Обложка канала

Немецкий с Deutschspot💡

Преподаватели немецкого и их друзья делятся полезными советами для изучения языка и своим опытом учёбы, работы и жизни в Германии. Наши посты полюбятся тем, кто учит, знает или хочет выучить немецкий.

  • Немецкий с Deutschspot💡

    RECHTSCHREIBREFORM На прошлой неделе в комментариях к одному из наших постов развернулась дискуссия на тему правописания в немецком языке. Во-первых, спасибо нашим читателям, которые пишут нам, это всегда приятно и очень вдохновляет. Во-вторых, я вспомнила свои школьные годы. Немецкий я начала учить в 1995 году, это был главный предмет в моей школе. Каждый день, кроме понедельника, мы изучали этот язык. И вот тогда, уже в первый год обучения мы, конечно, узнали слово spazierengehen. В те времена его писали слитно. Но уже через пару лет правила поменяли и глагол был разделён на 2 части. Лично для меня делить этот глагол каждый раз боль, потому что моё первое детское впечатление о нём, как о цельном. Учителя, помню, сравнивали первую часть spazieren с отделяемой приставкой. В 1998 году в Германии провели реформу правописания, которая затронула в частности написание ß и ss (Kuss), дала добро на три согласные подряд (Schifffahrt), поправила постановку запятых и так далее. Прошло 25 лет, все привыкли к новым правилам, а кто-то и вовсе родился после 98 года и не знает, что был раньше союз daß🙃 Если вы хотите проверить себя и своё правописание, то можете пройти этот тест, подготовленный газетой Kölner Stadt-Anzeiger. Делитесь в комментариях, сколько набрали баллов и все ли правила были вам известны. 📚 #frauvinogradova для @deutschspot
  • Немецкий с Deutschspot💡

    #чтобылодальше⤵️
  • Немецкий с Deutschspot💡

    Как произносится Creme на немецком? Почему можно писать как nach Hause так и nachhause? Как правильно сказать Ich gehe nach Aldi или in Aldi? На все эти вопросы есть ответы на канале НЕ КНИГИ, но на немецком Его ведет Анастасия, она учится в Германии на факультете Deutsch als Fremdsprache, прошла от Studienkolleg до магистратуры и пишет небанальные посты не только на тему немецкого языка и его неочевидных особенностях (про произношение, про типичные ошибки, про Gendersprache), но и о жизни, путешествиях и учебе в Германии, делится всем полезным, о чем узнает сама. Интересные посты: - Негативный опыт Au-pair - Неловкие ситуации с недопониманием на немецком - Игра слов в немецких слоганах и названиях
  • Реклама

  • Немецкий с Deutschspot💡

    ВСЯ ПРАВДА ПРО БАРБИ Знали ли вы, что Барби родом из Германии? А то, что сначала кукла была вовсе не для девочек, что её целевой аудиторией были мужчины? Ну и свои имена самая знаменитая пластиковая парочка получила в честь детей соосновательницы производителя игрушек Барбары и Кена. Ищите всю правду об истории Барби в новом выпуске Karambolage. das Rätsel – загадка welcher Zusammenhang entsteht – какая взаимосвязь возникает erfinden – изобретать, открывать ob Sie es glauben oder nicht – верите Вы или нет j-n beauftragen – нанимать кого-то der Lückenfüller – «заполнитель пробелов» mittelmäßig – средне nach eigenen Vorstellungen – по / согласно своим представлениям der Schmollmund – надутые губки das spärlich bekleidete Geschöpf – слегка / еле наряженное создание berufstätig sein – быть трудоустроенным das Maskottchen – мерч, талисман tüchtig – усердно der Verweis auf etw. – указание на что-то ins Spiel kommen – вступать в игру die Mitbegründerin – соосновательница j-n beglücken – осчастливить кого-то die Mutterinstinkte wecken – пробуждать материнский инстинкт den Wissenschaftlern zufolge – согласно / по словам учёных menschlicher Wesen – человеческое существо lebensfähig – жизнеспособный lebenswichtig – жизненно важный etw. herstellen – производить сто-то die Internationale Spielzeugmesse – Международная выставка игрушек der Pferdeschwanz – конский хвост, хвостик der Spitzname – прозвище, псевдоним Rechte an etw. abkaufen – продать права на что-то den Bankrott anmelden – объявить банкрот ein Dorn im Auge sein – бельмо на глазу, мозолить глаза die meistverkaufte Puppe aller Zeit – самая продаваемая кукла всех времён der Sammlerwert – коллекционная ценность 💕Как вам, кстати, весь этот барбикор и розовое маркетинговая атака в связи с выходом фильма? #wortschatzi #karambolage #fraumuravska для @deutschspot
    Die Bild-Lilli - Karambolage - Komplette Sendung | ARTE

    Nikola Obermann erzählt die Geschichte einer sehr berühmten Puppe, der Bild-Lilli. Autorin: Nikola Obermann Regie: Olivia von Pilgrim

    ARTE
  • Немецкий с Deutschspot💡

    #чтобылодальше⤵️
  • Немецкий с Deutschspot💡

    FIGUREN Занимаясь со школьниками, порой приходится вспоминать школьную программу по разным предметам. Решила сделать серию шпаргалок, которые помогут ученикам начальных классов (и мне) запомнить термины на немецком. Начнём с плоских геометрических фигур. der Punkt - точка die Strecke – отрезок die Halbgerade – луч die Gerade – прямая die Seite – сторона der Winkel – угол (измерение в градусах) der Innenwinkel, der Außenwinkel – внутренний и внешний углы die Ecke – угол (общая исходная точка сторон) das Dreieck – треугольник das Viereck – четырёхугольник das Rechteck – прямоугольник der Kreis – круг das Quadrat – квадрат das Parallelogramm – параллелограмм das Trapez – трапеция die Raute, der Rhombus – ромб das Drachenviereck – дельтоид, вытянутый ромб, у которого прилежащие стороны равны (похож на воздушного змея) die Ellipse – эллипс das Oval – овал Описание основных фигур на немецком для младших классов на детском канале Flunkeblunk и ещё одно – для детей постарше. Пишите в комментариях, какие школьные темы нужно ещё подсветить. #grundschule #wortschatzi #fraumuravska для @deutschspot
  • Немецкий с Deutschspot💡

    #чтобылодальше⤵️
  • Немецкий с Deutschspot💡

    ER PUTZT На прошлой неделе в австрийском городе Клагенфурт состоялось вручение премии Ингеборг Бахман. В конкурсе участвовали писатели из Германии, Австрии и Швейцарии. Каждый из кандидатов выступал на сцене со своим не опубликованным ранее произведением, чтение которого длится не более 25 минут. Первое место в этом году заняла писательница из Германии Валерия Гордеев со своим рассказом "Er putzt", в котором описывается тщательная уборка молодого человека по имени Константин. Вы можете прочитать его по этой ссылке, но сразу предупреждаю о побочном эффекте: после прочтения вы захотите сделать генеральную уборку. Лично я люблю прибирать, это приводит не только мою квартиру, но и мои мысли в порядок. Константин также во время уборки думает про разное: от плесени до отношений с мамой, которая не совсем разделяет его стремление к чистоте. Ниже привожу интересные слова для описания качественной уборки🤓 die Edelstahlscheuermilch - чистящее молочко для стали vergammeln - испортиться verstopfen - засорять die Silikonabdichtung - силиконовое уплотнение der Ablaufschlitz - водосточная канавка das Wattestäbchen - ватная палочка der Kalkflecken - известковое пятно umkrusten - обрастать корочкой die Kalkablagerung - известковое отложение die Kalkkruste - известковая корка die Mischbatterie - смеситель die Rinne - жёлоб die obere Etage des Geschirrspülers - верхняя полка посудомойки den Deckel des Mülleimers richtig aufsetzen - правильно ставить крышку на мусорное ведро die Mülltüten richtig einhängen - правильно натягивать мусорные пакеты der modernde Dreck - грязь, покрывающаяся плесенью В конце текста Константин подробно рассказывает про своё отношение к ватным палочкам. Он охотно использует их для уборки, но пытается доказать маме и своей младшей сестре, что они опасны для детских ушей. И вообще их стоило бы убрать из продаж. На что мама отвечает: "Ты преувеличиваешь". На русском ☺️ Дело в том, что писательница Валерия Гордеев, родившаяся в Германии, имеет русские корни. Делитесь в комментариях впечатлениями от рассказа! #frauvinogradova для @deutschspot

    bachmannpreis.ORF.at: Aktuelle Nachrichten des ORF zum Bachmannpreis.

    Bachmannpreis
  • Немецкий с Deutschspot💡

    ​​UMWELTTIPPS FÜR DEN ARBEITSALLTAG Тема заботы об окружающей среде не сдаёт своих позиций в учебных материалах и экзаменах по немецкому языку. Я много читала, переводила и рассуждала со своими учениками о плюсах и минусах раздельного сбора мусора, экологии больших городов и международных планах по снижению углеродного следа. Из всего переработанного материала на эту тему в памяти крепко засел выпуск подкаста 2,56 Quadratmeter, в котором переводчицы в обыденном формате обсуждают, как они применяют принципы устойчивого развития и заботы об экологии в своих рабочих процессах. Сразу начинаешь думать, а что делаю я? И что из этого продиктовано заботой об экологии, а что обычной оптимизацией процессов? Например, я давно отказалась от принтера, но скорее из-за лишних расходов и ради экономии рабочего места. Я редко выезжаю куда-то по работе, но это потому что с начала пандемии у меня практически нет «живых» заказов, всё ушло в онлайн. Да и раньше я часто ездила на велосипеде, но опять-таки не из-за заботы об экологии, а просто потому, что мне это нравится. Я выключаю компьютер и лишний свет в доме, но делаю это просто потому, что так было заведено дома в детстве. Выходит, единственное, что я делаю из экологических побуждений, это пишу на Schmierpapier. Эту привычку я заполучила со времён моей первой работы в Гёте-Институте. 💬Может, можно внедрить ещё какие-то полезные «экологические привычки»? Как у вас с этим делом? Поделитесь в комментариях. #fraumuravska для @deutschspot
  • Немецкий с Deutschspot💡

    KUNST BEI ZDF Увидела у коллеги репост забавного рилса якобы про то, как Каспар Давид Фридрих писал свою самую знаменитую картину «Странник над морем тумана». Оказалось, что это рекламная кампания культурного отдела канала ZDF. В медиатеке ZDF на тему искусства можно найти 🎨 передачи, посвящённые разным художникам – цикл Das Geheimnis der Meister; 🎨 информацию об актуальных выставках; 🎨 одноминутные видео, посвящённые отдельным шедеврам – Bilder genau unter der Lupe; 🎨 короткие видеопортреты различных музеев – Museen im Porträt; 🎨 и другие документальные фильмы про искусство. #fraumuravska для @deutschspot
    Kunst

    Entdecke hier die Welt der Farben und Formen neu: unterhaltsam, geheimnisvoll oder interaktiv!

    www.zdf.de
  • Немецкий с Deutschspot💡

    ШЛЁНДРАТЬ Помню, как перед пандемией я словила себя на ностальгическом размышлении о том, что прошли те времена, когда мы с друзьями просто выходили гулять по городу и слонялись без цели, коротая время за праздными беседами и разглядыванием петербургских фасадов. Казалось, что отныне я так и буду выходить из дома строго по делам, заранее выстраивая оптимальный маршрут в навигаторе. И вот наступает пандемия, все планы рушатся, торопиться больше некуда, и мы с подругой начинаем часами гулять по близлежащим паркам и дворам. На фоне всех сложностей простое сообщение «ты сегодня выйдешь погулять?» кажется тёплым отголоском из детства. Оказывается, что долгие бесцельные прогулки стали побочным явлением последних лет не только в моей жизни, они приобрели масштаб исторического феномена, который в своей научной работе описала культуролог Гудрун Кёниг. Раньше «шлёндрать» любили преимущественно люди более старшего возраста, а сегодня и молодёжь с удовольствием выходит на прогулки, при чём в самое разное время суток. Я, например, люблю уличить момент в обеденный перерыв между уроками и прогуляться до соседней реки с живописными берегами. Давайте рассмотрим лексический аспект этого актуального культурно-исторического феномена. spazieren, spazieren gehen, einen Spaziergang machen – это нейтральное значение: гулять, прогуливаться, пойти гулять schlendern – вполне расхожее слово, встречается в приличных изданиях, например, в той же Зюддойче, означает ходить без дела, слоняться, шататься bummeln – гулять, бродить, например, durch die Stadt bummeln, der Stadtbummel flanieren – прогуливаться, неторопливо/праздно гулять promenieren – высок.; почти как фланировать, но иногда со значением прохаживаться туда-сюда sich ergehen – высок.; прогуливаться удовольствия ради Ещё приводятся такие синонимы как trödeln, zockeln, zotteln, zuckeln, schlenkern и много других, которые лично я ещё ни разу не встречала и которые означают примерно одно и то же: неторопливо гулять, шляться, шастать и прочие разговорные синонимы. 💬А вы тоже шлёндраете? Признавайтесь! #fraumuravska для @deutschspot
  • Немецкий с Deutschspot💡

    ПОДБОРКА КАНАЛОВ Предлагаем обратить внимание на новые авторские каналы. У каждого канала в подборке своя направленность. Наверняка найдёте что-то для себя. Чем больше интересных текстов, тем больше пользы для вас! 🔸Нескучные онлайн-уроки немецкого https://t.me/jamonandbrezel 🔸О немецкоязычном кино https://t.me/filmkenner 🔸Статьи из немецкоязычных СМИ https://t.me/auslander_in 🔸Канал о современной культуре на немецком языке https://t.me/laurenseichhoernchen 🔸О событиях в Берлине https://t.me/hinundher_berlin
  • Немецкий с Deutschspot💡

    #чтобылодальше⤵️
  • Немецкий с Deutschspot💡

    URLAUB Я еду в отпуск! В самый настоящий отпуск, и не буду работать целых 7 дней. Вернее, работать немного буду, потому что я еду в экологический волонтёрский лагерь с палатками, но вместо стола и компьютера у меня будут лодка и острова с карельской природой. На радостях нашла отличное короткое видео из детской передачи logo! erklärt про историю возникновения отпуска и подготовила глоссарий. А потом вспомнила, что в chatGPT можно генерировать тексты с пробелами. В общем, заходите по ссылке, там Lückentext и ещё несколько текстов с лексикой из видеоролика. Всё от ровня А2. auf die Idee kommen – придумать, прийти на ум keine Zeit für etwas haben – не иметь времени для чего-то um das Vieh und die Felder kümmern – заботиться о скоте и полях der Ausnahmefall – исключение Adlige – дворяне durch Europa mit der Kutsche fahren – ездить на карете по Европе Kultur anderer Länder kennenlernen – узнать культуру других стран Urlaubsreisen machen – отправиться в отпуск, поехать куда-то в отпуск die Eisenbahn – железная дорога das Dampfschiff - пароход der Landsitz – имение, загородная успдьба die Sommermonate verbringen – проводить летние месяцы Schritt für Schritt - шаг за шагом etwas aushandeln – договориться о чём-то, выторговать immer mehr – больше и больше, всё больше sich Reisen leisten können – мочь позволить себе путешествие mit dem Auto unterwegs sein – путешествовать на машине beliebte Touristenorte – излюбленные туристические места #fraumuravska для @deutschspot
    logo! erklärt: Urlaub?! Eine moderne Erfindung!

    Freizeit, verreisen, Urlaub machen: Das ist noch gar nicht lange für viele Menschen möglich. Und wo geht es für euch diesen Sommer hin? Schreibt uns!

    www.zdf.de
  • Немецкий с Deutschspot💡

    GRILLSAISON Во время учёбы в Германии мы с подругами всеми силами старались не поддаваться внешнему акустическому влиянию и безосновательно не подмешивать в свою речь немецкие слова. Всякие словечки и местные реалии, действительно очень быстро прилипают, и вот ты уже не замечаешь, как произносишь что-то вроде Альзо, мне надо зайти в библиотек книгу аусляить, а потом я побегу на банхоф, мой бан приходит к третьему гляйсу. За подобное высказывание можно было получить укорительный взгляд подруги-хранительницы родного языка и даже штраф сразу в несколько центов! В благородном порыве мы даже как-то собрали пуристический консилиум, чтобы выбрать подходящий эквивалент для так горячо любимого немцами глагола grillen. Нам, начинающим переводчицам, везде мерещились переводческие проблемы, незамедлительно требовавшие нашего вмешательства. Какое-то время мы и вправду упорно устраивали «вечеринки в саду», на которых мы «делали барбекю» или «готовили на гриле», но потом то ли смирились, то ли преодолели период переводческого неофитства и начали просто грилить. Или гриллить? Вот этот вопрос так и остался открытым. Почти также, как гриль-вечеринки, немцы любят инфографики. Я выбрала несколько интересных на нынешнюю тему. Можно и слова подучить, и, быть может, что-то полезное узнать. #fraumuravska для @deutschspot
  • Реклама

  • Немецкий с Deutschspot💡

    DEUTSCHE SANDALEN Was fällt Ihnen dazu spontan ein? Если вы подумали о биркенштоках, то, согласно передаче Karambolage, вы всё сделали правильно. Эта «уродливая обувь» когда-то вышла за порог дома, зашагала по демонстрациям, потом через летние газоны и тротуары отправилась в путешествия в разные страны и дошагала даже до подиумов и лакшери гешефтов. О феноменальном успехе сандалий марки Birkenstock снимают репортажи серьёзные государственные телеканалы. Но главным критерием популярности и признания по праву считается народное творчество. Биркенштоки засветились и тут: например, в собирательном образе типичного немца в скетчах блогера liamcarps. На фоне всего этого даже обычный занудный ролик-инструкция по ношению сандалий Birkenstock выглядит постироничным и развлекательным. Глоссарий я всё-таки по традиции составила к видео от Karambolage. Там много интересных выражений, собственно, как во всех их роликах. wahr – действительный, подлинный, настоящий rustikal – простой, деревенский großartig – великолепный verdankt seinen Erfolg – обязан своим успехом die Fußbetteinlage – стелька (= die Sohle) das Fußbett – ложе стопы gesagt getan – сказано – сделано fabelhaft – сказочный das Fußgewölbe – свод стопы der Wulst - бортик, подушечка, выступ (на стельке) ein bedeutsamer Unterschied – значительная разница, важное различие es käme nie in den Sinn - и не подумать, не могло прийти на ум sich in das Wertesystem einfügen – встроиться/вписаться в систему ценностей nach und nach – постепенно nicht zuletzt – не в последнюю очередь sich den Ruf erobern – завоевать себе славу, прослыть das hält nicht lange an - это долго не продлилось/не продержалось der Laufstieg – подиум das Undenkbare – невообразимое das Unvermeidliche – неизбежное peinlich – стыдно, стрёмно, неловко standhaft – стойко #wortschatzi #fraumuravska для @deutschspot
    Die Birkenstock-Manie der Deutschen | Karambolage | ARTE

    Stéphane Kramer stellt uns einen sehr sehr deutschen Gegenstand vor. Autor: Stéphane Kramer; Regie: Marc Chevalier & Pierre-Emmanuel Lyet Abonniert unseren Youtube-Kanal: https://www.youtube.com/user/ARTEde Folgt uns auch auf unseren anderen Kanälen. Facebook : http://www.facebook.com/artetv Twitter: http://www.twitter.com/artede Instagram: https://www.instagram.com/arte.tv/

    YouTube
  • Немецкий с Deutschspot💡

    #чтобылодальше⤵️
  • Немецкий с Deutschspot💡

    Willkommen in meiner Bar Сегодня я предлагаю вам почитать первую главу из книги немецкого писателя Stefan Maiwald "Meine Bar in Italien". Книга вышла весной этого года, посвящена она бару в городе Градо, где наш автор проводит очень много времени. Я думаю, там-то он и написал свой роман. На сайте книжного магазина Thalia можно не только купить книгу, но и почитать её первые страницы. Когда я их полистала, то сразу же решила поделиться ими с нашими читателями. Мне кажется, что настроение текста очень лёгкое и летнее. Поэтому я подготовила для вас файл, где вы найдёте ✍️ отрывок из книги ✍️ перевод некоторых слов и выражений ✍️ интерактивное упражнение (можно проверить автоматически) ✍️ короткие справки о том, что упоминается в тексте (сама читала и узнавала много нового) Скачивайте, читайте, наслаждайтесь и пишите, как вам такой документ! #frauvinogradova для @deutschspot

    Willkommen in meiner Bar..pdf

    application/pdf