Все самое интересное в Южной Корее. Новости, достопримечательности, события, интересные места.
Южная Корея. Явки, пароли в FB https://www.facebook.com/aboutskorea/
Заходим на официальный сайт RALPH LAUREN Korea и видим... узбекский икат - многоцветное сокровище Средней Азии!
Техника икат использована для весенней коллекции бренда.
Сезон весеннего цветения в Корее, как правило, начинается со сливы, к ней присоединяется кизил, за ним приходит очередь вишни.
Ниже указана дата первого цветения в этом году.
Цветение сливы, кизила и вишни достигает своего пика через неделю и длится около 10 дней. Цветы канолы начинают распускаться на острове Чеджу уже в феврале и продолжают цвести до апреля, цветущая азалия украшает гору Корё тоже чуть больше месяца.
Кванъян - слива - 6 марта
Куре - кизил - 6 марта
Чеджудо - вишня - 16 марта
Чеджудо - канола – февраль – начало марта
Чинхэ - вишня - 25 марта
Пусан - вишня - 20 марта
Тэгу - вишня - 23 марта
Кёнджу - вишня - 23 марта
Хадон - вишня - 26 марта
Инчхон - азалия - 27 марта
Чонджу - вишня - 29 марта
Каннын - вишня - 29 марта
Сеул - вишня - 2 апреля
Фото: jaewoonu 유재운
나박김치 – nabak Kimchi – набак кимчхи.
Яркий, прозрачный рассол и легкий, свежий вкус – главные характеристики набак кимчхи. И по виду, и по вкусу – это определенно весеннее блюдо.
Когда-то в домах знати набак кимчхи готовили через день, а также обязательно подавали в поминальные дни и к новогоднему супу ттоккук.
Ингредиенты не измельчаются, а нарезаются тонкими ломтиками, перемолотый красный перец добавляется просеянным через ситечко или марлю. Это обеспечивает чистоту и прозрачность рассола.
Освежающий с кислинкой вкус стимулирует аппетит, а большое количество ферментов улучшает пищеварение.
Фото: Korea Clickers
#нетипичныйкорейский
痛 – думаете, что незнакомы с этим иероглифом? А ведь мы, к сожалению, используем его очень часто: 아플 통 – боль, обида, страдать, жаловаться, грустить.
Главные слова на «болезненную» тему: 통증 – боль в широком смысле этого слова (как симптом) и 고통 – физические или душевные страдания.
✅ Список следующих слов может пригодиться при обращении в больницу:
흉통 – боль в области грудной клетки,
복통 – боль в животе,
치통 – зубная боль,
요통 – боль в пояснице,
두통 – головная боль,
편두통 – мигрень,
후두통 – головная боль в затылочной области,
생리통 – дисменорея (мужчины с этим специфическим видом боли незнакомы),
안면통 – лицевая боль,
근육통 – мышечная боль,
신경통 – невралгия.
✅ Для оценки боли существует специальная цифровая рейтинговая шкала 숫자통증등급, где 0 – 통증이 없음 – боли нет, а 10 – 극심한 통증 /상상할 수 없을 정도의 가장 심한 통증– боль невыносимая:
1–4 – 경증 – боль незначительная,
5–6 – 중등증 – боль умеренная,
7–10 – 중증 – боль выраженная.
Пусть 痛 встречается нам, как можно реже!
점 복(卜) – предполагать.
Столкнулась с выводом комментаторов, что печать, посредством которой корейский избиратель отдает свой голос, означает «недопацифизм» (для «пацифик» не хватает одной линии).
Ну, вы серьезно? Немного исторической справки.
С 1948 г. по 1952 г. бюллетень заполнялся практически любым знаком: круг, галочка, крестик и т.д.
С 1952 г. «круг» стал официальным и единственно возможным выражением голоса избирателя. Изначально инструментами для нанесения избирательного знака служили веточки, ручки кисточек и даже гильзы.
В 1992 г. внутри окружности появился иероглиф 人 – 사람 인 – человек. Симметричность линий иероглифа затрудняла подсчет голосов в ситуации, когда знак отпечатывался на другой стороне листа при сворачивании бюллетеня. Также часть избирателей восприняла 人, как отсылку к имени одного из кандидатов (김영삼 Ким Ёнсам, 7-ой президент Республики Корея), что вызвало ожесточенные споры.
В 1994 г. иероглиф 人 заменили на 卜 – 점 복 – гадать, предполагать, предугадывать. Так появился современный избирательный знак, инструмент для нанесения которого был неоднократно модернизирован для минимизации количества недействительных бюллетеней и исключения ошибок при подсчете голосов.
Когда искала материал, касающийся выборной терминологии, совершенно случайно наткнулась на петицию, требующую лишить иностранцев избирательного права.
Давайте разберемся с этим примером.
Иностранцы не имеют права голоса при проведении президентских 대통령 선거 (대선) и парламентских выборов 국회의원 총선거 (총선). Такой привилегией обладают только те из нас, кто натурализовался.
Но, если вы достигли 18-летнего возраста и проживали в Корее более 3-х лет после получения вида на жительство, то имеете избирательное право на выборах в органы местного самоуправления 지방 선거.
Случайно попавшаяся мне петиция была подана профессором Корейского национального университета благосостояния 국립한국복지대학교. В обращении отмечено, что среди иностранцев, имеющих возможность голосовать на выборах в местные органы власти, 80% - китайцы.
Профессор считает, что сложившаяся ситуация позволяет Китаю продвигать свои интересы, так как результаты выборов должностных лиц местного самоуправления в итоге косвенно влияют и на формирование центральных органов власти.
Петиция не набрала того количества голосов, которое необходимо для рассмотрения обращения администрацией президента (79.272 подписи). Но мнение интересное и заставляет задуматься.
#нетипичныйкорейский
Позавчера рассказывали про тех, кто очень нехотя покидает уютные домашние стены и только по какой-то очень веской причине – 집순이.
Если вы полная противоположность этому описанию, то и для вас в корейском языке тоже есть специальное слово – 바깥순이.
Так скажут про «энергетика», который не может усидеть на месте.
바깥순이 предпочитает удаленной работе офис и не считает домашнее безделье отдыхом, у таких людей в запасе всегда сотня вариантов различных активностей.
Проведение президентских выборов в Республике Корея запланировано на 9 марта, а процедура досрочного голосования стартовала уже вчера.
❗️Вопрос встречается на экзамене по окончании интеграционных курсов #사회통합프로그램Республика Корея – страна с президентской формой правления 대통령제. Президент является лидером страны и главой исполнительной ветви государственной власти 행정부.
Срок полномочий президента 임기 составляет пять лет. Президент не может переизбираться повторно 중임은 할 수 없다.
Право голосовать 선거권 на президентских выборах 대통령 선거 (대선) имеют граждане Кореи (в том числе, и натурализованные иностранцы), достигшие 18 лет.
Согласно Конституции, выборы проводятся в соответствии с четырьмя основными избирательными принципами 선거의 4대 원칙. Это значит, что президент избирается народом на основе всеобщего, равного, прямого и тайного голосования.
✅️ 보통 선거
Принцип всеобщего избирательного права
Право голосовать имеют все граждане Республики Корея, достигшие 18 лет, независимо от таких условий, как пол, этническая группа, язык, происхождение, образование, имущественное и должностное положение, место жительства, отношение к религии, личностные убеждения.
✅️ 평등 선거
Принцип равного избирательного права
Все граждане участвуют в выборах на равных условиях и не имеют никаких преимуществ друг перед другом. Каждый избиратель обладает только одним голосом, независимо от таких условий, как пол, этническая группа, язык, происхождение, образование, имущественное и должностное положение, место жительства, отношение к религии, личностные убеждения.
✅️ 직접 선거
Принцип прямого избирательного права
Выборные лица избираются непосредственно гражданами без каких-либо промежуточных инстанций. Каждый избиратель голосует лично, голосование вместо другого избирателя не допускается.
✅️ 비밀 선거
Принцип тайного голосования
Избиратель отдает свой голос без ведома других лиц, анонимно и конфиденциально. Никто, кроме самого избирателя, не имеет права знать о содержании его персонального волеизъявления, и никто не вправе оказывать давление на волеизъявление избирателя.
#информируем
Рейс BX478 компании Air Busan выполнен (Сеул - Владивосток). Отмены или переноса рейса не было.
Самолет уже приземлился во Владивостоке. Все в штатном режиме.
UPD Следующий рейс авиакомпании по маршруту Сеул - Владивосток и Владивосток - Сеул запланирован на 19 марта.
Самая старинная из сохранившихся корейских печатных машинок.
Новаторский механический прибор Сон Гиджу отличало от предыдущих разработок, прежде всего, уменьшенное вдвое количество клавиш. 42 клавиши, расположенные в 4 ряда, позволили сравнять скорость машинописи с американским оригиналом.
Пишущие машинки Сон Гиджу были встречены восторженными отзывами, но популярностью у покупателей не пользовались.
Знаете, почему? Цена машинки была эквивалентна цене дома.
Фото: 국립한글박물관
#нетипичныйкорейский
Когда собирала материал про тест MBTI, вспомнила прикольное корейское слово, тоже характеризующее определенный тип людей: 집순이 – домосед.
Изначально термин использовался с довольно уничижительным подтекстом для женщин, избегающих "выход в свет" и посвятивших себя исключительно ведению домашнего хозяйства.
Сейчас, и особенно последние два года, "домосед" хоть и употребляется с немного насмешливой интонацией, значение слова больше добродушное, чем негативное.
집순이 убежден: «이불밖은 위험해!» - «За пределами одеяла опасно!»
Что чаще всего ищут в «Морковке» 당근마켓?
✅ ТОП-5 по стране:
1) Велосипеды
2) Холодильники
3) Товары для кемпинга
4) Стулья
5) Ноутбуки
✅ «Чеджудовцев», помимо перечисленного, интересуют рыболовные товары и мототехника.
✅ Жители района Каннам тоже довольно активны на площадке перепродажи товаров. Но здесь, конечно, не обходится без брендов класса люкс:
1) Chanel
2) Elemis
3) Велосипеды
4) Louis Vuitton
5) Товары для гольфа
С 2020 г. в Корее типология Майерс-Бриггс стала популярнее определения характера по группе крови.
По-моему, даже каждый местный школьник не единожды проходил тест MBTI.
Тест включает в себя 8 шкал, объединённых попарно.
✅ Шкала E—I — ориентация энергии:
외향 (Extraversion) Экстраверсия – ориентация на внешний мир.
내향 (Introversion) Интроверсия – ориентация на внутренний мир.
✅ Шкала S—N — восприятие информации:
감각 (Sensing) Ощущение – опора на факты, детали, конкретику, cтатистику.
직관 (iNtuition) Интуиция – ориентация на возможности, идеи, абстракцию.
✅ Шкала T—F — принятие решений:
사고 (Thinking) Мышление – превалирует объективный анализ.
감정 (Feeling) Чувство – превалируют решения на основе ценностных выборов.
✅ Шкала J—P — действие:
판단 (Judging) Суждение – предпочтение планировать и заранее упорядочивать информацию.
인식 (Perceiving) Восприятие – предпочтение действовать без плана, по обстоятельствам.
Изначальная цель тестирования - понять, как человек воспринимает окружающий мир и принимает решения. Благодаря этом подходу можно узнать свой тип личности и реализовать его в действии, развивая сильные стороны и раскрывая таланты.
Метод настолько распространен, что социальные сети предлагают с помощью тестов, имитирующих типологический подход MBTI, определить наиболее подходящий цвет, вино, жанр кино, цветок и т.д.
#нетипичныйкорейский
의성어, 의태어 – звукоподражательные и образоподражательные слова, которые имитируют звуки, а также описывают различные действия и проявления внешних и внутренних свойств людей, животных и неодушевленных предметов.
Думаете, речь про что-то очень сложное?
А это всего лишь про гав-гав и мяу-мяу, динь-дон и тик-так.
Многим известные примеры в корейском языке: 꿀꿀 – хрю-хрю, 매해에 / 매에 – мэ, 야옹야옹 – мяу-мяу, 음매 – му-му, 엉엉 – аа-аа-аа (про плач ребенка), 냠냠 – ням-ням.
Сильный ветер с дождем корейцы опишут, как 삐걱삐걱, а звук листвы под ногами – 바삭바삭, покашливание слышат, как 콜록콜록, а чихание – 에취.
Мне еще нравятся примеры использования подобных слов в устойчивых выражениях:
꼬르륵
배에서 꼬르륵 소리가 나다 – Урчит в животе (от голода).
벌떡
벌떡 일어나다 – Резко вставать.
벌컥벌컥
벌컥벌컥 마시다 – Жадно пить.
빙빙
머리가 빙빙 돌다 – Кружится голова.
뻘뻘
땀이 뻘뻘 나다 – Струится, льется пот.
Разве не удивительна разница передачи одного и того же звука в разных языках? Эти отличия могут многое рассказать не только о лингвистических, но и о культурных особенностях нации-носителя.
1 марта - 삼일절 День движения за независимость
1 марта 1919 года в полдень был зачитан текст Декларации независимости Корейского государства, после чего колонны демонстрантов двинулись по улицам Сеула.
Демонстрации и выступления активистов прошли также в Пхеньяне, Кэсоне, Сончхоне, Анчжу, Вонсане, Ыйджу и других городах.
Сопротивление против японского колониализма жестоко подавлялось.
Например, жителей деревни вблизи города Сувон согнали в церковь, которую японские солдаты наглухо закрыли, а затем подожгли после беспорядочного обстрела.
До освобождения Корее пришлось ждать еще более тридцати лет.
Но именно Первомартовское движение стало катализатором борьбы за независимость страны, а также вынудило Токио пойти на значительные уступки и смягчить режим "военного правления".
Раз уж вчера начали говорить про мугунхва (гибискус), то нельзя не вспомнить сериал «Игра в кальмара».
Благодаря сценаристу Хван Донхёк и платформе Netflix, весь мир узнал, в том числе, и про корейскую игру «무궁화 꽃이 피었습니다» - «Распустился цветок гибискуса».
Хоть в английском переводе игра и называлась «Red Light, Green Ligh», а в русском – «Тише едешь, дальше будешь», популярность сериала молниеносно распространила мелодию со звуком оригинала.
«Распустился цветок гибискуса» напоминает «Светофор» или «Море волнуется раз»:
Ведущий стоит спиной на достаточном расстоянии к участникам, задача которых дотронуться до ведущего / пересечь финишную черту до истечения заданного времени. Ведущий произносит вслух «Распустился цветок гибискуса» и, заканчивая фразу, резко оборачивается. Тот, кто в этот момент не успевает застыть на месте, а продолжает хотя бы слегка двигаться, выбывает из игры / начинает со старта. Ведущий говорит главную фразу с разной скоростью, чтобы быть более неожиданным.
Подобные моменты продвижения корейской культуры можно отнести к политике «Мягкой силы». Национальный бренд страны развивается и распространяется через разные и, порой, неожиданные источники.