Обложка канала

¡Испанский+Английский!

Первый канал для совместного изучения языков по методу Сторителлинг. ?? Аудиокурсы испанского: https://clck.ru/ExZxX ?? Курс английского: @StorytellEnglishBot

¡Испанский+Английский!

4 года назад
Открыть в
​​🇪🇸Подкаст Unlimited Spanish, эпизод 268: Frases hechas con “cuento” Сегодняшний пост попадает в категорию «Лексические причуды», которая посвящена особенностям испанской лексики. Оскар расскажет о слове “cuento”, которое используется в разных контекстах и многочисленных устойчивых выражениях. Как вы думаете, что означает «иметь много сказки», «жить от сказки», «бросать кому-то сказку», «оставить сказку», «китайская сказка», «жить в сказке феи», «применять сказку себе»? Попробуйте сопоставить их со списком слов ниже, а затем прослушайте эпизод: - Вешать лапшу на уши или лепить горбатого - Травить байки или «… не мешки ворочать» - Палец о палец не ударить и жить как сыр в масле - Растекаться мыслью по древу, ходить вокруг да около и переходить к делу - Мотать на ус и делать выводы В практической части эпизода мы услышим мини-историю в технике «точка зрения», где услышим все разбираемые выражения. Текст эпизода с параллельным переводом можно получить на нашем сайте. Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого - техника трёх прослушиваний: 1. Слушай, глядя в перевод; 2. Слушай, глядя в оригинал; 3. Слушай, не читая! Совершенствуйте свой испанский натуральным способом - через интересные истории. #unlimitedspanish