Ну что же, время поговорить про рождественские блюда 🎄🌮🍝🥘🥙 в Британии, например, их огромное множество. И все с запоминающимися названиями
PIGS IN BLANKET – это сосиски завернутые в бекон, а потом в тесто.
У этой традиции есть символическое объяснение: якобы сосиска в одеяле символизирует маленького Иисуса. Но нам больше нравится другое объяснение, изобретение позаимствовано в Германии, там есть сосиска в халате, и сосиска в пальто Wurstchen in Tegmantel :) 🧤🧣
TO HIT THE SACK – завалиться дрыхнуть, отправиться на боковую 🌴😴
Буквальное значение этой идиомы – физически ударять или бить мешок (который обычно используется для перевозки муки, риса или даже почвы).
✏️ Но на самом деле! TO HIT THE SACK означает «ложиться спать».
Вы можете использовать эту фразу, чтобы сказать своим друзьям или родственникам, что вы очень устали и хотели бы пойти спать (а не играть очередной кон в крокодила или мафию 😀)
Кстати, вместо hit the sack можно сказать hit the hay. Так вас тоже поймут.
Example: 🔹It’s time for me to hit the sack, I’m so tired. 🔸Мне пора на спать, я так устал
CLIMB PARNASSUS – так называют вдохновленный период в творчестве, когда вас как будто бы повесила муза 🌟. А Parnassus это гора в горах Греции, на которой жили музы 🧝🏻♀️, по мифам, конечно.
А чтобы муза английского языка вас не покинула, у нас есть вот что. Наши друзья придумали как запоминать разговорные выражения быстро и закреплять практикой. 👌🏼 Работает так:
❣️вы смотрите короткие видео TED помощью флешкарточек!
❣️слова собраны в приложении Quizlet, и вы сами выбираете какую тему учить и следите за собственным прогрессом)
Скорей присоединяйтесь, играйте в викторины, ловите музу и свободно выражайте свои мысли!
BOLLOCKS — «чушь», «фигня», «полный бред», иногда может использоваться в значении «строгий выговор», «ругать».
🔹Sir, what you're saying is complete bollocks. 🔸Сэр, то что вы сказали — полная фигня.
🔹My mum gave me a bollocking for coming late for dinner. 🔸Мама всыпала по первое число, из-за того, что я опоздал на ужин.
Иногда в восклицаниях BOLLOCKS используется британцами вместо shit, но будьте осторожны выражение THE DOG’S BOLLOCKS— означает «первоклассный», «очень крутой», а не «чушь собачья», как можно было бы подумать.🤷🏻♀️
🔹This car is the dog's bollocks! 🔸Это крутая тачка!
Мы вам тут болокс не расскажем, только собачий болокс. 😅🙈
Сегодня у нас child-friendly ругательства. Их используют, когда очень хотят выругаться, но рядом дети. 🤐
SON OF A BISCUIT EATER — сын поедателя печенья. Так говорят про подлого и неприятного человека. 🍪
DANG RABBIT — опасный кролик. Это вежливое выражение «черт возьми».🐇
WHAT THE FROG — что за лягушка. Этим милым выражение можно показать свое недоумение. 🐸
POOP ON A STICK — какашка на палке. Используйте когда хотите выразить сожаление или какую-то досаду. Можно перевести как «отстой».💩
SHUT THE FRONT DOOR — закрой переднюю дверь. Используют, когда показывают удивление типо «да ладно», «не может быть», или хотят попросить кого-то замолчать. 🚪
Но вы же понимаете, что тут главное не перевод, а как оно звучит?! 😉
1️⃣ 30% средств с рекламного контента мы будем отправлять на помочь пожилым людям 👵🏼
Мы не любим рекламу. Однако она позволяет нам оставаться в строю, писать для вас идиомы и шутить шутки, даже когда вообще не смешно.
Канал читает больше 10 тысяч человек, и это для нас ответственность. Мы приняли решение, и с сегодняшнего дня с каждой рекламы в этом канале будем переводить 30% в фонд Старость в радость @starost_v_radost☺️🙏🏽
2️⃣ Если вы хотите просто поддержать нас, получать от нас специальную рассылку или общаться в секретном чате, СЕЙЧАС САМОЕ ВРЕМЯ, сделайте это по ссылке! ⤵️🔥
SNOOZE BUTTON – это всем знакомая нам кнопка на телефоне, когда звенит будильник. SNOOZE — отключить, отложить. 🥱Сейчас это выражение уже превратилось в идиому и используется как «кнопка выключения», «рубильник для сна» «кнопка вздремнуть» и так далее 😴
Example: 🔸Boop! That’s me hitting the snooze button 🔹 Эй, это я перевел тебя в спящий режим
А что насчет этого мэма с Лео? как переведете? 🤪❄️ пишите в комментариях, а мы опубликуем ⤵️
👉🏽 раз в неделю по четвергам в клубе проводят разговорные онлайн сессии; 👉🏽все участники получают доступ на платформу Amolingua с кучей грамматических и лексических заданий - от четверга до четверга можно потренироваться в своем ритме, что-то вспомнить или запомнить для подготовки к разговорной сессии; 👉🏽резиденты клуба подключаются к чату, где можно поделиться идеей или задать любой вопрос на обсуждаемую или другую профессиональную тему и получить ответ с другого конца земного шара.
🤲🏼 Что отличает этот клуб от тысяч других: 💕 В клубе участники со всего мира + они обсуждают насущные вещи через призму международной карьеры. Поэтому это место для тех, кто взращивает свою сеть глобальных профессиональных контактов.💕
На первую сессию можно прийти бесплатно - посмотреть понравится или нет. Ближайшее обсуждение будет на тему Education & Technology - 26 ноября в четверг в 20.30 мск.
Снежная погода на этой неделе намекнула нам, что пора бы повторить зимние идиомы. ❄️
TO BE SNOWED UNDER WITH STH — быть заваленным работой, делами.
Example: 🔹I’m sorry I can’t go to the party tonight. I am snowed under with homework. 🔸Извини, я не могу пойти на вечеринку сегодня вечером. Я завален работой.
Желаем, чтобы вы были завалены снегом только на прогулке 👩❤️👨🌨
Сегодня у нас чисто британская идиома, уверены вам понравится 👌🏼
MARMITE ISSUE - что-то очень популярное
Давайте для начала разберемся что такое MARMITE. 🍯 Мармайт - спред из пивных дрожжей. Он специфический на вкус, обычно его намазывают на булочку с маслом. Кто-то ненавидит его, кто-то просто обожает. Такая полярность часто характерна для резко популярных вещей, именно поэтому идиома MARMITE ISSUE очень прижилась у британцев
HIT THE NAIL ON THE HEAD –попасть в точку, дать идеально правильный ответ.
Как вы поняли, nail в нашем случае это гвоздь. Фраза очень часто используется, когда кто-то идеально точно определяет причину возникшей проблемы или делает очень точное замечание.
Но этом тема гвоздей в английском не закончилась. Существует также похвала “you nailed it!”, то есть “молоток!” или “ты справился как нельзя лучше”.
Example: 🔸You hit the nail on the head when you said that, first, we need to revise our onboarding process.
🔹Ты попал в точку, когда сказал, что вначале мы должны пересмотреть наш процесс наёма сотрудников.
И мы будем HIT THE NAIL ON THE HEAD, если посоветуем вам бесплатный вебинар от наших друзей 🇺🇸
⏰ 3-го октября в 20.00 по МСК. Принять участие можно здесь 👉🏽Регистрируйся
За 2 часа вы сможете:
⁃ поставить правильное произношение с основателем школы, который приехал из США ⁃ полностью избавиться от языкового барьера (не шутка) ⁃ навсегда понять самую сложную тему английского языка ⁃ научиться запоминать десятки (или сотни) слов ежедневно.
И самое классное:
☺️Вебинар подходит всем, у кого плохая память, нет времени, нет сил и мотивации. Информация будет полезна любым уровням владения английским.🙃
Регистрация будет через телеграм-бота и с удобным напоминаем, так что вы точно его не пропустите 🔥
KNOCK IT OUT OF THE PARK — отличиться, превзойти себя.
Типично американская идиома, с помощью которой можно похвалить коллег за отлично проделанную работу. Типично американская — потому что связана с бейсболом, как кстати и многие другие бизнес фразы. О них в следующих постах 👌🏼
Example: 🔹Thank you for investing your time and money into helping us build this community. Together, we knocked it out of the park!
🔸Спасибо за ваше время и деньги, все это помогло нам построить это сообщество. Вместе мы превзошли сами себя
💪🏽🔥
Какие еще поддерживающие идиомы вы знаете и используете?
AROUND THE CLOCK — без остановки, 24 часа в сутки 🪐
Example:
🔹Most of the supermarkets in big American cities work around the clock. 🔸 Большинство супермаркетов в крупных американских городах работают круглосуточно
Чтобы овладеть английским в совершенстве нужно практиковать AROUND THE CLOCK. Если еще не можете войти в учебный ритм, приходите на 🇺🇸бесплатный вебинар по английскому языку🇬🇧
⏰ 20-го октября в 20.00 по МСК. Принять участие можно здесь 👉🏻Регистрируйся
За 2 часа вы сможете:
⁃ поставить правильное произношение с основателем школы, который приехал из США ⁃ полностью избавиться от языкового барьера (не шутка) ⁃ навсегда понять самую сложную тему английского языка ⁃ научиться запоминать десятки (или сотни) слов ежедневно.
И самое классное:
☺️Вебинар подходит всем, у кого плохая память, нет времени, нет сил и мотивации. Информация будет полезна любым уровням владения английским.🙃
Регистрация будет через телеграм-бота и с удобным напоминаем, так что вы точно его не пропустите 🔥
Доживем до понедельника + бесплатный урок внутри ❤️🇺🇸
LOST IN THE MISTD OF TIME — так говорят о событии, которое произошло так давно, что потерялось в тумане времени, забылось
Example: 🔹Unfortunately, the origin of this tradition has been lost in the mists of time. 🔸К сожалению, истоки этой традиции потерялись в тумане времени
А что точно не потеряется в тумане, так это ваш блестящий уровень английского. И чтобы его достичь наши друзья приготовили для вас 🇺🇸бесплатный вебинар по английскому языку🇬🇧
⏰ 6-го октября в 20.00 по МСК. Бесплатно принять участие можно здесь 👉🏻Регистрируйся
За 2 часа БЕСПЛАТНОЙ трансляции вы сможете вместе с нами
⁃ поставить правильное произношение с основателем школы, который приехал из США ⁃ полностью избавиться от языкового барьера (не шутка) ⁃ навсегда понять самую сложную тему английского языка ⁃ научиться запоминать десятки (или сотни) слов ежедневно.
И самое классное:
☺️Вебинар подходит всем, у кого плохая память, нет времени, нет сил и мотивации. Информация будет полезна любым уровням владения английским.🙃