Первый канал для совместного изучения языков по методу Сторителлинг.
?? Аудиокурсы испанского: https://clck.ru/ExZxX
?? Курс английского: @StorytellEnglishBot
🇪🇸Подкаст Unlimited Spanish, эпизод 268: Frases hechas con “cuento”
Сегодняшний пост попадает в категорию «Лексические причуды», которая посвящена особенностям испанской лексики.
Оскар расскажет о слове “cuento”, которое используется в разных контекстах и многочисленных устойчивых выражениях.
Как вы думаете, что означает «иметь много сказки», «жить от сказки», «бросать кому-то сказку», «оставить сказку», «китайская сказка», «жить в сказке феи», «применять сказку себе»?
Попробуйте сопоставить их со списком слов ниже, а затем прослушайте эпизод:
- Вешать лапшу на уши или лепить горбатого
- Травить байки или «… не мешки ворочать»
- Палец о палец не ударить и жить как сыр в масле
- Растекаться мыслью по древу, ходить вокруг да около и переходить к делу
- Мотать на ус и делать выводы
В практической части эпизода мы услышим мини-историю в технике «точка зрения», где услышим все разбираемые выражения.
Текст эпизода с параллельным переводом можно получить на нашем сайте.
Параллельный перевод эпизода нужен не для заучивания слов, а для того, чтобы понять историю на слух. Самый простой способ добиться этого - техника трёх прослушиваний:
1. Слушай, глядя в перевод;
2. Слушай, глядя в оригинал;
3. Слушай, не читая!
Совершенствуйте свой испанский натуральным способом - через интересные истории.
#unlimitedspanish