Обложка канала

Испанский язык - легко!. Страница 5

1463 @spanish7

Канал для тех, кто хочет научиться говорить по-испански. - Полезные фразы и слова на испанском каждый день. - Грамматика испанского по полочкам просто и понятно. - Бесплатные полезности для лёгкого покорения испанского!

  • Испанский язык - легко!

    ​​🇪🇸 ФРАЗА НЕДЕЛИ - ОТГАДКА

    Всем привет! И у нас отгадка на фразу недели. 😉

    Итак:

    📌 De higos a brevas [дЭ Игос А брЭвас] — означает время от времени, изредка. Говорят, когда хотят сказать про большой промежуток времени ("Привет, дружище! Не виделись тысячу лет!" и т.п.)

    Дословно переводится: "От инжира до инжира".

    ☝🏻 Оба слова означают инжир, однако есть различие во времени урожая, тем самым в этой фразе обыгрывается длительный промежуток времени времени между какими либо событиями.


    Brevas/бревас – самый первый урожай, обычно этот инжир переживает «пик сезона» в июне. А higos/игос – «второй заход», приходится на август, начало сентября, эти плоды гораздо мельче и слаще, нежели бревас.

    Так, между higos и brevas должен пройти почти целый год.



    В том же смысле употребляют фразу: De uvas a peras [дЭ Увас А пЭрас] - от винограда до груши. 🍐🍇

    В Испании сначала собирают груши, а потом виноград, поэтому de uvas a peras тоже приличная временная пропасть: почти целый год.


    #испания #испанскийязык #испанскийдлявсех #испанскийснуля #испанскийлегко #урокииспанского


    💥 Понравилась ли вам эта идиома и эта история? Поставьте реакцию, чтобы мы знали 😊👇
  • Испанский язык - легко!

    ​​🇪🇸 ФРАЗА НЕДЕЛИ 🔥

    Всем привет, давненько у нас не было фразы недели. Наконец-то сегодня угадываем новую идиому!

    Итак, мы выкладываем фразу на испанском 👉 вы выбираете правильный вариант ниже. Позже будет пост с правильным ответом и подробностями по этой фразе.

    📌 Сегодня у нас идиома: De higos a brevas ✌️

    ✏️💬 Выберите под этим постом перевод этой идиомы на русском из вариантов ниже, который вы считаете правильным:

    📌 De higos a brevas:

    💚 Время от времени, очень редко.
    💜 Заниматься садоводством, огородом.
    🧡 Вкусно поесть.

    💥️ Выбирайте ваш вариант 😉👇
  • Испанский язык - легко!

    ​​🇪🇸 СОКРАЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ В МЕССЕНДЖЕРАХ, СМС, ИНТЕРНЕТ: ПОЛНАЯ ПОДБОРКА НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ! 🔥

    Пожалуй это самая актуальная тема. Мы собрали наиболее полезную и полную подборку сокращений, которые используют испанцы при общении в мессенджерах и смс.

    Ведь сейчас общаются в мессенджерах практически все, сохраняйте её себе, как минимум для того, чтобы понимать что за странные буквы и цифры вам пишут. 😆


    ⚡️😎 И сразу, что для тех, кто хочет больше знать по этой теме, мы раскрыли её более подробно в статье по ссылке 👉🏻 http://casamia.su/article-sms/


    📌 Итак, подборка сокращений, которая точно пригодится вам в общении с испанцами через интернет:

    100pre — siempre [сьЕмпрэ] — всегда
    a10 — adiós [адьЁс] — пока
    a2 — adiós [адьЁс] — пока
    ac — hace [Асэ] — делать
    aki — aquí [акИ] — здесь
    amr — amor [амОр] — любимый, любовь
    aora — ahora [аОра] — сейчас
    asdc — al salir de clase [А салИр дЭ клАсэ] — после урока
    asias — gracias [грАсиас] — спасибо
    b — bien [бьЕн] — хорошо
    bb — bebé [бэбЭ] — малыш
    br — beber [бэбЭр] — пить
    bs, bss — besos [бЭсос] — целую
    b7s — besitos [бэсИтос] — целую
    c — sé, se [сЭ] — знаю
    cam — cámara [кАмара] — камера
    chao, chau — adiós [адиОс] — пока
    d — de [дЭ] — от
    dcr — decir [дэсИр] — говорить
    dfcl — difícil [дифИсиль] — трудно
    dim — dime [дИмэ] — говори
    dnd — dónde [дОндэ] — где?
    exo — hecho [Эчо] — договорились
    ers — eres tú [Эрэс тУ] — это ты?
    ers2 — eres tú [Эрэс тУ] — это ты?
    eys — ellos [Эйос] — они
    grrr — enfadado [энфадАдо] — злой
    finde — fin de semana [фИн дЭ сэмАна] — выходные
    fsta — fiesta [фиЕста] — вечеринка
    hl — hasta luego [Аста луЭго] — потом увилимся
    hla — hola [олА] — привет
    iwal — igual [игуАль] — всё равно
    k — qué [кЭ] — что
    kbza — cabeza [кабЭса] — голова
    kls — clase [клАсэ] — урок
    kntm — cuéntame [куЭнтамэ] — расскажи мне
    kyat — cállate [кАйатэ] — замолчи
    km — como [кОмо] — как? что?
    m1ml — mándame un mensaje luego [мАндамэ Ун мэнсАхэ луЭго] — отпишить потом по сообщению
    mim — misión imposible [мисиОн имосИбле] — миссия невыполнима
    msj — mensaje [мэнсАхэ] — сообщение
    mxo — mucho [мУчо] — очень
    nph — no puedo hablar [нО пуЭдэ аблАр] — не могу говорить
    npn — no pasa nada [нО пАса нАда] — ничего страшного
    pa — papa, padre [папА, пАдрэ] — отец
    pco — poco [пОко] — немного
    pdt — piérdete [пьЕрдэтэ] — потеряйся, отвали
    pf — por favor [пОр фавОр] — пожалуйста
    pls — por favor [пОр фавОр] — пожалуйста
    pq — porqué [поркЭ] — потому что
    q — que [кЭ] — что
    q acs? — ¿Qué haces? [кЭ Асэс] — что делаешь?
    qand, qando — cuándo [куАндо] — когда
    qdms — quedamos [кэдАмос] — остаёмся
    q qrs? — ¿Qué quieres? [кЭ кьЕрэс] — тебе чего? что хочешь?
    q risa! — ¡Qué risa! [кЭ рИса] — очень смешно (не сарказм)
    q sea — qué sea [кЭ сЭа] — хоть как
    q tal? — qué tal [кЭ тАль] — как дела?
    sbs? — ¿sabes? [сАбэс] — знаешь?
    salu2 — saludos [салЮдос] — пока
    spro — espero [эспЭро] — надеюсь
    tq — te quiero [тЭ кьЕро] — люблю тебя (дружеское)
    tqi — tengo que irme [тЭнго кЭ Ирмэ] — мне пора уходить
    tas OK? — ¿Estás bien? [эстАс бьЕн] — ты в порядке?
    tb — también [тамбьЕн] — так же, тоже
    uni — universidad [унивэрсидАд] — университет
    vns? — ¿Vienes? [бьЕнэс] — ты придёшь?
    vos — vosotros [босОтрос] — вы (множественное)
    wpa — ¡Guapa! [гуАпа] — красотка
    xdon — perdón [пэрдОн] — извини
    xfa — por favor [пОр фавОр] — пожалуйста
    xo — pero [пЭро] — но, однако
    xq — porqué [поркЭ] — потому что
    ymam, ymm — llámame [йАмамэ] — позвони мне
    zzz — dormir [дормИр] — сплю



    На этом всё 👍🏻 Хорошего вам дня!
  • Реклама

  • Испанский язык - легко!

    🇪🇸 ФРАЗА НЕДЕЛИ - ОТГАДКА 💘

    Всем привет! У нас отгадка на фразу недели, и нашу испанскую идиому отгадали почти все! Вы молодцы!! 😉

    Итак:
    📌 Tirar los tejos. [тирАр лОс тЭхос] - Флиртовать, кадрить кого-либо, заигрывать. 💕

    Это выражение происходит от старинной игры, в которой юноши и девушки бросали куски черепицы (los tejos) в столб, пытаясь сбить его. Когда юноше нравилась какая-то девушка, он старался, чтобы черепица упала неподалеку от нее, чтобы создать предлог и заговорить с ней. 💑

    📌 Пример выражения:

    El marido de Ángela me acaba de tirar los tejos. - Муж Анджелы только что приударил за мной.

    Está claro que te está tirando los tejos. - Очевидно, он к тебе клеется.

    ¿Te importaría si le tiro los tejos? - Значит ты не против если я за ней приударю?

    Me ha tirado los tejos en el guardarropa. - Она заигрывала со мной в гардеробе.

    #испанский #испанскийязык #испания #фразанедели
  • Испанский язык - легко!

    🇪🇸 ФРАЗА НЕДЕЛИ 🔥

    Всем привет, особенная фраза недели накануне дня всех влюблённых! 💘

    Для новичков напоминаем: мы выкладываем фразу на испанском 👉 вы выбираете правильный вариант ниже. Позже будет пост с правильным ответом и подробностями по этой фразе.


    📌 И сегодня у нас идиома: Tirar los tejos.

    Выберите ниже подходящий перевод, который вы считаете правильным:

    📌 Tirar los tejos:

    💙 Плести интриги, строить козни.

    💚 Флиртовать, кадрить кого-либо, заигрывать.

    ❤️ Отказать в любви, продинамить.

    #фразанедели #испанскийязык #испанскийлегко

    💥 Выбирайте 👇
  • Испанский язык - легко!

    🇪🇸 ФРАЗЫ О ЛЮБВИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ 💘 Всё что может вам пригодиться в день всех влюблённых!

    Уже через несколько дней день всех влюблённых и мы приготовили для вас эти фразы 🥰 Сохраняйте их и учите. Любви вам! 👇

    💕 1. ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ:

    Mi querido (mi querida) [мИ керИдо] - Дорогой мой (дорогая моя)

    Me gustas [мЭ гУстас] - Ты мне нравишься

    Te echo de menos, te extraño [тЭ Эчо дЭ мЭнос, тЭ экстрАньо] - Я по тебе скучаю

    Pienso en ti [пьЕнсо Эн тИ] - Думаю о тебе

    Eres magnifico [Эрэс магнИфико] - Ты великолепен

    Soy un extraño sin ti [сОй Ун экстрАньо сИн тИ] - Я чувствую себя чужим (потерянным) без тебя

    Estoy enamorada(o) de ti [эстОй энаморАдa(о) дЭ тИ] - Я в тебя влюблена (влюблён)

    Eres tan hermoso [Эрэс тАн эрмОсо] - Ты такой симпатичный

    Quesiera tenerte a mi lado [кесьЕра тенЭртэ А мИ лАдо] - Я хочу, чтобы ты был рядом

    💏 Как признаться в любви, фразы для романтического свидания и прочее - в продолжении 👉🏻 http://casamia.su/article-spain-amor/ 💕
  • Испанский язык - легко!

    🇪🇸 ФРАЗА НЕДЕЛИ - ОТГАДКА 💃

    Всем привет! Наконец-то подошло время на отгадку фразы недели! И сегодняшнюю испанскую идиому отгадали многие, но не все! 😉

    Итак:

    📌 Bailar con la más fea [байлАр кОн лА мАс фЭа] -
    Выражение, используемое в случае, когда вам приходится делать самую неприятную работу; ту, которую больше никто не хочет делать.

    Буквальный перевод этой фразы: Танцевать с самой страшненькой!

    📌 Пример употребления:

    Yo veo que en esta casa a mí siempre me toca bailar con la más fea. Si nadie quiere fregar los platos, me toca a mi, si nadie quiere limpiar a casa, me toca a mi. ¡No es justo! – В этом доме я всегда делаю самую грязную работу. Мою посуду, убираюсь, потому что никто не хочет этого делать. Не справедливо!

    #испанскийязык #фразанедели

    💥 Понравилось? Жмите палец вверх, если хотите ещё фраз 😊👇
  • Испанский язык - легко!

    ​​🇪🇸 ФРАЗА НЕДЕЛИ 🔥

    Всем привет, пришло время для фразы недели!

    Мы выкладываем фразу на испанском 👉 вы выбираете правильный вариант ниже. Позже будет пост с правильным ответом и подробностями по этой фразе.


    📌 Сегодня у нас идиома: Bailar con la más fea 💃🕺


    ✏️💬 Выбирайте ниже подходящий перевод этой идиомы на русском из вариантов, который вы считаете правильным:

    📌 Bailar con la más fea:

    💜 Опозориться. выглядеть глупо, быть посмешищем.

    💚 Неумело, или нелепо танцевать.

    💛 Делать самую неприятную работу.


    💥 Выбирайте! 👇
  • Испанский язык - легко!

    🇪🇸 ФРАЗА НЕДЕЛИ - ОТГАДКА ⚡️

    Всем привет! У нас отгадка на фразу недели, и нашу испанскую идиому отгадали почти все! Вы молодцы! 😉

    Итак:

    📌 Armarse la gorda [армАрсэ лА гОрда] - буквально - вооружить толстушку 😊 Идиома означает - устраивать сцену, поднимать шумиху, «заварить кашу».


    Происхождение фразы имеет интересную историю и идёт из XIX века, когда слово la gorda буквально обозначало «революция». В то время в Испании было непринято открыто говорить про революции и напряженную ситуацию в стране в целом. Тогда слово "gorda" использовали как эвфимизм, например, la gorda está por venir (Революция скоро придёт).

    В итоге выражение armarse la gorda стало означать - «заварить кашу», поднимать шумиху и т.п.


    📌 Пример выражения: Al ver el profesor lo que hicimos en la clase mientras él estaba ausente, se armó la gorda. – Увидев, что мы натворили в классе во время его отсутствия, профессор поднял шумиху.

    💥 А Вам понравилась эта идиома и эта история? 😊
  • Испанский язык - легко!

    ​​🇪🇸 СЛОВА НА ТЕМУ "ОДЕЖДА" НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЕ ВАМ ПРИГОДЯТСЯ! 👍

    📌 Общаясь на испанском, вы, конечно же, столкнётесь с темой одежды. И здесь вам, несомненно, пригодится наша подборка испанских слов по этой теме. Сохраняйте её себе и учите: 👇


    La ropa de caballero [лА рОпа дЭ кабайЕро] – МУЖСКАЯ ОДЕЖДА

    La ropa de mujer (de seňora) [лА рОпа дЭ мухЭр (дЭ сеньОра)] – ЖЕНСКАЯ ОДЕЖДА

    El vestido de noche [Эль бэстИдо дЭ нОче ] - ВЕЧЕРНЕЕ ПЛАТЬЕ

    El traje de hombre [Эль трАхэ дЭ Омбрэ] - МУЖСКОЙ КОСТЮМ

    La ropa interior [лА рОпа интериОр] - НИЖНЕЕ БЕЛЬЕ

    Vestido (m) [бэстИдо] - ПЛАТЬЕ

    Falda (f) [фАльда] - ЮБКА

    Traje (m) [трАхэ] - КОСТЮМ

    Pantalones (m) [панталОнэс] - БРЮКИ

    Vaqueros (m) [бакЭрос] - ДЖИНСЫ

    Camisa (f) [камИса] - РУБАШКА

    Suéter (m) [суЭтэр] - СВИТЕР

    Pañuelo (m) [паньюЭло] - ПЛАТОК

    Medias (f) [мЭдиас] - ЧУЛКИ

    Blusa (f) [блУса] - БЛУЗКА

    Chaqueta (f) [чакЭта] - ПИДЖАК

    Botas (f) [бОтас] - БОТИНКИ

    Chaleco (m) [чалЭко] - ЖИЛЕТ

    Bolsillo (m) [больсИйо] - КАРМАН

    Cazadora (f) [касадОра] - КУРТКА

    Camiseta (f) [камисЭта] - ФУТБОЛКА

    Abrigo (m) [абрИго] - ПАЛЬТО

    pijama (m) [пихАма] - ПИЖАМА

    Gorro (m) [гОрро] - ШАПКА

    Sombrero [сомбрЭро] - ШЛЯПА

    Guantes [гуАнтэс] - ПЕРЧАТКИ

    Corbata (f) [корбАта] - ГАЛСТУК

    Pañuelo (m) [паньюЭло] - ПЛАТОК

    Bufanda (f) [буфАнда] - ШАРФ

    Cinturón (m) [синтурОн] - РЕМЕНЬ

    Cremallera (f) [кремайЕра] - МОЛНИЯ

    Botón (m) [ботОн] - ПУГОВИЦА

    Jersey [хэрсЭй] - СВИТЕР

    Braga [брАга] - ЖЕНСКИЕ ТРУСЫ

    Calzoncillos [кальсонсИйос] - МУЖСКИЕ ТРУСЫ

    Calcetines [кальсэтИнэс] - НОСКИ

    Sujetador [сухэтадОр] - ЛИФЧИК

    Baňador [баньядОр] - КУПАЛЬНИК



    📌 Сохраняйте и учите эти слова, ведь они вам точно пригодятся в общении на испанском языке!
  • Испанский язык - легко!

    ​​🇪🇸 ВЕЖЛИВЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ 👌

    Новая полезная подборка фраз, которая поможет вам общаться вежливо на испанском языке. Сохраняйте их и учите: 👍🏻

    No hace falta agradecerlo [нО Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности.

    ¿Podría auydarle? [подрИя айюдАрле] - Я могу Вам помочь?

    No hay problema [нО Ай проблЕма] - Нет проблем.

    Es muy amable de tu parte [Эс мУи амАбле дЭ тУ пАртэ] - Это очень мило с твоей стороны.

    ¡Cuanto lo siento! [куАнто лО сьЕнто] - Мне очень жаль!

    Le pido disculpas [лЕ пИдо дискУльпас] - Прошу у Вас прощения.

    Es a su favor [Эс А сУ фавОр] - Это делает Вам честь.

    Gracias de todas maneras [грАсияс дЭ тОдас манЕрас] - Спасибо в любом случае.

    No hay de que [нО Ай дЭ кЭ] - Не за что.

    Gracias de antemano [грАсияс дЭ антэмАно] - Заранее спасибо.

    Perdone, no le he entendido [пердОнэ, нО лЕ Э энтэндИдо] - Извините, я Вас не расслышал.

    Lo siento, pero no puedo hacerlo [лО сьЕнто, пЭро нО пуЭдо асЭрло] - Извините, но я не могу это сделать.

    Me alegro a verte [мЭ алЕгро А бЭртэ] - Я рад тебя видеть.



    Хорошей вам пятницы и отличных выходных! 😊
  • Испанский язык - легко!

    ​​🇪🇸 САМЫЕ НЕОБХОДИМЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ДЛЯ НАЧАЛА И ЗАВЕРШЕНИЯ РАЗГОВОРА.

    Продолжаем учить самые полезные фразы. Сегодня у нас незаменимые фразы для начала и завершения разговора, сохраните их себе (и конечно же учите), 👍 так как они вам точно пригодятся:


    Por ejemplo [пОр эхЭмпло] – например

    A simple vista [А сИмпле бИста] - с первого взгляда

    La realidad es [лА реалидАд Эс] - как оказалось

    De cualquier forma [дЭ куалькЕр фОрма] - в любом случае

    Sobre todo [сОбре тОдо] - прежде всего

    Después de todo [дэспуЭс дЭ тОдо] - в конце концов

    Y todo eso [И тОдо Эсо] - и всё такое

    Por cierto [пОр сьЕрто] - собственно говоря

    Como está la cosa ahora [кОмо эстА лА кОса аОра] - при текущем положении дел

    Primero [примЭро] - во-первых

    Por lo menos [пОр ло мЕнос] - по крайней мере

    Lo creas o no [лО крЕас О нО] - веришь или нет

    Además [адэмАс] - кроме того

    En el fondo [Эн Эль фОндо] - в глубине души

    Lo primero de todo [лО примЭро дЭ тОдо] - прежде всего

    A pesar de todo [А песАр дЭ тОдо] - тем не менее



    💬 Ставьте сердечко, если эти фразы были вам полезны👇
  • Испанский язык - легко!

    ​​🇪🇸 Всем привет! Итак, у нас фраза недели и отгадка. ⚡️

    И это будет полезно, ведь большинство выбрали неправильный вариант ответа. 😊

    И вот отгадка нашей испанской идиомы:

    📌 A buenas horas, mangas verdes [А буЭнас Орас мАнгас бЭрдэс] - Так говорят о человеке, который приходит с очень большим опозданием. Также используется как выражение "поезд ушёл".


    А вот происхождение этого выражения. В конце XV века в Испании существовали вооружённые отряды Святой Эрманады (la Santa Hermandad), выполнявшие функции охраны правопорядка в сельских местностях. Эти средневековые полицейские (cuadrilleros) носили униформу с зелёными рукавами и сумели прославиться тем, что опаздывали на место происшествия, они прибывали когда было уже безнадёжно поздно.🤦‍♂ Отсюда и повелось: ¡a buenas horas, mangas verdes! («Явились, не запылились, зелёные рукава!»). Фраза используется как упрёк.


    Испанцы могут сказать: ¡A buenas horas, mangas verdes! Или же просто ¡A buenas horas!


    📌 Пример выражения: Ahora que ya he terminado de pintar la casa, vienes tú a ayudar. ¡A buenas horas, mangas verdes! – Вовремя же ты помогать пришёл! Я уже сам весь дом покрасил!


    👉 Выберите сердечко ниже, если вам нравится ли такой формат, продолжать разбор подобных фраз? 🔥👇
  • Испанский язык - легко!

    🇪🇸 ФРАЗА НЕДЕЛИ! ⚡️

    Всем привет! Наконец-то у нас фраза недели.

    📌 И сегодня у нас фраза: A buenas horas, mangas verdes.

    Выберите подходящий вариант перевода этой идиомы на русском из вариантов, который вы считаете правильным:

    💚 Так говорят о человеке с зелёными деталями в одежде.

    🧡 Так говорят о юном, неопытном человеке.

    💙 Так говорят о человеке, который приходит с очень большим опозданием.

    ❤️ Так говорят о человеке, который любит выпить: допился до зелёных рукавов.

    Выбирайте 😉👇

    Завтра будет пост с правильным ответом и подробностями по этой фразе - откуда она пошла, как она используется, примеры употребления.
  • Испанский язык - легко!

    ​​🇪🇸 НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ НА ИСПАНСКОМ, КОТОРЫЕ ВАМ ТОЧНО ПРИГОДЯТСЯ!
    .
    Всем привет. Очередная полезная подборка фраз, которая очень поможет вам во время общения на испанском 👍 сохраняйте и учите: 👇
    .
    ¡Basta! бАста - Хватит!

    No importa нО импОрта - Не важно

    No tiene ningun sentido нО тьЕнэ нингУн сэнтИдо - Это не имеет никакого смысла

    No es asunto tuyo нО Эс асУнто тУйо - Это тебя не касается

    Me da igual мЭ дА игуАль - Мне всё равно

    Lo digo de verdad лО дИго дЭ бэрдАд - Я говорю серьезно

    No tengo ni idea нО тЭнго нИ идЭа - Я не имею ни малейшего представления

    Еntrar en más detalles энтрАр Эн мАс детАйес - вдаваться в детали

    Me importa un pepino мЭ импОрта Ун пэпИно - Мне наплевать

    Ojalá lo supiera охалА лО супьЕра - Хотел бы я знать

    No tiene nada que ver нО тьЕнэ нАда кЭ бЭр - Это не имеет никакого отношения к...

    Es nuevo para mí Эс нуЭбо пАра мИ - Первый раз об этом слышу

    Es fuera de lugar Эс фуЭра дЭ лугАр - Это неуместно
  • Реклама

  • Испанский язык - легко!

    ​​С новым годом, друзья! 🥂

    Feliz año nuevo! 🎄🎅🎉
  • Испанский язык - легко!

    ​​КАК ПОЗДРАВИТЬ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ 🎄 Подборка фраз, которая будет вам полезна в эти новогодние дни :-)🥂
    .
    Друзья, совсем скоро новый год! 🎉 Мы поздравляем вас и рады что вы с нами. Желаем вам в новом году выучить испанский язык и съездить в Испанию, кто ещё не там )))
    .

    🇪🇸 Это фразы, которыми вы можете поздравить своих испаноязычных друзей:

    ¡Feliz Año nuevo! фэлИс Аньё нуЭво - С Новым Годом!

    ¡Felicitaciones! фэлиситасьЁнэс - Поздравляю!

    Te deseo mucha felicidad тЭ дэсЭо мУча фэлисидАд - Желаю тебе счастья

    ¡Que tengas suerte! кэ тЭнгас суЭртэ - Желаю удачи

    Te deseo salud тЭ дэсЭо салУд - Желаю тебе здоровья

    Mis mejores deseos мИс мэхОрэс дэсЭос - С наилучшими пожеланиями

    Te felicito тЭ фэлисИто - Я тебя поздравляю

    Que cumplan todos tus sueños кЭ кУмплан тОдос тУс суЭньёс - Пусть сбудутся все твои мечты

    Que lo pases bien кЭ лО пАсэс бьЕн - Хорошо провести время

    Buena suerte en tus proyectos буЭна суЭртэ Эн тУс проЕктос - Удачи в твоих начинаниях!

    Te deseamos lo mejor тэ дэсэАмос ло мэхОр - Желаем тебе всего самого наилучшего.

    Gracias por tus felicitaciones грАсиас пОр тУс фелиситасьЁнэс - Спасибо за поздравления.
  • Испанский язык - легко!

    ​​🇪🇸 ФРАЗА НЕДЕЛИ - ОТГАДКА. ⚡️

    Всем привет, а у нас отгадка на предыдущий опрос и правильный перевод фразы.

    📌 Irse/andar de picos pardos. Ирсэ/андАр дЭ пИкос пАрдос - Кутить, пуститься в загул, во все тяжкие.

    Употребите эту фразу в испаноязычном окружении и удивите всех своим познанием языка! 😎

    С наступающим новым годом!