⛩️
Азбука японской эстетики: ваби
Мы продолжаем цикл лекций о японской эстетике!
Японист-гедонист Наталья Демкина расскажет про категорию «ваби» – «красоту простоты»
19 апреля / среда
18:30
конференц-зал ЦВЛ
узнать подробности и зарегистрироваться
🎬
Первые две лекции Натальи Демкиной уже доступны на Youtube:
1. Моно-но аварэ
«печальное очарование вещей»
2. Югэн
«сокровенная красота»
Белая глазурь, как и говорила утром по телефону Фумико, была с едва заметным красноватым оттенком. Красный оттенок словно бы проступал откуда-то изнутри.
У верхнего края был виден легкий коричневатый налет. В одном месте бледно-коричневый цвет чуть-чуть сгущался.
Наверно, этого места касались губы и от постоянных прикосновений глазурь немного испортилась и пропиталась чаем.
Кикудзи смотрел на это место, и оно постепенно начало казаться ему красноватым.
Неужели это действительно след от губной помады, как сказала Фумико?
На внутренней стороне чашки в этом месте тоже был заметен бледный красновато-коричневый налет.
…Цвет слинявшей губной помады… Цвет увядшей, высохшей алой розы… И… цвет крови, давным-давно капнувшей на белоснежную поверхность… Сердце Кикудзи забилось сильнее.
Кавабата Ясунари "Тысячекрылый журавль", перевод Зеи Рахима.
После этого пассажа невозможно равнодушно смотреть на керамику сино.
📷: чаша керамики сино, XVI-XVII вв.
С серебряной ложкой во рту
Так говорят в Англии о людях, которые родились в семье с высоким социальным статусом. Тясяку, японскую чайную ложку, в рот не кладут, но изначально она тоже делалась из драгоценных металлов - серебра или золота - или из слоновой кости. Это касается и привозных китайских чайных ложек, и сделанных в Японии по китайскому образцу. Этот тип ложки назывался син 真 - «истинный», то есть наиболее формальный и наиболее ценный на тот момент.
С конца XV века чайные ложки начинают вырезать из бамбука. Такие ложки соответвовали стилю гё 行 «переходный», то есть менее формальный. Во второй половине XVI в. появились чайные ложки неформального стиля со 草, который наиболее соответствовал эстетике ваби, набравшей силу к этому времени. Вызывающая, броская роскошь сходит на нет, поэтому в ложке начинают ценить не драгоценный металл, из которого она сделана, а руки, которые ее вырезали. Особенной ценностью пользуются ложки, которые вырезали главы школ.
Чайная ложка - объект хайкэн 拝見, почтительного любования. У нее есть поэтическое имя, и она хранится в специальном футляре. Обладание такой редкой, статусной вещью - это признак высокого социального статуса. Хоть эта ложка уже и не серебряная.
📷: Чайная ложка, изготовленная Сэн Сосэцу, сыном Сэн Сотан (3-е поколение дома Сэн), XVI в., стиль со.
#вещи #чайный_дневник #урасэнкэ
よのなかに
たえてさくらの
なかりせは
はるのこころは
のとけからまし
ё-но нака-ни
татоэ сакура-но
накарисэба
хару-но кокоро-ва
нодокэкара маси
Если б в мире земном
вовсе не было вишен цветущих,
то, может быть, и впрямь
по весне, как всегда, спокойно,
безмятежно осталось бы сердце...
«Кокинвакасю», 53. Перевод А. А. Долина.
📷: Касамацу Сиро "Цветущие вишни в храме Тосёгу в Уэно". 1935.
#слова #временагода
Терпкая элегантность
Применительно к художественному вкусу в японском языке иногда используются слова, буквально описывающие физический вкус.
Например, прилагательное 渋い сибуи «терпкий, вязкий» (или существительное сибуми «терпкость»). Оно обычно применяется к хурме или к вину. Но в качестве эстетического понятия сибуми передает сдержанность, простоту, утонченность и - нестерпимую элегантность.
Сибуи может быть и вещь, и человек. Чаще это относится к мужчине, но о женщинах так тоже говорят. Любопытно, что сибуми проявляется после 30-40 лет, такая элегатность первых морщин. Лишний раз можно убедиться, что действительно красивого человека возраст не испортит.
📷: Чаша керамики хори-мисима, образец сибуми.
#вещи #слова
Шальные ветра
Раздувают полы
Дорожных одежд -
Путники бодро шагают
По Хамамацу
Это неутомимые Ядзиробэй и Китахати, герои романа «На своих двоих по тракту Токайдо» 東海道中膝栗毛 Дзиппэнся Икку (перевод А.Ю.Борькиной), вкушают все земные радости жизни и долгого путешествия.
Наслаждения бывают не только возвышенными.
📷: Ядзи и Кита у замка Сунпу, Сидзуока.
Размышления о прошлом
Именно так буквально переводится слово お稽古 окэйко - тренировка в традиционных искусствах. Предположительно, термин впервые использовал Дзэами Мотокиё (1363-1443), драматург и теоретик театрального искусства Но в одном из разделов трактата «Предание о стиле цветка», эта часть посвящена надлежащему воспитанию актера в детстве. Любопытно, что ни один из этих иероглифов не имеет буквального значения «учиться» или «обучаться». 稽 - это «размышлять, думать», а 古 - «прошлое, древность».
У древности нам и предлагается учиться. В. Н. Горегляд, анализируя средневековую дневниковую литературу, указывает на то, что к старине применяется слово 遡るсаканобору - «подниматься вверх по течению». Прошлое, таким образом, стоит выше настоящего и будущего, все явления уже произошли в нем. Остается только вернуться к этому изначальному состоянию. В этом, разумеется, заметно влияние китайской модели мышления.
Окэйко - это не просто повторение, шлифовка навыка. Это попытка постичь изначальную суть явления, каким оно было задумано. Это работа ума и души, тренировка концентрации и, в конечном счете, медитация. С такими мыслями и идем учиться.
📷: Полка ёсино (зимний вариант) и утварь для усутя - «жидкого чая».
#слова #урасэнкэ #urasenke_moscow #чайный_дневник
Двустворчатая раковина, покрытая золотым лаком и ручной росписью в виде сосны.
Используется как 香合 кōгō - коробочка для благовоний.
Период Мэйдзи (1868-1912).
📷: tumblr.com
Чайная церемония в малой комнате - это прежде всего обретение Пути посредством следования Дхарме Будды. Заботиться об устройстве дома и наслаждаться едой - мирское дело! Достаточно того, чтобы в доме не протекала крыша и хватало пищи, чтобы не голодать. Это все согласуется с учением Будды, и в этомизначальный смысл чайной церемонии. Принести воды,собрать хворост, вскипятить воду,приготовить чай, поднести его Будде, угостить чаем собравшихся на церемонию людей,выпить самому, поставить цветы, воскурить благовония - обучаться всему этому означает следоватьБудде и патриархам. Остальные подробности постигаются вашим разумением.
Сэн-но Рикю, цитата по "Запискам Намбо" в переводе А. Н. Игнатовича.
На фото: чайная доска нагаита и сосуд для холодной воды мидзусаси.
#тексты #урасэнкэ #urasenke_moscow #чайный_дневник
Программа телеканала "Культура" о незабываемой выставке "Керамика Раку: Вселенная в чайной чаше" в ГМИИ имени А. С. Пушкина.
Иероглиф, которым записывается слово "раку" 楽, означает "наслаждение". Посмотрите, получите удовольствие 😊