределенное местоимение) частично совпадает по форме с неопределенным артиклем, того же рода, что и подлежащее, склоняется согласно падежной парадигме:
Женский род: eine (N) – eine (Akk) – einer (Dat)
Мужской род:⚠️einer (N) – einen (Akk) – einem (Dat)
⚠️Средний род: eines (N) – eines (Akk) – einem (Dat)
2⃣ Вторая часть сравнения ВСЕГДА принимает форму родительного падежа во множественном числе + прилагательное в превосходной форме . По сути необходимо запомнить:
der (…)sten
👩🦰 Sie ist eines der schönsten Mädels der Klasse.
💪 John wurde zu einem der stärksten Männer seiner Stadt.
👤 Angela Merkel ist eine der einflussreichsten Politikerinnen der Welt.
Чтобы закрепить материал, сделаем короткое и простое упражнение:
Восстановите предложения с eingeschränkter Superlativ.
1. Meine Mutter ist (ein, gute Köchinnen, Welt)
2. Leo Tolstoy bleibt (ein, beliebte Schriftsteller, Russland)
3. Als (ein, aromatische Kräuter) mit vollem Geschmack, habe ich Rosmarin für mein Gericht gewählt.
4. (Ein, große Fehler) war, dass du den Hund vor deiner Weltreise gekauft hast.
5. Paris ist (ein, teuere Städte, Europa).
Задавайте вопросы и придумывайте свои предложения в комментариях (будьте внимательны!). А у @Nem_And_Answers_bot ищите правильные ответы к упражнению по запросу /antwortenbitte superlativ
⚡️ Студент МГТУ им. Баумана НАСТОЛЬКО хотел на лекцию, что залез в аудиторию через вентиляцию после того, как преподаватель закрыла дверь для опоздавших. Если это не студент года, то кто это? ⚡️
Еще больше интересных новостей для студентов и про университеты - на канале @msuthefirst.
Там вы найдете: 👁 важные и свежие новости для студентов; 👁 вакансии и стажировки; 👁 анонсы интересных лекций в разных университетах Москвы.