Мне тут в личку пишет читательница канала с просьбой рассказать пару слов о себе.
Вообще с самого начала у меня был план о себе писать как можно меньше, потому что мне казалось, что полезный материал намного важнее, чем тот, кто им делится.
Но с другой стороны, наверно, нужно немного пояснить, кто я и, собственно, what gives me the right. :)
Так что, окей, всем привет, меня зовут Алина!
😁
Я училась в Астраханском государственном университете на ФИЯ, специальность - лингвист-переводчик. Первый иностранный - английский, второй - итальянский.
(Почему итальянский? Вообще я всегда хотела учить испанский, но на тот момент на нашем инязе его не преподавали. В общем, выбрала брата испанского).
На третьем курсе начала учиться синхронному переводу. На этом же курсе пошла получать второе образование - учитель французского языка.
Специалитет окончила с красным дипломом и пошла учиться дальше в магистратуру в Каспийскую высшую школу перевода, где продолжала заниматься синхроном (а также устным последовательным и письменным переводами).
Работала переводчиком при университете и на фриланс основе.
С третьего курса занималась репетиторством, а в магистратуре преподавала английский и итальянский студентам АГУ.
В 2017-м успешно окончила магистратуру также с красным дипломом.
За период учебы проходила стажировку в штаб-квартирах ЕС в Брюсселе. Полгода училась в Венеции. Месяц на юге Франции.
Много работала.
А потом я переехала далеко-далеко на север России. И продолжала работать - учителем в школе, репетитором, переводчиком.
Ну а потом случился декрет, во время которого и был создан этот канал, как небольшое напоминание себе о том, что любовь к языкам - это навсегда, и что этой любовью иногда можно немного делиться с теми, кому это интересно.
Ну и поржать над мемами, это святое. :)
Спасибо, что читаете!
P. S. Бонус - старенькое фото из переводческой будки.
Tchotchkes Безделушки, мелочь, побрякушки.
Цацки, в конце концов. Чувствуете созвучие?
Слово родом из иврита - tshatshke - распространилось и стало популярным в американском английском среди евреев в 1970-х.
Но если копать ещё глубже, то оно славянского происхождения. И в польском, и в украинском, и в белорусском, и т.д. есть свой очень похожий вариант.
Слово активно используется и по сей день; просторечный синоним trinket.
То есть это всякие статуэтки, фигурки и прочие штуки для коллекционирования пыли на полках.
Почему я люблю языки и лингвистику?
Потому что лингвистика не перестает удивлять. Каждый день можно совершать свои личные открытия и узнавать что-то такое, от чего захватывает дух.
Потому что лингвистика учит тебя быть любознательным и любопытным.
Потому что за каждым словом каждого языка стоит какая-то своя история. Разве это не восхитительно?
А лингвистические блоги - это вообще отдельный вид искусства.
Вот, например, желаете узнать, что такое обед пахаря?
А почитать целое расследование о том, как по-английски будет "суслик"?
В очередной раз посокрушаться над коварством английских предлогов?
За этими и множеством других увлекательнейших лингвоисторий и лингворасследований приглашаю вас на канал What the Dickens.
Здесь есть всё на любой языковой вкус: этимология, семантика, история, грамматика и переводы.
Заходите и влюбляйтесь в лингвистику снова и снова!
Prom is a rite of passage in teen life, and movies often reflect that with big, resonant finale scenes taking place at the big dance. We revisit the best ones.
Prom
Сезон школьных выпускных в самом разгаре.
Наверно, каждый, кто смотрел любую молодежную американскую комедию, знает, что выпускной бал - это prom.
Proms в Америке начали устраивать ещё в 19-м веке. Правда тогда это не был формат "выпускной бал в конце учебного года".
В те времена prom (а это сокращение от promenade) - был что-то сродни так называемому балу дебютанток.
На таком бале юные девушки впервые выходили в свет и демонстрировали миру, что они молоды, хороши собой, знают этикет и готовы выйти замуж.
В 1950-е годы proms уже в своем привычном значении начали организовывать в школах, и они приобрели невероятную популярность, а затем обросли множеством разных обязательных атрибутов.
Например, promposal (prom+proposal). Это может быть целое шоу - танец, песня, гимнастический номер, что угодно. Лишь бы пригласить потенциального партнера пойти с тобой на выпускной в качестве пары. Помпезно и пафосно, чтоб вся школа знала.
P. S. Дочитываю трилогию "To all the boys I've loved before" на итальянском, выпускной там называют il ballo di fine anno, что, собственно, логично.
Одна из самых любимых сцен в Modern Family.
-This is Shawn - and I want to get this right - beautiful African name! Shawn M'badawe.
-I said by the way.
😅😭
Dogeared
(иногда встречается dog-eared)
Читаный-перечитаный,зачитанный до дыр.
Глагол dogear - загибать страничку книги.
Логика такая: загнутые страницы похожи на собачьи уши. :)
Ну а если очень много загибал, то и много раз читал.
Rumpology
I kid you not, румпология (задология?) - это псевдонаука (стоит рядом с assстрологией и хиромантией), согласно которой можно узнать о человеке и его будущем по анализу ягодиц. По их форме, наличию шрамов, родинок и все такое.
Известным румпологом была, например, Жаклин Сталлоне, мама известного актера Сильвестра Сталлоне.
Rump - это ягодицы, пятая точка, гузка. Более изящный синоним слова butt.
“My marvelous, extraordinary, irrepressible, unpredictable mother has a vast array of talents. Without question, her greatest talent is her ability to foresee the future. She has successfully predicted every major event in my life through ... Read more
My favourite podcasts 🥰🎧
Подкасты я слушаю в приложении Podcast Addict.
Раньше слушала очень много всего, прямо очень-очень! Но сейчас в связи с нехваткой времени многие программы отвалились, и остались всего лишь три фаворита. Это и хорошо - в ограниченных условиях всегда появляется возможность понять, что тебе действительно интересно.
Stuff you should know
Ничего особенно оригинального - это один из самых популярных подкастов в мире.
Два очень приятных ведущих из Атланты, Джош и Чак, рассказывают обо всём на свете. В самом прямом смысле.
Как работает Лувр? Можно ли умереть от разбитого сердца? Как устроен страх? Что такое афродизиак? Гороскопы, фен-шуй, абсент, диско, русалки, НАТО, мат, отвращение, кормление грудью, сказки, кошки, слоны, "Звёздные войны" - нет того, о чем бы SYSK умолчали. Выбирай на свой вкус!
Подкасту больше десяти лет, а в каталоге более тысячи эпизодов.
Highly recommend, как говорится.
The Bechdel Cast
Trigger warning! Это подкаст с феминистическим уклоном.
Ведущие, Джейми Лофтус и Кэтрин Дюранте, вместе с разными гостями обсуждают фильмы. Каждый эпизод посвящен отдельному кино или мультфильму
Здесь цитирую кладезь знаний, ее величество Википедию: Тест Бекдел — тест на гендерную предвзятость в художественном произведении. Чтобы пройти его, произведение должно содержать в себе хотя бы два женских персонажа, которые беседуют между собой о чём-либо, помимо мужчин.
В общем, ведущие берут какой-то фильм, разбирают его и пытаются выяснить, проходит ли он тест Бекдел или нет.
Почему мне нравится этот подкаст? Ведущие смешные, гостей часто приглашают тоже очень забавных, в результате чего обсуждение фильма превращается в истерический хаос, особенно если это такие глубокие произведения, как "50 оттенков серого".
А ещё благодаря этому подкасту, я открыла для себя много хороших фильмов. Например, "Девушка возвращается одна ночью домой", "Роми и Мишель на встрече выпускников", "Образование" (который Booksmart).
В общем, подкаст рекомендую, но осторожно. ;)
Song Exploder
Это подкаст, в котором музыканты подробно рассказывают о создании своих песен - о замысле, тексте, инструментах и всех прочих подноготных.
Ведущий остаётся за кадром, говорят исключительно музыканты.
Среди гостей были Franz Ferdinand, Билли Айлиш, Alt-j, Vampire Weekend, Tame Impala, Aurora, Girl in Red, Бьорк, Grimes, Metallica, Lorde, Slipknot, композиторы "Игры престолов", "Черной пантеры", "Ла Ла Лэнда" и многие-многие другие.
Безумно интересно узнавать, почему тот или иной музыкант решил написать именно такую песню, что лежит за ее названием, кто помог в ее создании и так далее.
А вот ещё нашла картинки с разными тортами. Половину из них не знаю и никогда не пробовала)
А многие не указаны.
Например, знаменитый red velvet (красный бархат).
Надо ещё как-нибудь написать пост про мои любимые подкасты, наверно.
Shoehorn
В прямом значении shoehorn - это ложка для обуви (рожок для обуви).
Как глагол означает втискивать, запихивать, уместить (т.е. с трудом помещать что-то куда-либо, как ногу в тесный ботинок).
Many students try to shoehorn a year's worth of classes into a single week to pass exams - Многие студенты пытаются уместить год занятий в одну неделю, чтобы сдать экзамены.
A garage has been shoehorned between the two buildings - Гараж еле-еле втиснули между двумя зданиями.
Auteur
/əu'tɜ:/
Заимствованное из французского слово, которым чаще всего называют режиссера с уникальным творческим почерком и киноязыком.
Это тот режиссер, чей фильм посмотришь и всегда узнаешь, кто за ним стоит. Линч, Тарантино, Миядзаки, etc.
Есть ещё такое выражение как auteur cinema - авторское кино (в противовес мейнстриму и попсе).