Про шутки и культуры.
Тоже Пабло рассказал. Приключения испанца в Англии, блин :) История, которую поймут курильщики.
Третьего дня стоял Пабло у какого-то заведения в славном городе Манчестер и, никому не мешая, курил. К нему подошла девушка и попросила закурить, не отказалась от табака (Пабло курит самокрутки), скрутила, попросила ещё и зажигалку, на что Пабло решил пошутить :)
(Имейте ввиду, на английском не расскажу, я историю слушала на испанском)
Так вот, когда мы говорим: «ещё и ложку дать?», испанцы говорят: prestar un pulmón - одолжить лёгкое. Интонация одинаковая, посыл тот же :) собственно в процессе рассказа я шутку выкупила и оценила (теперь жду подходящего случая, чтоб воспользоваться 😈). А вот девушка от Пабло отшатнулась, очень странно посмотрела и быстренько ушла.
Пабло поспешил выяснить у своего английского приятеля, что собственно не так. И оказалось, что, если одалживать легкое на английском, - предлагать поцеловаться :)
¡Que tengáis un día magnífico!
P.S.: всё ещё не сумела вытащить фильм, как только, так сразу!
❤️
#мысли_вслух