Первый канал для совместного изучения языков по методу Сторителлинг.
?? Аудиокурсы испанского: https://clck.ru/ExZxX
?? Курс английского: @StorytellEnglishBot
🇪🇸Подкаст Unlimited Spanish, эпизод 269: Los cuentos de Calleja
Сегодняшний Оскар продолжит тему сказок, начатую в прошлом эпизоде. Мы помним, что, как и в русском, "сказочником" (человеком, рассказывающим байки) называют того, кто много болтает, выдумывает, оправдывается.
Частенько он может услышать в свой адрес выражение "Tienes más cuento que Calleja” (у тебя сказок больше, чем у Кайехи).
Кто же этот загадочный, но реальный и очень известный в испаноговорящем мире персонаж; что означает и откуда идет это выражение?
Сегодня мы узнаем:
- Кто такой Calleja, и как он связан со сказками;
- Что означает "имя из купели";
- Бум книжной индустрии в Испании;
- Как связаны сказки и школьное обучение.
В практической части мы услышим мини-историю в технике "вопрос-ответ", на тему эпизода.
Текст эпизода с параллельным переводом можно получить на нашем сайте.
#unlimitedspanish
🇪🇸Подкаст Unlimited Spanish, эпизод 268: Frases hechas con “cuento”
Сегодняшний пост попадает в категорию «Лексические причуды», которая посвящена особенностям испанской лексики.
Оскар расскажет о слове “cuento”, которое используется в разных контекстах и многочисленных устойчивых выражениях.
Как вы думаете, что означает «иметь много сказки», «жить от сказки», «бросать кому-то сказку», «оставить сказку», «китайская сказка», «жить в сказке феи», «применять сказку себе»?
Попробуйте сопоставить их со списком слов ниже, а затем прослушайте эпизод:
- Вешать лапшу на уши или лепить горбатого
- Травить байки или «… не мешки ворочать»
- Палец о палец не ударить и жить как сыр в масле
- Растекаться мыслью по древу, ходить вокруг да около и переходить к делу
- Мотать на ус и делать выводы
В практической части эпизода мы услышим мини-историю в технике «точка зрения», где услышим все разбираемые выражения.
Текст эпизода с параллельным переводом можно получить на нашем сайте.
Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого - техника трёх прослушиваний:
1. Слушай, глядя в перевод;
2. Слушай, глядя в оригинал;
3. Слушай, не читая!
Совершенствуйте свой испанский натуральным способом - через интересные истории.
#unlimitedspanish
🇺🇸Американские истории с Jane, эпизод 20: Hoarders and Stuff
Мы рады представить вам ПРОМО-ВЕРСИЮ двадцатого эпизода подкаста "Американские истории с Джейн" (для уровня intermediate).
Это ВОСЬМОЙ эпизод ВТОРОГО СЕЗОНА.
Правда ли, что Американцы, как мы все знаем, живут в огромных домах, покупают китайского товара на миллиарды долларов и вообще жируют?
Сегодня в эпизоде:
- последствия сверх производства
- шопоголизм, как заболевание
- феномен барахольщика
- накопительство, как стиль жизни
- экстремальные варианты
- случай из жизни
В премиум версии эпизода ваш ждёт:
▪️ упражнение на умение выражать свои мысли на английском в технике 'guided reflection';
▪️ мини-история в технике 'story-asking' для развития беглости речи;
▪️ техника 'reverse translation', где вы рассказываете историю, переводя её с русского на английский.
▪️ текстовая версия с параллельным переводом.
Все упражнения записаны носителями языка. Приобрести все ПРЕМИУМ эпизоды можно здесь.
🇪🇸Подкаст Unlimited Spanish, эпизод 267: Propósitos de año nuevo
Это ежегодно актуальный эпизод, в котором Оскар расскажет о типичных «новогодних обещаниях» — целях, которых мы хотим достичь в новом году. Испанцы в этом плане не слишком отличаются от нас.
Самые популярные среди испанцев “propósitos de año nuevo”:
• perder peso (похудеть),
• hacer dieta (сесть на диету),
• ir al gimnasio (пойти в спортзал),
• ahorrar dinero (накопить денег),
• viajar (поехать в путешествие),
• leer más libros (больше читать),
• dejar de fumar (бросить курить),
• aprender inglés (выучить английский).
Статистика говорит, что большая часть таких «обещаний» нарушается в первые три недели января. И цели перетекают на следующий «новый год». Хочешь узнать о "секретных" планах Оскара на 2020 год? Слушай эпизод.
Текст эпизода с параллельным переводом можно получить на нашем сайте.
Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого - техника трёх прослушиваний:
1. Слушай, глядя в перевод;
2. Слушай, глядя в оригинал;
3. Слушай, не читая!
Совершенствуйте свой испанский натуральным способом - через интересные истории.
🇪🇸Подкаст Unlimited Spanish, эпизод 266: La Navidad en México
Несколько лет подряд мы рассказывали вам о Рождественских праздниках и традициях Испании.
Однако испаноговорящий мир этим не ограничивается, и сегодня мы с Оскаром отправляемся праздновать Новый Год в Мексику.
Кстати, вы наверное, заметили особенность в написании названия этой страны и её производных.
На примере сегодняшнего эпизода мы познакомимся с особенностями праздника в латиноамериканских странах.
Мы узнаем:
▪️Что такое las posadas (стоянки на ночь);
▪️Традицию рождественских пиньят;
▪️Nacimientos, как основной элемент украшения дома;
▪️Основной сюжет «пасторалей» (сезонных спектаклей);
▪️О трёх главных рождественских праздниках;
▪️Про традицию «выгула чемоданов»;
▪️Когда и как празднуют «День волхвов».
В практической части эпизода – упражнение на говорение в технике «вопрос-ответ» - мини история о Рикардо, которому досталась право разбить пиньяту.
Текст эпизода с параллельным переводом можно получить на нашем сайте.
Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого - техника трёх прослушиваний:
1. Слушай, глядя в перевод;
2. Слушай, глядя в оригинал;
3. Слушай, не читая!
Совершенствуйте свой испанский натуральным способом - через интересные истории.
#unlimitedspanish
🇪🇸Подкаст Unlimited Spanish, эпизод 265: La lotería de Navidad en España
Даже странно, что Оскар ещё ни разу не рассказывал про лотереи – поистине народные испанские забавы. Лотерейные киоски есть на каждом углу в любом населенном пункте, и нередко там собираются очереди.
Сегодня речь пойдёт о самой главной лотерее года "Sorteo Extraordinario de Navidad" – государственный «праздник», отмечаемый с 1892 года.
Половина Испании 22 декабря прикована к экранам смартфонов и телевизоров, наблюдая розыгрыш, который, кстати, длится 5-6 часов.
Это самая крупная лотерея в мире по размеру призового фонда. Если верить Википедии, то на лотерее в 2012 году общая сумма выплаченных призов составила €2,52 миллиарда евро (70 % дохода от продаж билетов). Общая сумма призов первой категории составила €720 миллионов евро, которая была распределена между 180 выигрышными билетами. Каждый из по победителей получил по €4 миллиона евро.
Мы узнаем:
• Историю появления лотереи, и на что идут доходы от неё;
• Что такое El Gordo, и какие шансы на получение Джек-пота;
• Типы выигрышей; и почему номера выигравших не уникальны;
• Что такое билет, десятина и серия.
В практической части эпизода вам ждет мини-история в технике «точка зрения».
Текст эпизода с параллельным переводом можно получить на нашем сайте.
Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого - техника трёх прослушиваний:
1. Слушай, глядя в перевод;
2. Слушай, глядя в оригинал;
3. Слушай, не читая!
Совершенствуйте свой испанский через истории об Испании и её жителях.
#unlimitedspanish
🇪🇸Подкаст Unlimited Spanish, эпизод 264: Cenas de empresa navideñas
Сегодня повторяем эпизод о рождественских корпоративах в Испании.
Те же проблемы, что и у нас, и основная мысль: пить с руководством и коллегами по работе — небезопасно!
Какие советы получают испанцы для того, чтобы корпоратив не превратился в личную и профессиональную катастрофу?
Давайте узнаем:
▪️ Что означает «saber estar»;
▪️ Как, что и сколько пить, чтобы не напиться;
▪️ Как себя вести во время речи шефа;
▪️ Как одеваться, когда уходить;
▪️ Чего не стоит делать на корпоративе.
Во второй части эпизода вас ждёт мини-история в технике «вопрос-ответ» для тренировки говорения.
Текст эпизода с параллельным переводом можно получить на нашем сайте.
Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого - техника трёх прослушиваний:
1. Слушай, глядя в перевод;
2. Слушай, глядя в оригинал;
3. Слушай, не читая!
Совершенствуйте свой испанский натуральным способом - через интересные истории.
#unlimitedspanish
🇪🇸Подкаст Unlimited Spanish, эпизод 263: La ruta del Bakalao
Сегодняшний эпизод посвящен особенностям испанской культуры.
Вы слышали про «Путь Трески»?
В Испании “La Ruta del Bacalao” известна практически всем, особенно поколению, родившемуся до 1980 года.
В 1975 года заканчивается 40-летний период диктатуры Франко. Страна находится в режиме перехода к демократии. Рождаются новые социальные институты.
Сегодня Оскар расскажет про один из них - молодежное движение, начавшееся на побережье Валенсии среди любителей электронной музыки, и охватившее в итоге всю страну.
Представьте себе:
▪️Побережье в окрестностях Валенсии.
▪️Тысячи молодых людей со всей Испании …
▪️под звуки электронной музыки …
▪️идут по дороге от одного клуба к другому.
▪️В течение трех суток…
▪️непрерывная дискотека.
▪️Вместо сна и еды – «экстази».
▪️И так каждую неделю …,
▪️15 лет подряд (начало 80-х – середина 90-х)
В практической части эпизода мини-история в технике «точка зрения» - способ увидеть, как глагольные времена работают в контексте.
Текст эпизода с параллельным переводом можно получить на нашем сайте.
Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого - техника трёх прослушиваний:
1. Слушай, глядя в перевод;
2. Слушай, глядя в оригинал;
3. Слушай, не читая!
Совершенствуйте свой испанский натуральным способом - через интересные истории.
#unlimitedspanish
🇺🇸Американские истории с Jane, эпизод 19: Everyone is rich there
Мы рады представить вам ПРОМО-ВЕРСИЮ девятнадцатого эпизода подкаста "Американские истории с Джейн" (для уровня intermediate).
Это СЕДЬМОЙ эпизод ВТОРОГО СЕЗОНА.
Неужели в Америке и правда люди зарабатывают по 60 тыс долларов на средних работах?
Сегодня в эпизоде:
- сколько получает клерк
- как рассчитывают з/п
- сколько уходит на налоги
- средняя ипотека на дом
- все ли живут в кредит
- расходы на здравоохранение
- расходы на детей
- расходы на еду
- работают ли женщины
- когда дети начинают зарабатывать
В премиум версии эпизода ваш ждёт:
▪️ упражнение на умение выражать свои мысли на английском в технике 'guided reflection';
▪️ мини-история в технике 'story-asking' для развития беглости речи;
▪️ техника 'reverse translation', где вы рассказываете историю, переводя её с русского на английский.
▪️ текстовая версия с параллельным переводом.
Все упражнения записаны носителями языка. Приобрести все ПРЕМИУМ эпизоды можно здесь.
🇪🇸Подкаст Unlimited Spanish, эпизод 262: Соси сосалку
Сегодняшний эпизод попадает в категорию «страна и её люди». Речь пойдёт об известном испанце Энрике Бернате (Enric Bernat).
- Как?! Никогда не слышали?
Тогда отгадайте загадку «Es redondo y dura mucho» - округлое и очень твердое, тьфу ты «очень выносливое», то есть «долго длится». В общем сами переведите.
- Не догадались?
У него длинная палочка и сладкая головка.
- Ну?
Его символ рисовал сам Сальвадор Дали.
- Не знаете?
Его сосут.
- Без понятия?
Сосут даже в космосе на станции «Мир».
- Если так и не догадались, спросите у своего ребенка.
Для меня, несмотря на очевидное название, было откровением, что это не американский продукт, а испанское изобретение.
И еще большим сюрпризом стал тот факт, что компания чуть не обанкротилось и в итоге была выкуплена менее известным итальянским брендом.
В общем сами все узнаете, прослушав сегодняшний эпизод, во второй части которого вас, как обычно, ждет мини-история в технике «вопрос-ответ».
Текст эпизода с параллельным переводом можно получить на нашем сайте.
Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого - техника трёх прослушиваний:
1. Слушай, глядя в перевод;
2. Слушай, глядя в оригинал;
3. Слушай, не читая!
Совершенствуйте свой испанский натуральным способом - через интересные истории.
#unlimitedspanish
Здесь я представляю подкаст Оскара Пейуса. Он будет полезен тем, кто хочет изучать испанский по методу сторителлинг. Подписавшись на рассылку в правой колонке, еженедельно и бесплатно ты будешь по…