Обложка канала

Hot Chicks. Страница 3

Если использовать крылатые выражения неправильно, можно попасть в неловкие ситуации

  • Hot Chicks

    ​​​​Ты sound Russian? 🐻

    TO SOUND RUSSIAN – звучать грустно, депрессивно. Представляете, даже такая идиома есть, сами в шоке 🙈

    Example:
    🔹I’ve talked to him yesterday, he sounded Russian.
    🔸Я говорил с ним вчера, он звучал депрессивно.

    идиому взяли у друзей @englishinyourpocket

    Have a nice dream 😘
  • Hot Chicks

    ​​Заговорить на английском проще пареной репы? 🍅

    Да именно так!

    IT’S A PIECE OF CAKE — очень просто, проще пареной репы

    Используйте идиому, когда нужно подчеркнуть лёгкость чего-либо.

    Скажите "проще простого" на английском языке!

    🔹Come on, it's a piece of cake
    🔸Давай же! Это проще простого

    И с этой задачей вам поможет справится телеграм-канал онлайн-курсов @englishinyourpocket

    для кого: для тех кто учил английский в школе, все понимает, но не может сказать 🧐

    что будет по итогу:
    вы поверите в себя, получите вдохновение и полюбите английский бесповоротно

    https://t.me/englishinyourpocket


    🎬 Фрагмент: Terminator 2: Judgment Day (1991) - "Терминатор 2: Судный день"
  • Hot Chicks

    Hello october🍁🍂🌻

    Вы рады наступлению осени? Мы - да! по этому поводу еще еще осенняя идиома

    TO SAVE SOMETHING FOR A RAINY DAY — приберечь что-то на дождливый денёк или «на чёрный день» как мы говорим на русском. 🌚

    Example:
    🔸We can't spend all the money right now. We need to save some for a rainy day.
    🔹Мы не можем потратить всё сейчас. Нужно отложить часть на чёрный день

    А какой у вас сегодня день? 🌚🥳
  • Реклама

  • Hot Chicks

    Хей, кто тут о дьяволе говорит? 😈

    SPEAK OF THE DEVIL — «легок на помине» или «помяни черта, он и появится». Используют фразу, когда кто-то обсуждает другого человека за его спиной, а он в этот момент внезапно появляется в поле зрения.

    Example:
    🔹Did you hear what happened to Mary today? Oh, speak of the devil, there she is.
    🔸Ты слышал, что сегодня произошло с Мэри? О, вот и она сама, легка на помине.

    Be safe ❤️
  • Hot Chicks

    Да ты прям большой сыр! 🧀

    BIG CHEESE — большая шишка, важная персона

    🇬🇧Британская версия:

    В 1886 году опубликовали словарь англо-индийских выражений. Там были выражения из смеси английского и хинди. Одно из таких — «chiz», означавшее «вещь» и использовавшееся для чего-то позитивного. 😍 В то же время в Лондоне было выражение «real thing», которое использовали для положительной характеристики человека. В течение нескольких месяцев после выхода словаряэти два выражения соединились в «real chiz». А уже в XX веке выражение превратилось в «big cheese». 💪


    🇱🇷Американская версия:
    Они считают, что выражение появилось после того, как в 1808 году президенту Томасу Джефферсону презентовали гигантскую головку сыра. 🤷🏻‍♀️

    Example:
    🔹John is a big cheese in one of the international banks.
    🔸Джон — большая шишка в одном из международных банков.

    Какая версия вам нравится?
  • Hot Chicks

    ​​Ну ты и каштан! 🌳🍂

    OLD CHESTNUT — старым каштаном в английском называют истории и шутки, которые слышали уже столько раз, что когда кто-то пытается рассказать это ещё раз, начинает слегка подташнивать. 😴

    Example:
    🔹
    I've heard this joke so many times that this old chestnut doesn't sound funny any more.
    🔸Я слышал эту шутку столько раз, что этот бородатый анекдот уже больше не кажется смешным

    Знакомо это чувство? 🍂
  • Hot Chicks

    Скороговорка подъехала. Are you ready? 💣


    Слушайте и повторяйте не менее трех раз:

    SHE SEES CHEESE
    SHE SEES CHEESE
    SHE SEES CHEESE

    🙆🏼‍♀️👁🧀

    Получилось повторить? Было ли сложно?

    Такие полезные упражнения вы найдете в телеграм-канале @ExpertEnglishClub 🇬🇧 Ирина, автор канала, опытный преподаватель британского.

    Но вас ждут не только скороговорки, в еще тесты, викторины, грамматика, общение! Вообщем, быстрей подписывайтесь, вы в надежных руках 💖🖖🏼

    https://t.me/ExpertEnglishClub
  • Hot Chicks

    ​​Вы случайно не turn into a pumpkin? 🎃

    Надеемся, что выходные вас пощадили) 🍂

    TO TURN INTO A PUMPKIN — превратиться в тыкву 👻

    Этой идиомой английский язык обязан, конечно же, старой сказке про Золушку. Но выражение означает совсем не то, что вы подумали.

    TO TURN INTO A PUMPKIN значит, что кому-то нужно возвращаться домой или ложиться спать потому, что уже поздно.

    Пример:
    🔹Sorry, I can't stay any longer. I'm turning into a pumpkin.
    🔸Извините, я не могу больше оставаться. Мне пора.

    На этой неделе у нас марафон осенних идиом, не переключайтесь 🤗
  • Hot Chicks

    ​​Cross your heart! 🤞🏽+ промокод

    Сегодня в программе у нас одна из любимых детьми всего англоязычного мира идиом 👼🏼

    CRODD MY HEART AND HOPE TO DIE — что значит «обещать», «клясться жизнью». 🤚🏽
    На первый взгляд фраза звучит угрожающе, но это лишь образное усиление, ни о какой смерти речь тут, конечно же, не идет.

    Example:
    🔹I did close the car — cross my heart and hope to die!
    🔸Я правда закрывал машину, клянусь!

    А ваш ребенок любит английские идиомы? 🤓🍃

    Наши друзья, школа английского языка для детей AllRight, помогут вам в этом!

    Почему детям легко дается изучение английского в этой школе?⤵️

    Уроки в игровой форме и с учетом интересов ребенка.
    Сертифицированные преподаватели английского с опытом работы с детьми.
    Русскоязычные учителя и носители из США, Канады, Великобритании.
    Занятия из любой точки мира и в удобное время.
    В Speaking Club ваш ребенок будет без страха погружаться в языковую среду и оттачивать произношение, общаясь со сверстниками из Англии и США.

    💥 Получите бесплатный урок по ссылке: https://bit.ly/3crWGav
    💥Промокод: HOTCHICKS

    Еще у школы есть познавательный телеграмм-канал с секретами обучения, подборками сайтов и лайфхаков, фактами из мира английского, которые вы не знали! Подписывайтесь 💥
    https://t.me/englishwithallright

    Поздравляем вас новым учебным годом! Пусть пройдет увлекательно и без карантинов ❤️
  • Hot Chicks

    ​​Забьете гол в ворота Оксфорда? 👨🏼‍🎓👩🏽‍🎓

    THE BALL IS IN YOUR COURT — это выражение используется, чтобы сказать, что следующий ход или действие за собеседником, ему пришла пора действовать (в русском есть похожая спортивная идиома – «твоя подача»). 🏓

    Когда мяч попадает на вашу сторону теннисного корта, настала ваша очередь отбивать. А вот и мяч 🏓

    27 августа в 19:30 - День Открытых дверей у российско-британской школы «Алгоритм»

    🏓 Регистрация на вебинар по ссылке:

    https://clck.ru/QXBc9

    Что вы узнаете:

    📌 как получить диплом британской школы, оставаясь в России;
    📌 как совместить учебу в британской и российской школах;
    📌 в чем преимущества программы A-level;
    📌 почему у выпускников школы есть возможность поступить в 1000 лучших университетов мира;
    📌 как студенты школы поступают в Oxford, Manchester, UCL, Warwick и другие топ-вузы мира.


    🏓 Также вы узнаете как московская школа достигла рекордно высоких результатов, кто и как в ней учится и как поступает в ведущие мировые университеты.

    Удачной игры 👌🏼❤️

    #обучениезарубежом
  • Hot Chicks

    Дропнул бол? 🥴

    И мы продолжаем наш недельный марафон спортивных идиом 🏈

    DROP THE BALL — потерять мяч, допустить грубую ошибку.

    🥇 Немного исторического контекста, в бейсболе, если полевой игрок, который называется «филдер», не поймал мяч, команда противника получает право заработать очки, перебежав на следующую базу.

    Конечно, фразу DROP THE BALL давно уже используют и за пределами бейсбола

    Ехаmple:

    🔹I needed Tim to send me those files for my presentation today, but he didn’t. He’s really dropped the ball on this one.

    🔸Мне нужно было, чтобы Тим прислал мне сегодня файлы для презентации, но он этого не сделал. В этот раз он
    крупно напортачил.

    Пусть все мячи на этой неделе будут вашими! ❤️

    Кстати, готовитесь к новому учебному году? 💼
  • Hot Chicks

    ​​​​​Кто ваш FRONT RUNNER сегодня? 👟⚽️

    FRONT RUNNER — спортсмен, бегущий впереди всех, то есть лидер забега. 🏆 Другим словом, «фаворит», то есть тот, у кого больше всех шансов победить.

    Example:
    🔹 Between you and me, your chances are very good. You are the front runner.
    🔸Между нами, шансы у тебя очень хорошие. Ты
    фаворит.

    А наш фаворит на сегодня это
    🇺🇸 Бесплатный онлайн-вебинар по английскому языку

    25-го августа в 20.00 по МСК.

    Всего за 2 часа БЕСПЛАТНОЙ трансляции вы сможете:

    ❤️ поставить правильное произношение с основателем школы из США

    ❤️ полностью избавиться от языкового барьера (не шутка)

    ❤️навсегда понять самую сложную тему английского языка

    ❤️научиться запоминать десятки (или сотни) слов ежедневно.

    👉🏻 Регистрируемся

    Вебинар подойдёт вам, если у вас плохо с запоминанием новых слов, нет времени, нет сил и мотивации. 📍 Для любого уровня английского 👌🏼

    Stay safe! 😗
  • Hot Chicks

    ​​Срежем путь? 😈

    CUT CORNERS – cделать что-то более простым, быстрым путём.
    🦄 Будьте внимательны, британском же это выражение носит негативное значение, что в угоду скорости происходит вред качеству. Однако, если вы разговариваете с американцем, то такого оттенка уже не будет.

    Example:
    🔹There is always a temptation to cut corners when time is short
    🔸Всегда есть соблазн работать кое-как, когда времени мало

    Hugs 🖤
  • Hot Chicks

    Поздравляем, вы сорвали куш 🤪

    MAKE A KILLING — означает
    быстро разбогатеть, приложив к этому минимум усилий. Более формальный аналог, to make a fortune.

    Example:
    🔹Warren Buffett has made a killing off Apple — here’s the simple reason he invested in it

    🔸Уоррен Баффет сорвал куш на Apple, вот простая причина того, что он инвестировал в эту компанию

    🧲 А теперь к самому главному!

    с 12 по 14 августа в Шанинке @shaninkaonair пройдут БЕСПЛАТНЫЕ online мастер-классы по академическому английскому языку для

    ❤️психологов
    ❤️менеджеров
    ❤️социологов
    ❤️юристов

    Для успешной каръеры недостаточно просто иметь разговорный английский и знать идиомы, важно уметь работать с научной лексикой и академическим письмом

    РАСПИСАНИЕ:

    12 августа, среда, 18:00 - Academic Vocabulary for Social Sciences
    12 августа, среда, 19:30 - Research Writing
    13 августа, четверг, 18:00 - English for Psychology
    13 августа, четверг, 19:30 - English for Sociology
    14 августа, пятница, 18:00 - English for Management
    14 августа, пятница, 19:30 - English for Law

    Можно зарегистрироваться на один или на несколько мастер-классов: https://bit.ly/2XPwkuh

    Участвуйте и делитесь этой полезной информацией с друзьями! Обнимаем ❤️
  • Hot Chicks

    If you'll pardon my French? 💌

    Один из тех немногих примеров идиом, когда на всех языках она значит одно и то же. 🙌🏽

    PARDON MY FRENCH – выражение несогласия обсуждаемой теме 🇫🇷

    Обычно после этой идиомы следует какое-то крепкое словечко, тут на ваш вкус 😅

    Example: 

    🔹Are you kidding me? That’s horseshit, if you’ll pardon my French!
    🔸Шутишь? Прости, конечно, за мой французский, но это чушь собачья.

    Знали эту идиому? 🤲🏼
  • Реклама

  • Hot Chicks

    ​​Мгновенный ответ, что делать, если вы lose your touch? 💖

    TO LOSE TOUGH — потерять талант к чему-то.

    Example:

    🔹He used to be a good illustrator, but I think he's losing his touch
    🔸Раньше он был хорошим иллюстратором, но, думаю, он растерял свой талант


    А вот и решение! 🔥

    3 августа наши друзья проводят
    онлайн-лекцию об английском языке в digital-сфере!

    Кому подойдет:

    💖 если вы знакомы с базовой грамматикой
    💖можете поддержать непринужденную беседу
    💖хотите сосредоточиться на новых аспектах английского языка
    💖работаете в сфере IT или digital

    Подробности и регистрация 👉 https://clc.to/english_in_Digital
  • Hot Chicks

    Дуб или клён, кого выберешь ты? 🌲🌳🌴

    TREE HUGGER - (обнимальщик деревьев, в буквальном смысле) тот, кто защищает природу

    Example:
    🔹Im not just some random tree hugger, all right?
    🔸Я не обычный защитник природы, понятно?

    А вы обнимаете деревья? 🌳❤️
  • Hot Chicks

    Catch me, если сможешь 🦋

    CATCH UNAWARES – застать врасплох 👻

    Example:
    🔹It wasn't often that you could catch this guy unawares.
    🔸 Это нечасто, когда ты можешь застать врасплох этого человека

    Решили напомнить вам заодно, что catch важный фразовый глагол, с ним вы можете встретить множество выражений:

    🤚🏽 catch at - поймать
    🤚🏽 catch up with - догнать
    🤚🏽 catch up word - подхватывать
    слово
    🤚🏽 catch a bad cold - простужаться
    🤚🏽 catch a sight of - увидеть мельком
    🤚🏽 catch flatfooted - заставать врасплох
    🤚🏽 catch trench - яма-ловушка
    🤚🏽 catch the moment - уловить момент

    Cheers 🌿