Скучно учить английский по правилам? Хочешь узнать как удивить англичан? Пополнять словарный запас интересными словами? Все это и не только есть на канале Мир языков!
😻 root for - болеть за; симпатизировать; быть за; поддерживать; желать добра
1️⃣ I was really rooting for you, Butch.
Я действительно болел за тебя, Бутч.
2️⃣ You would not root for them either.
Ты бы тоже за них не болел.
3️⃣ Hey, rooting for you, buddy.
Эй, я за тебя, приятель.
😼 gumption - находчивость; сообразительность; смекалка; смелость; сильный характер
1️⃣ Just show a little gumption.
Просто прояви немного смекалки.
2️⃣ That's my boy! He's got some gumption there!
Это мой мальчик! У него сильный характер!
3️⃣ Or ain't you got the gumption?
Или у тебя нет смелости?
🎬 Фраза дня:
I'M GONNA MAKE IT - aɪ'em ˈgɒnə meɪk ɪt - я успею, я справлюсь, у меня получится
▪️ I don't think I'm gonna make it to the store before closing time today.Я сомневаюсь, что успею приехать в магазин до закрытия.
▪️ I'm a little nervous, but I think we're gonna make it. Я немного нервничаю, но думаю мы справимся.
▪️ I don't think she's gonna make it.Не думаю что у неё получится.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "DROP IN AGAIN SOME TIME"
DROP IN AGAIN SOME TIME - drɒp ɪn əˈgen sʌm taɪm - заглядывай, заходи, встретимся
▪️ You know where I live, drop in again any time. Где я живу ты знаешь, заходи снова в любое время.
▪️ Drop in again some time.Встретимся как-нибудь.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "SO BE IT"
SO BE IT - səʊ biː ɪt - да будет так, так тому и быть, пусть будет так
▪️ If we're discovered, so be it.Если нас найдут так тому и быть.
▪️ If this is the end, then so be it.Если это конец, пусть будет так.
▪️ If that's my job, then so be it. Если это моя работа, да будет так.
😾cool your heels - остынь; ожидай
1️⃣ First, I can let you cool your heels in the cells...
Во-первых, я могу дать тебе остыть в камерах ...
2️⃣ Maybe you should be out looking for him instead of cooling your heels, huh?
Может, вам стоит его поискать, а не сидеть и жидать, а?
3️⃣ Cool your heels, Doc. He'll be right with you.
Остынь, Док. Он сейчас подойдёт.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ИСПОЛНИ СВОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ"
FULFILL YOUR DESTINY - fʊlˈfɪl jɔːr ˈdestɪnɪ - исполни свое предназначение, следуй своей судьбе
▪️ The time has come for you to fulfill your destiny, Lex Luthor.Пришла пора тебе исполнить свое предназначение, Лекс Лютор.
▪️ You don't want to fulfill your destiny. Но ты не хочешь следовать своей судьбе!
▪️ You should fulfill your destiny and kill the last Immortal.Ты должен исполнить своё предназначение и убить последнего Бессмертного.
🎬 Идиома дня:
TO HAVE NO BUSINESS - tuː hæv nəʊ ˈbɪznɪs - не иметь права что-либо делать, нечего делать
▪️ You have no business going to school today.Сегодня в школе тебе делать нечего.
▪️ You have no business being a father.Ты не имеешь права быть отцом.
▪️ You have no business being here.Вы не имеете права находиться здесь.
😽homage - уважение; почтение; преклонение; дань уважения
1️⃣ This is our army. To join it, you give homage. I give homage to Scotland.
Это наша армия. Чтобы присоединиться к ней, ты должен отдай дань уважения.
Я отдаю дань уважения Шотландии.
2️⃣ They call it an homage, sir.
Они называют это данью уважения, сэр.
3️⃣ Kings did not pay homage to Achilles.
Цари не воздавали должное Ахиллу.
😿 contradiction - противоречие; несоответствие; расхождение; опровержение
1️⃣ Partly truth, partly fiction. A walking contradiction.
Отчасти правда, отчасти вымысел. Ходячее противоречие.
2️⃣ Putting war in the hands of mercenaries and those who consider it a business is a contradiction in terms in any language.
Доверить войну наемникам и тем, кто считает это бизнесом, - это противоречие во всех смыслах этого слова.
3️⃣ I don't doubt that you believe that. But it seems that you're...overlooking a contradiction.
Я не сомневаюсь, что ты в это веришь. Но похоже, что ты ... не замечаешь противоречия.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "WAY TOO"
WAY TOO - weɪ tuː - слишком, чересчур, очень уж, очень сильно
▪️ We're getting way too many of these, people.Ребята, мы получаем как-то слишком много таких писем.
▪️ You know your papa's way too ornery to die.Ты же знаешь, что твой папа чересчур упрям, чтобы умереть.
▪️ Dad, please, I'm way too upset to eat. Пап, пожалуйста, я очень сильно расстроена, чтобы есть.
🎬 Слово дня:
MOREOVER - mɔːˈrəʊvəː - более того, кроме того, тем более, помимо этого
▪️ Moreover, such work is generally not highly regarded. Помимо этого, такая работа, как правило, низко котируется.
▪️ Moreover, that investigation had produced important recommendations. Кроме того, по результатам этого расследования были вынесены важные рекомендации.
▪️ Moreover, they are already developing these new approaches. Более того, они уже реально занимаются разработкой этих новых подходов.
🎬 Фраза дня:
A GREAT DEAL OF - ɑ greɪt diːl ɒv - очень много, огромное количество, значительное количество
▪️ It must require a great deal of energy.На это, должно быть, уходит огромное количество энергии.
▪️ Equally important, he brought a great deal of warmth and humour.Не менее важным является то, что он привнес много теплоты и юмора.
▪️ A great deal of this labor is in the informal sector. Значительная часть этого труда приходится на неформальный сектор.
🎬 Идиома дня:
TO MAKE MY DAY - tuː meɪk maɪ deɪ - порадовать, поднять настроение на целый день
▪️ Sure would make my day if you bought me a drink. Ты меня порадуешь, если купишь мне выпить.
▪️ Go ahead, doc, make my day.Давай, док, порадуй меня.
▪️ You always make my day when you wave and smile.Ты всегда радуешь меня, когда машешь и улыбаешься, говоря привет.
😻 bestow - даровать; дарить; давать; награждать; делать подарок; присуждать
1️⃣ I would like to award you the highest honor I can bestow.
Я хотел бы вручить вам высшую награду, которую я могу даровать.
2️⃣ I have decided to bestow upon you a gift.
Я решил сделать тебе подарок.
3️⃣ No, no, Ph, D, is a mark of academic attainment bestowed, in my case, in recognition of my mastery of the antique languages of Latin and Greek...
Нет-нет, доктор философии, это знак академической успеваемости, присуждаемый, в моем случае, в знак признания моего владения античными языками латыни и греческого.
🎬 Идиома дня:
TO SOMEBODY'S LIKING - tuː ˈsʌmbədɪs ˈlaɪkɪŋ - на мой вкус, по своему вкусу, мне по вкусу, мне по душе
▪️ l had my house painted, but the job was not to my liking.Мне покрасили дом, но работа пришлась мне не по вкусу.
▪️ This guy is not at all to her liking. Этот парень совсем не в ее вкусе.
▪️ The cook in my favorite restaurant always cooks the food exactly to my liking. Повар в моем любимом ресторане всегда готовит еду точно так, как я люблю.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "AS I GO"
AS I GO - æz aɪ gəʊ - по ходу дела, я разберусь по ходу дела
▪️ I'll learn it as I go. Я всему научусь по ходу дела.
▪️ I'm making this stuff up as I go. Я придумываю по ходу дела.
▪️ I'm figuring this out as I go, Dexter. Я разберусь в этом по ходу дела, Декстер