Обложка канала

Мой español 🇪🇸. Страница 3

Со мной случился испанский язык. Один раз и навсегда. А ещё память у меня дырявая... вот и записываю всё.

  • Мой español 🇪🇸

    Вспомнила :) Уже пару недель всё хочу поделиться каналом, который ведёт один знакомый аргентинец. Там куча интересных материалов на русском и испанском языках. В том числе хорошие тексты с параллельным переводом. Espero que os guste :) ¡Que tengáis una buena tarde! #рекомендация
  • Мой español 🇪🇸

    В понедельник. А ведь я же обещала фильм, да? 😉 В общем, выцарапала его со старого винта. Оказалось, что у меня ещё и субтитры на русском есть, так что прикладываю. Качество, конечно, не фонтан, к сожалению, сколько ни искала, в лучшем не нашла. Не особо популярная картина, как оказалось. ¡Que la disfrutéis! Nos vemos pronto. #кино
  • Мой español 🇪🇸

    «Бесполезные» знания. А помните, я Вам рассказывала, как намучилась с местоимениями? В моей любимой жёлтой книжке есть такие темы: «Беспредложная форма личных местоимений…» и «Предложная форма личных местоимений…», там дальше в названиях ещё и про прямые и косвенные дополнения, в общем жуть. Они меня ни один раз сломали. И вот готовлю я урок для Ани и всё думаю, как же мне объяснить-то что такое a mí, a Usted etc. И вот ¡EUREKA! там же есть предлог. Предлог, так-так, а почему падеж называется «предложный»? В общем, через почти шесть лет до меня, наконец, дошло. Pues Más vale tarde que nunca, то есть лучше поздно, чем никогда. ¡Que tengáis un fin de semana fantástico! P.S.: на картинке полезная табличка не в тему ;) #выражение #мысли_вслух
  • Реклама

  • Мой español 🇪🇸

    Работа над ошибками #2 Наверное, если заниматься с педагогом, всегда есть опора и поддержка, человек, который помогает выявлять и анализировать ошибки. Я занимаюсь сама. Это не значит, что не спрашиваю, просто, чтобы спросить, сначала нужно найти, что именно спрашивать. Сейчас мои вопросы обычно про контексты и особенности тех или иных слов, так как структурный штуки разобрать могу сама. Давно хотела показать, как это работает. Разберем мои ошибки, очень частые, мне от них очень трудно избавиться. Так что, авось, письменная терапия возымеет должный эффект 🙂 Знаю, что Вы не очень любите длинные тексты, но так уж получилось, что и этот немного длиннее обычного поста. Lo siento. ¡Que tengáis un fin de semana estupendo! P.S.: залезла в текст и добавила ссылки, на список с глаголами и на словарь. ❤️ #глаголы #предлоги #мысли_вслух
    Работа над ошибками

    📎Предисловие: По первоначальной задумке, то есть у меня в голове, это был коротенький очерк, ну, а получилось, как всегда.  Надеюсь, что достаточно часто напоминаю, что я ни лингвист, ни филолог, ни тем более преподаватель. Я тоже учу язык. И этот процесс бесконечен. То, что я изначально хотела и в той или иной степени продолжаю делать - делиться наработками, штуками, которые поняла и заодно показать, как поняла, как оно сложилось в голове. Задача этого текста - показать ещё один из моих инструментов и как…

    Telegraph
  • Мой español 🇪🇸

    Про шутки и культуры. Тоже Пабло рассказал. Приключения испанца в Англии, блин :) История, которую поймут курильщики. Третьего дня стоял Пабло у какого-то заведения в славном городе Манчестер и, никому не мешая, курил. К нему подошла девушка и попросила закурить, не отказалась от табака (Пабло курит самокрутки), скрутила, попросила ещё и зажигалку, на что Пабло решил пошутить :) (Имейте ввиду, на английском не расскажу, я историю слушала на испанском) Так вот, когда мы говорим: «ещё и ложку дать?», испанцы говорят: prestar un pulmón - одолжить лёгкое. Интонация одинаковая, посыл тот же :) собственно в процессе рассказа я шутку выкупила и оценила (теперь жду подходящего случая, чтоб воспользоваться 😈). А вот девушка от Пабло отшатнулась, очень странно посмотрела и быстренько ушла. Пабло поспешил выяснить у своего английского приятеля, что собственно не так. И оказалось, что, если одалживать легкое на английском, - предлагать поцеловаться :) ¡Que tengáis un día magnífico! P.S.: всё ещё не сумела вытащить фильм, как только, так сразу! ❤️ #мысли_вслух
  • Мой español 🇪🇸

    Мертвая природа Как и обещала: Не взошло солнце А Ана и Мигель* Уже разжигают пламя* Она на нём Мужчина и женщина Ломают кровать* И Море, что без ума от Аны Предпочитает не смотреть Ревность не прощает* Воду, ни водоросли, ни соль На рассвете Мигель уже На своей лодке Подари мне поцелуй, любовь* И жди спокойно* Возле пляжа* А море шепчет на своём языке: Проклятый рыбак! Прощайся с ней, Не хочу делить её сердце* И плакать, и плакать, и плакать из-за него И ждать, и ждать и ждать стоя* На берегу, что Мигель вернётся* Говорят в селе, Что эта белая скала - это Ана, Покрытая солью и кораллами, Ждёт на пляже Не жди больше, каменная девчушка Мигель не вернется Море держит его в плену*, Из-за того, что не хочет отдавать ему женщину Припев. Даже есть люди, что уверяют, Что, когда шторм*, Волны вызывает Мигель, борясь на смерть с морем Припев. И плакать, и плакать, и плакать над морем. 📎комментарий: Как всегда, не без приключений 🙂 Но в этот раз, скорее обращу внимание на всякие штуки. Y Ana y Miguel - тут я вполне сознательно перевела первое y как а, так логичнее. К тому же союз y довольно часто переводится так, например, ¿y tú?, гораздо натуральнее «а ты?»; Ya prenden llama - глагол prender имеет множество значений, здесь выбрала зажигать, так как используется с fuego именно в этом значении, la llama - пламя, в том числе страсти; Deshacen la cama - получилось грубовато на русском, но для испанской лирики грубого в ломании кроватей от страсти нет ничего ;); Los celos - ревность, да вот так, у слова celo есть другие значения, поэтому ревность во множественном; No perdonan al agua…. - прощают кого-то, поэтому нужен предлог а, который в данном случае не только указывает направление, но и несколько одушевляет воду, водоросли и соль, а прощать во множественном, потому что ревности 😉 ; Dame un beso amor - напоминаю, dar - дарить в том числе, а amor - обращение, оно очень распространено, что-то вроде нашего «милый»; Quieto - неподвижный, покойный, спокойный. Думаю, если мы обращаемся к кому-то вряд ли мы скажем, жди меня неподвижно на берегу, но я могу ошибаться; Junto a - составной предлог, значения - возле, около, подле, вблизи; Compartir su corazón - здесь опущено contigo, потому что понимается и без него, но, если Вы начинающий говорец, лучше как можно больше уточнять, por si acaso; Y esperar de pie - первое, напоминаю, что esperar не только ждать, но и надеяться, что придает интересный оттенок стихам, а de pie - на ногах, то есть стоя; A que vuelva Miguel - ждать чего? поэтому предлог а, дальше субхунтив, потому что а) меняется лицо, б) речь о будущем, причём второе не так важно относительно первого; Le tiene preso - имеет его заключенным, так буквально, прошу прощения, совсем не русифицировать, не могу. Но вообще обратите внимание на конструкцию, tener a alguien + adjetivo довольно часто используется, например te tengo enamorado de mí, другой вариант tener a algo + adjetivo - lo tengo preparado - у меня это готово/подготовлено; Cuando hay tempestad - тут споткнулась, не нашла красивого варианта, буквально - когда имеется шторм/непогода/буря. Опять комментарий длиннее перевода вышел….а я-то всё надеюсь и надеюсь… ¡Que tengáis una buena semana! #переводы
  • Мой español 🇪🇸

    Воскресное утро. Сегодня я с приветом от Пабло. Прислал песню ещё неделю назад, а я только послушала 🤷🏻‍♀️ Espero que os guste :) P.S.: La letra: No ha salido el sol Y Ana y Miguel Ya prenden llama Ella sobre él, Hombre y mujer Deshacen la cama Y el mar que está loco por Ana Prefiere no mirar Los celos no perdonan Al agua, ni a las algas, ni a la sal Al amanecer Ya está Miguel Sobre su barca Dame un beso amor, Y espera quieta Junto a la playa Y el mar murmura en su lenguaje: Maldito pescador! Despídete de ella, No quiero compartir su corazón Y llorar, y llorar, y llorar por él Y esperar, y esperar, y esperar de pie En la orilla a que vuelva Miguel Dicen en la aldea Que esa roca blanca es Ana Cubierta de sal y de coral Espera en la playa No esperes más niña de piedra Miguel no va a volver El mar le tiene preso Por no querer cederle a una mujer Y llorar, y llorar, y llorar por él Y esperar, y esperar, y esperar de pie En la orilla a que vuelva Miguel Incluso hay gente que asegura Que cuando hay tempestad, Las olas las provoca Miguel luchando a muerte con el mar Y llorar, y llorar, y llorar por él Y esperar, y esperar, y esperar de pie En la orilla a que vuelva Miguel Y llorar, y llorar y llorar por él Y llorar, y llorar, y llorar por él Y llorar, y llorar, y llorar sobre el mar P.P.S.: перевод сделаю сегодня чуть позже. #песня
    Mecano - Naturaleza Muerta (Videoclip.)

    Music video by Mecano performing Naturaleza Muerta. (C) 1992 BMG Music Spain, S.A.

    YouTube
  • Мой español 🇪🇸

    Три замка. Пробую вернуться в нормальный ритм неспешно :) Сегодня с утра улучшала свои познания в идеоматических выражениях, чем и хочу поделиться. 📎castillo de arena: Мы строим воздушные замки, а испанцы песочные. Причём выражение используют как и в переносном смысле, так и в прямом. Но тут у меня есть сомнение, два носителя (только два, не у всех успела спросить) утверждают, что castillo en el aire не используется, однако reverso context мне выдает этот вариант, а к нему ещё и casa de cristal. На данный момент решила, что лучше не буду использовать эту метафору. 📎castillo de naipes: Это наш карточный домик. Интересно, что он замок, но гораздо интереснее, что el naipe - это именно игральная карта. 📎на картинке: Один из замков Isabel I la Católica. А именно El castillo de la Mota en Medina del Campo. Почитать о нём можно тут. ¡Que tengáis un fin de semana estupendo! #выражение
  • Мой español 🇪🇸

    Кстати, о чтении. Сейчас читаю вслух одну из моих любимых книг. Однажды она меня спасла из очень тяжелого положения. Это было почти 20 лет назад, но тогда, конечно, я читала её на русском. На испанском она звучит чуть-чуть иначе. В понедельник, если смогу достать файл со старого компа, повешу фильм по этому произведению. Arturo Perez Revertela carta esférica” Очень интересно читать ещё и потому, что в тексте описаны места, где была :) это очень-очень странно ощущается. За сим на сегодня всё :) А почитать можно тут. И, кстати, согласны ли Вы с русским переводом «карта небесной сферы»? ¡Que lo disfrutéis! #книга
  • Мой español 🇪🇸

    В понедельник. Привет :) пытаюсь вынырнуть из пучины дней :) Сегодня видео для продвинутых. Уже высказывалась на тему el lenguaje inclusivo, вот об этом с других позиций и рассказывает чудесная лингвист Helena. Мне было бы чертовски интересно узнать, что Вы вообще думаете об этом. Про всякие исторические естественные и/или насильственные варианты изменения языка. ¡Que tengáis una semana fantástica! P.S.: обещаю вернуться, есть идеи и куча всего, что рассказать. Спасибо, что Вы ещё тут ❤️
    LENGUAJE INCLUSIVO 🔴 ¿Tiene sentido lingüístico?

    Origen del género en las lenguas romances. ¿Hola a todEs? 👇👇 https://www.patreon.com/linguriosa https://www.paypal.me/linguriosa 👆👆Cuaderno CÓMO SER MÁS PEDANTE 🎨Diseño de cuadernos: https://www.laumartin.com/ 🌿Impresión de cuadernos: https://graficasnetor.com/ 🔴LINGUCOMUNIDAD: https://discord.gg/3kYuqAbzC4 🎁WEB: https://www.linguriosa.com/ INSTAGRAM: https://www.instagram.com/_linguriosa_/ FACEBOOK: https://www.facebook.com/Linguriosa-106220947464950 🎵Música de mis vídeos: https://www.epidemicsound.com/referral/bxtod9/ Dorotea (Patreon): Skalogryz Débora Veron Los Señores de la RAE (Patreon): Capatapa David Bissinger Victor Tavares José Horacio Cabrera John Adams Floréal ABAD PUERTAS Portuguese With Leo Simon Falk Gianluca Repossi Sergio Cánovas Zsófia Bendefy Michael Remi P Laetitia Kathy Rugg Jorge Egoavil Will Luzader sergio valdez Pedro Lerner Davide Gemello Octavio Silva José L. Gutiérrez Jean Pierre Lefebvre Matias Sanhueza Gonzalez DonL Sue Burgstaller Ladislav Honsa Miguelangel Cuenca Vera Kristofer Zajkowski Erik Hulsken Alberto Sánchez Vergara Bo Hemphill Prince Ro Doug Lefler Eligio Y.S Ronald Mueller Ruben Ferreyra Monika B EK Powell

    YouTube
  • Мой español 🇪🇸

    Вечером в понедельник. Будем возвращаться к испанским будням постепенно. И начнём с рекомендации. Мне написал человек с просьбой поделиться ссылкой на его канал. Такие предложения то и дело прилетают, но, поверьте, сюда попадает только то, что считаю ценным. Канал совсем новый, необычный и мне близкий по духу, и если я пытаюсь двигать в массы испанский язык, то человек поэзию на испанском языке. Кроме того, что нам изучающим полезно знакомиться с текстом и культурой, прошу Вас от всего сердца поддержать начинание. На мой взгляд восхитительное! И автору канала от меня лично успехов в начинании и лучи безмерной благодарности! ¡Que tengáis muy buenas noches! #рекомендация
    La isla de poesía española

    Канал испаноязычной поэзии

    Telegram
  • Мой español 🇪🇸

    ¡Buenos días! Просто хочу поделиться классным видео. С испанским тоже вернусь. Не знаю, когда, но обязательно. А пока напомню, что в закреплённых сообщениях есть ссылки на всякие штуки, которые можно перечитывать 😉 ¡Que tengáis un buen día! #мысли_вслух
    An Object At Rest - Graeme Hindmarsh Re-score - Zurich 5th International Film Music Competition 2016

    Many thanks to Seth Boyden for allowing me to post my re-score of the soundtrack for his delightful short animated film, An Object At Rest. The original, wit...

    YouTube
  • Мой español 🇪🇸

    А звучит-то одинаково. - Почему Вы не вместе? - Потому что она ест друзей. - Как это ест друзей? - Да, она мне сказала «Я люблю тебя, но как друга» Шутеечка понятна, если её рассказывать 😉 Хотя, меня тут подправили, что можно по-разному интонировать 😉 ¡Que tengáis una linda noche! #переводы
  • Мой español 🇪🇸

    Для ценителей. Давненько я с Вами не делилась книжками. И тут как раз вчера нашла одну. Болтала с Пабло о литературе, обсудили «Превращение» Кафки, и оказалось, что великолепных рассказов того же автора он не читал. Pues se los encontré. Кроме рассказов в книге отличное предисловие, собственно «Превращение», «Перед законом» и моя любимая повесть «В исправительной колонии». Получилось довольно интересно. Произведения Кафки сначала стали входным билетом в мир большой и сложной литературы, когда мне было 15, затем моим персональным проводником в джунглях испанского языка и в частности испанской фонетики, поскольку слушать испанский начала именно c озвученных рассказов Кафки. И вчера, пробегая глазами по строчкам хорошо знакомых произведений, невольно улыбалась, словно встречалась со старыми верными друзьями. Ну а, о пользе чтения могу вещать часами. Это как-нибудь в другой раз. И, кстати, читать что-то знакомое мне очень помогало вначале 😉 ¡Tened un día magnífico! #книга

    13 Cuentos Comp Kafka.pdf

    application/pdf
  • Мой español 🇪🇸

    Внутренние органы. Как и обещала, пройдемся по человеческому организму. El cerebro - мозг; Los pulmones - лёгкие (оба); El corazón - сердце; El estómago - желудок; El hígado - печень; Los riñones - почки (тоже обе); El intestino - кишечник; El bazo - селезёнка; La columna vertebral - позвоночник; La sangre - кровь; La linfa - лимфа; Los vasos sanguineos - кровеносные сосуды; Los nervios - нервы; La neurona - нейрон; La médula - костный мозг (иногда суть, сущность); La bilis - желчь; La célula - клетка; ADN - ДНК. 📎интересный факт: В Испании мобильный телефон - el teléfono móvil или просто el móvil, что произошло, как несложно догадаться, от прилагательного со значением «то, что можно двигать, перемещать», то есть «мобильный». В то же время в странах Латинской Америки используют el (teléfono) celular. То есть сотовый (биологически клеточный). Так получилось из-за влияния американского английского, в котором используется слово cell, чтобы называть мобильные телефонные аппараты. ¡Que tengáis muy buena noche! #слова
  • Реклама

  • Мой español 🇪🇸

    В понедельник. Давным-давно хотела показать Вам один славный ролик. В нём современный аргентинский писатель рассказывает, как объяснил своей дочери, что такое финансовый кризис. Кстати, TED talks - замечательный инструмент для изучения языков. Так как можно выбрать тему, интересную Вам, послушать о том, что Вы уже знаете и/или ещё нет на изучаемом и, что очень важно, современном языке. Формат же позволяет не нагружать мозг слишком сильно. Это не три часа лекций, а 15-25 минут, что позволяет сохранять достаточный уровень концентрации внимания. Espero que os guste. ¡Pasad la semana excelente!
    Cómo explicarle las crisis financieras a tus hijos | Hernán Casciari

    Hernán Casciari le explica la crisis financiera a su hija de una manera que nos puede servir a todos para hablar con nuestros hijos o quizá para entenderla nosotros mismos. TED en Español difunde ideas de TED en nuestro idioma. Suscríbete al canal de Youtube: https://www.youtube.com/tedespanol Síguenos en Facebook: https://www.facebook.com/TEDenEspanol Síguenos en Twitter: https://twitter.com/TEDenEspanol Suscríbete al boletín de TED en Español: https://goo.gl/kXNJTy Suscríbete al podcast de TED en Español: https://apple.co/2LKZYJy

    YouTube
  • Мой español 🇪🇸

    О, этот дивный новый мир! Вы наивно полагали, что наш чудесный мир уже окончательно сошёл с ума и дальше просто некуда? Спешу огорчить. Безумие только- только набирает обороты, товарищи. В Каталонии готовят прошение о помиловании для женщин, признанных ведьмами в весёлые времена инквизиции. Главный аргумент - они не были ведьмами, они были женщинами. Ах! Этот великолепный феминистский подтекст….* Подробнее можно прочесть в статье El país. И безумие, как выясняется, штука заразная, похлеще ковида, ей Богу. И вот уже и шотландские ведьмы в деле. Почитать тут. * Кто со мной давно, знают, что я - ярый противник современной версии феминизма. 📎два слова об испанском: La amnistía - судебная амнистия. То есть решение принимает суд; Amnistiar - помиловать по суду; El indulto - прощение, помилование по решению правительства. Indultar - прощать, помиловать, амнистировать. ¡Que tengáis un día genial! А я пошла заготавливать дровишки 😈 #мысли_вслух
  • Мой español 🇪🇸

    И так и эдак. Есть в испанском дивный фразеологизм. Звучит так: Con el corazón en la mano. И у него есть брат-близнец: Con la mano en el corazón. Значение - положа руку на сердце, абсолютно искренне. Не скажу, что часто их встречаю, но первый использую, чем вызываю добрые улыбки. ¡Que tengáis una buena noche! #выражение