Обложка канала

Гапонова и её английский. Страница 23

18425 @gaponova

Репетитор вещает: канал о том, как устроен английский. Разборы видео и статей - чтобы начать читать и слушать на английском или поддерживать уровень.

  • Гапонова и её английский

    Отзыв с прошлого потока курса Job Interview in English
  • Гапонова и её английский

    Кому подойдет курс Job Interview in English? Для кого мы создали этот курс? Курс для специалистов, которые однажды утром проснулись и поняли, что пора. Пора проходить собеседование на английском языке для получения работы в другой стране, для повышения или в связи с релокацией. Для какой сферы курс будет актуальным? Большая часть курса сконцентрирована на IT-специалистах, но первый поток показал, что маркетинг, финансы, менеджмент тоже вполне могут приступать фигачить на курсе для получения оффера. Уметь рассказать о себе с разных сторон — навык полезный для всех. Какой уровень английского нужен? От Pre-Intermediate. Курс предполагает, что у вас уже неплохой уровень языка, поэтому если вы собираетесь сильно на перспективу готовиться к собеседованию, то лучше все-таки подучить язык и пройти этот курс уже ближе к собесу, так кпд будет больше. Где лучше учить язык напоминать не буду, точнее буду. У нас! 🙂 Этот курс НЕ про английский, как ЯЗЫК, но про английский, как ИНСТРУМЕНТ. Мы будем учиться ЧТО ИМЕННО говорить, а не КАК говорить на английском. Чувствуете разницу? Главная задача и результат, к которому вы должны прийти после курса — получение оффера. И в этой задаче будет очень много вашего труда. Непросто, знаете ли, перелопатить весь свой опыт, разложить его в логическом порядке и знать, где что лежит, чтобы вовремя вытащить из-за пазухи нужное по любому запросу работодателя. Займемся этим на курсе! Да, не для слабаков, но сейчас вообще время сильных и решительных лягушат. Будем взбивать масло вместе. Сурово так получилось, сорян, тема серьезная, как и время в которое живем. Вопросики?) Запись здесь. Текущая цена действует до конца воскресенья. Потом будет дороже.
    Курс "Job Interview in English": как пройти собеседование на английском языке

    Курс по подготовке к собеседованию на английском языке

    gaponova.school
  • Гапонова и её английский

    СОБЕСЕДОВАНИЕ У нас сейчас начнётся курс по подготовке к Job Interview. Что внутри курса? Внутри курса много работы. По-честному. Много. 15 уроков мощных тренировок и прокачивания себя до лучшей версии. Что будем делать? · Будем учиться рассказывать о себе, сверкая сильными сторонами, не бояться каверзных вопросов со стороны работодателя и формулировать собственные вопросы, которые подчеркнут заинтересованность и помогут пройти собеседование успешно. · Разберемся со своими soft и hard skills и научимся их грамотно презентовать. Так, чтоб вы сами офигели от того, какие вы классные. Изучим и затестим разные методики прохождения интервью, включая STAR и PAR. · Внедрим фразы и конструкции, которые помогут вам уточнять смысл сказанного и убеждаться, что вас понимают. · Подготовим структурированные описания ваших проектов, чтобы вы всегда могли опереться на собственный опыт. · Научимся понимать, что происходит на каждом этапе собеседования, что хочет услышать рекрутер и вести непринужденную беседу, болтая ножкой. Обсудим поведенческие советы и тонкие вопросы политики и условий релокации. · Составим грамотное CV, потренируемся в написании сопроводительных писем, научимся позиционировать себя в LinkedIn так, чтобы страница стала успешным каналом для привлечения рекрутеров и работодателей. И все это на английском, помним, да? Ого? Ого! Могу тут еще на пять страниц текста расстелить, но основное, что все же хочу напомнить, что за всем этим будет стоять одно — полная упаковка вас, как специалиста. Не только снаружи, но по внутренним ощущениям. Будете себя чувствовать как Тони Старк в свои лучшие годы. Мы создали бомбический курс и сделаем все, что зависит от нас, но главная работа за вами. Присоединиться к курсу здесь
    Курс "Job Interview in English": как пройти собеседование на английском языке

    Курс по подготовке к собеседованию на английском языке

    gaponova.school
  • Реклама

  • Гапонова и её английский

    ПРО НАРКОТИКИ Пункт 0. Чтобы вы понимали, с кем имеете дело. Я упоротый зожник поневоле. Я не пью алкоголь вообще никак и никогда. У меня специфический битый пиксель: не вырабатывается одна аминокислота, из-за которой мало фермента, который призван переварить алкоголь. Поэтому у меня форма отравления от пол-бокала красного - мигрень и лопнувшие сосуды в ногах (это очень больно, ходить невозможно пару дней, + страшно, что в следующий раз лопнет в голове). Нет, мне не печально. Во мне бурлит столько жизни, что алкоголь мне для радости не нужен. Ну и выработанный рефлекс: вкус и запах алкоголя = боль. Не хочется совершенно. Побочка социальная: пьяные люди ощущаются как опасные, выпившие - просто неприятны. Когда на занятии рассказывала про это Хью Деллару (автору нашего учебника Outcomes), он начал вслух завидовать, мол как круто я подшитая естественным способом. Но я бы лучше без этого обошлась как-то, знаете ли. И не курю тоже. В общем, моя приобщённость и толерантность к этой “культуре” очень низкая. Я против употребления. Когда бывший муж мне предлагает попробовать хорошее вино (а он как раз очень круто разбирается), то я болтаю вино по стенкам, рассматриваю на свет, нюхаю, пробую 1 мл, а потом достаю свой нос из бокала и с видом знатока изрекаю: “Ммм, красное!” Чем его непременно выбешиваю 😈 А теперь мысль, в которую я верю: Выведение чего-либо в легальное поле повышает шансы контроля. Полный запрет на траву = полностью нелегальный рынок. Что именно продается - неизвестно. Как написали в комментариях: “После всякой растительности непонятного происхождения действительно можно сходу необратимые неврологические последствия заиметь, и никто вам не поможет.“ Именно здесь и аналогия с американскими абортами: они будут, но нелегальные, с диким количеством смертельных исходов, с последствиями для здоровья, и с дополнительной нагрузкой на систему здравоохранения, которая будет разбираться с этими последствиями. Ну это помимо других аспектов. Один из комментариев приведу целиком, потому что сама лучше не скажу: “Практически «любой нарколог или невролог» за свой рабочий стаж сталкивается с бешеным количеством легких-средних-тяжелых последствий от алкоголя (потому что легально) и крайне редко видит хотя бы что-то, связанное с другими веществами. Потому что 1) запрещено (никто не постит в инсту фоточку с косяком, а с бокалом шампанского - норм), 2) до врача в такой ситуации доходят только самые тяжелые, кого действительно снесло, и кому и алкоголь тоже был бы неполезен, просто снесло их от другого. Получается кривая статистика.” Был комментарий про тяжелые наркотики: “Легализация - это легитимизация очередного шага к употреблению тяжелых наркотиков в массовом сознании.” Вот здесь я сама в сомнениях, но считаю, что сращивать эти два явления наоборот опасно. А. Большинство знакомо с алкоголем - и это не всегда будет алкоголизм с белочкой. С бытовым алкоголизмом 1 стадии люди могут всю жизнь прожить. Б. Многие пробовали курить траву в давней юности - и спокойно перестали это делать. В. С тяжелыми наркотиками - уже совсем другая, более опасная история. И вот если представить, что мы сращиваем Б. и В. в сообщении “наркотики - зло”, а потом юный неокрепший ум пробует Б., не чувствует никаких проблем, и решает, что всё это сообщение целиком - лажа? Но в этом рассуждении я и сама сомневаюсь. Что вы думаете? Но уверена, что надо учить детей делать выбор головой, начиная с самого раннего возраста. Это точно тренируется. И любить посильно, чтобы потом не было дырки в груди, куда заливают алкоголь / парашютный адреналин / you name it. Ввести в легальное поле ≠ пропагандировать. Да, эту тему мы обсуждали на занятии в 8:30 утра. Мы там перешли от бытовых элементов типа болтов и швабр сразу к масштабу экономических кризисов и социальных явлений. Обожаю, что это можно обсуждать спокойно, конструктивно и уважительно. Лексика про траву - чуть выше, над опросом.
  • Гапонова и её английский

    Time has come. Нам с вами пора поговорить про американские аборты. На самом деле не так. Сегодня на занятии в 8:30 утра мы обсуждали легализацию наркотиков. А я это сравнила с запретом абортов. /Связь очевидна?/ На собеседовании с потенциальным маркетологом потом тоже обсудили. Я вообще спрашиваю такое. И про Украину спрашиваю. Надо же человека заранее палочкой потыкать. Так вот, что вы думаете про легализацию recreational drugs (каннабис)? Знаете страны, где легализовали и в какой форме? А про аборты завтра поговорим.
  • Гапонова и её английский

    POT Vs GLASS Отличная статья, в которой перечисляется по пунктам, как алкоголь и марихуана влияют на наше здоровье. Что страшнее? Спойлер: алкоголь намного опаснее. www.businessinsider.com/alcohol…-2017-11 Ну и лексика по теме: marijuana = marihuana [ˌmærɪ'wɑːnə] - марихуана weed - сорняк; марихуана Дальше не из статьи, но встречаются прямо везде. pot - горшок; марихуана • I didn't smoke pot. - Я не курила траву. (Сижу не могу вспомнить, в какой песне эта строка. Красивая песня. Найду - расскажу.) stoned - обкуренный, обдолбанный high - "под чем-то", в состоянии наркотического опьянения • Are you high again?! - Ты что, опять под кайфом?!
    We took a scientific look at whether weed or alcohol is worse for you — and there appears to be a winner

    When comparing weed and alcohol, there are lots of factors to consider, including effects on your heart, brain, and behavior. Overall, alcohol seems to be worse for you.

    Business Insider
  • Гапонова и её английский

    РАССЛАБЛЯТЬСЯ #дорогойдневник Продолжу тему вечернего собирания мыслей в кучу. Провела одно занятие в группе Upper-Intermediate, 2 часа учебы (я сама учусь по работе), как принимать решения (про работу), провела собеседование, много мелких дел, дз по учебе. День человека-работника полон приключений. Про мою учебу всем этим когнитивным поведенческим штукам интересно, что ты уносишь ровно столько, сколько психика может воспринять и применить прямо сейчас. Надо пересматривать уроки раз в полгода, и каждый раз они будут открываться с новой стороны. Мне нравится учиться в группе людей, с которыми один контекст (возраст, доход, тип деятельности). Легко говорить открыто, даже про то, что очень важно для тебя и что очень волнует. Почти плакали. /Я вот стала писать в режиме дневника и поняла, что “плакали” фигурирует каждый день. Но это про глубину эмоции, а не про страдание./ *про группу та же тема у нас на занятиях по английскому. Хорошо заниматься в команде. Takeaway с учебы странно публиковать, потому что каждый выносит что-то своё и очень личное. Массовая история - это привычка упахаться в хламину, когда надо и не надо. Мой мозг еще долго будет обрабатывать всё, что мы сегодня обговорили. Но заберите с собой метафору из спорта: Достигает результатов не тот, кто много тренируется, а тот, кто между тренировками успевает восстанавливаться. Расслабиться сложнее, чем напрячься. Мне кажется это нормальным - до какого-то этапа жить на дисциплине, и доехать на ней куда-то. Но пришло время научиться расслабляться. Как говорит наша исполнительный директор последним пунктом списка задач: “Всё делать с удовольствием и легкостью 🍀” Реально! Прямо вот так и пишет с клевером в конце! /Да, у нас теперь есть исполнительный директор, мы систематизируем процессы и наводим порядки. Об этом - в следующих сериях./ На дз по учебе посмотрела фильм. Очень странное ощущение. Я смотрю кино или сериалы раз в пару лет. Обычно это что-то, про что мне 4 раза за день рассказали разные люди, поэтому странно проходить мимо, иначе выпадаю из популярной культуры. Так последний раз смотрела Sex education, когда он только вышел. А это 2019 год. От сериалов у меня ощущение, что я живу чужую жизнь. А я лучше пойду жить свою. Не сочтите за снобизм, художественные книги я радостно поглощаю, хотя это ровно то же самое: жить жизнь персонажа несколько дней, пока ты не выходишь из дома, ни с кем не разговариваешь и похожа на гомункула-отшельника. Так что с кино это тупо не-интерес. Про фильм и английский: говорили на нью-йоркском. Раза три я не поймала шутку, пришлось перемотать назад. И мне не стыдно. И это не говорит о том, что я фигово слышу английский или что плохо понимаю. Это может говорить о том, что сказали: ⁃ Очень быстро ⁃ Неразборчиво ⁃ Непонятное новое выражение ⁃ Отвлеклась Желаю всем совсем расслабиться не запариваться, если приходится переспрашивать, даже если у героев фильма. Аминь! ___ Событие вечера: в квартиру залетела огромная красивая моль. Явно новое домашнее животное. Я решила назвать Игорем. Одна из кошек (их две) выследила Игоря и орёт громким плачем, призывает спуститься с потолка, чтобы дал себя изловить. Наплакать себе жертву - изысканныя жизненная стратегия, ничего не скажешь. Игоря пришлось изгонять из квартиры, лишь бы закончить этот жалобный крик. UPD Меня исправили, что мой Игорь был не моль, а мотылёк.
  • Гапонова и её английский

    V-W V произносится в английском почти так же, как в русском. Ставим зубы на нижнюю губу и говорим: Very Vet (ветеринар) To vote W привносится губами на выдохе. Well Word Way А теперь попробуйте вместе смешать в кучу: Very well Overwhelming А теперь произнесите минимальные пары: A vow (клятва) - wow A vet - wet A vest (жилетка) - west
  • Гапонова и её английский

    ДОРОГОЙ ДНЕВНИК Я вчера уже написала, что не успеваю с блогом. Не могу структурировать ничего нормально, мысли в кучу собираются плохо. Думаю попробовать просто писать сюда дневник по вечерам и выгружать добро из головы потоком сознания. Сегодня провела одно занятие в группе Upper-Intermediate и 4 собеседования на должность преподавателя. Это дико энергозатратно. Надо успевать анализировать несколько пластов одновременно. Итоги будут потом, у нас еще много собеседований впереди. У нас адов отбор через первый фильтр, а потом лютое тестовое, поэтому на собеседование попадают уже очень продвинутые люди. На собеседованиях плакали 2 раза, смеялись, обсуждали Венецианскую биеннале и маленькие города в Сибири. Все классные, будут сложные решения. Опыт диких ответов и косяков при ответе на вакансию соберу в кучу и опишу позже. Мы хоть и не богатая корпорация с офисом в Лондоне, куда все хотят попасть, а ошибки все те же самые. Собеседования сегодня вели вдвоем с нашей DOS (= Director of Studies) Марией Волкотруб. И это огонь. У нас скрипт и план, распределение блоков вопросов. Я могу её попросить о чем-то рассказать вместо меня. Например, про внутренние обзервации (контроль качества уроков) и методические встречи преподавателей лучше расскажет она, потому что это её территория. Потрясающее чувство: доверять кому-то больше, чем себе. Я уверена, что она в своей области разбирается на 100%, а про себя я еще буду сомневаться. В общем, команда - one love. После собеседований меня так крепко прибила усталость объяснять про интеллектуальный досуг, что я собрала себя в кучу поехала на тренировку плавать в Гребном канале. Голова освобождается через тело. Так, про интеллектуальный досуг понятна мысль моя или нет, наверное? Мы тут не только Present Perfect торгуем. Наши студенты приходят пообщаться на интересные темы, а не только правила и слова и учить. Качество дискурса не менее важно, чем знание методики. Поэтому на первом фильтре у нас вопрос про последнюю прочитанную книгу, например. Преподаватель - модератор интересного разговора, который может вовремя одним точным вопросом спровоцировать диспут. Про Гребной канал. Сегодня довелось плавать под ливнем и в ледянючей воде. Дождь мило шуршит, когда голова под водой, не мешает. А вот руки и ноги отмерзли напрочь. Пыталась свалить с тренировки, когда стало дурно, но тренер сказал “просто быстрее плавать”. Даже спорить не было сил. Долго не могла согреться. Включила в машине подогрев руля и сидения, и печку. В Петербурге шло 12 июля. Почему мы набираем преподавателей? Потому что сейчас все группы заполнены. Есть места только в группах Pre-Intermediate. Если вы хотите попасть на занятия в группу в следующем семестре, пожалуйста, запишитесь здесь Мы 1 августа вам напишем в первую очередь, можно будет занять место. А потом уже будем публиковать новые группы здесь в блоге. Прямо сейчас к нам можно записаться: 1. Разговорные клубы (один раз в неделе) тут В моей группе мест нет, и бывают редко. Когда будут - напишу здесь. А пока записывайтесь к Ольге, а то и у неё скоро закроем. здесь 2. Большой курс по учебнику (два раза в неделю) Группы Pre-Intermediate и список ожидания здесь 3. Курс по подготовке к Собеседованию на английском здесь
    Онлайн-курс английского языка в группах

    Курс разговорного английского по учебнику Outcomes. Эффективные онлайн-курсы английского языка для взрослых от Школы Елены Гапоновой

    gaponova.school
  • Гапонова и её английский

    SUMMERTIME SADNESS Я тут выпала из блога и части рабочих процессов. Ибо приехала в Петербург после 4 месяцев отсутствия. А здесь все мои люди, белые ночи, невозможность наговориться вдоволь. Особая болезненная любовь к “своим” от знания, что к концу лета все разъедутся по планете. И никто не знает, когда вы обниметесь в следующий раз. Острая трепетная нежность к душевной близости и восторг от того, что у тебя есть в этом мире “свои”. Желание жить и чувствовать себя живым. Чувствуешь это лучше всего рядом с людьми. Ухожу с тусовки у одноклассницы: ⁃ Ленка, смотри, какое небо! Белые ночи! Поехали по дамбе гулять? Ну я же разумный человек! Мне завтра занятие в 8:30 вести. Конечно, поехали! Когда мы еще ночью по Кронштадту погуляем? А на предыдущей неделе: ⁃ А давайте сделаем съемку в Сестрорецком разливе на рассвете? Сейчас рассвет в 3:20. Не ложиться совсем? Рабочий же день. Ну давайте. Вчера: ⁃ У меня много плова. Узбеки похвалили. Надо спасать. Я дома после 11 вечера. Выезжаю. Собрались на массовый шабаш. Просидели на кухне до 4 утра. Гоготали на хрипоты, плакали тоже. Я даже позволила себе прогулять утреннюю тренировку. Но организм, зараза, всё равно поднимает меня к 8. Я планировала спать хотя бы каждые два дня. Но я отчаянно сливаю эту задачу. Острое ощущение, что мы вернулись в 20 лет. Большинство из нас уже в разводе. Дети на даче у святой свекрови (свекровь бывшей не бывает) или по лагерям (неужели уже доросли?). А мы свободные и легкие на подъем. И у нас есть только это лето. А за ним - непроглядная мгла неопределенности и какой-то другой жизни, про которую пока ничего не понятно. Горизонт планирования - да вы сами знаете. Пусть у нас получится прожить эти годы так, чтобы остаться людьми и сохранить “своих”. *годы - боюсь, что этот морок надолго Получилось пафосно и слезливо, но очень передает настроение последних пары недель.
  • Гапонова и её английский

    А КАКОЙ ВТОРОЙ ВОПРОС? В комментариях к видео про Present Perfect Continuous спрашивают: какой второй вопрос на собеседовании в том блоке, где оценивают ваш английский? А не буду отвечать. /руки в боки/ Когда мы готовили первый поток курса Job Interview in English, мы брали экспертные интервью у нескольких людей, которые осуществляют найм в IT. Нам предоставили списки вопросов, которыми тестируют уровень в зависимости от того, какой уровень вы заявили в своём CV. Списки четкие, то есть в больших компаниях HR идёт прямо по ним. Садись - и готовь “топики”. /Компании называть не можем, к сожалению, потому что с нами делились своими текущими рабочими документами и практиками./ Хотите готовиться в режиме конкретного списка “делай раз, делай два, делай три” - приходите к нам на курс. Хотите бесплатно - гуглинг в помощь, интернет знает всё. Разница обычно простая: бесплатная информация бесконечна, подготовка непрерывно откладывается на потом, непонятно за что хвататься. Совет дам следующий: Если у вас вся основная часть собеседования ожидается на русском (если релокация через Армению или Казахстан в качестве остановки на год, например), а только кусок собеседования на английском, то нужно по спискам вопросов тренировать всю точность английского языка, на которую вы способны. Если вся серия собеседований - на английском, то столько не натренируешь. Надо просто в целом учить язык и практиковаться рассказывать про свои кейсы и опыт.
    Курс "Job Interview in English": как пройти собеседование на английском языке

    Курс по подготовке к собеседованию на английском языке

    gaponova.school
  • Гапонова и её английский

    Present Perfect Continuous
  • Гапонова и её английский

    ХРЮ Про животных комментарии выше получились лучше, чем я смогу написать пост. Если хотите про животных - в комментариях список мечты. Моё любимое: свиньи по-английски делают oink. И глагол тот же: to oink - хрюкать Какие-то особо интеллигентные англоязычные свиньи. В моих детских воспоминаниях голодные свиньи в деревне - это разозленные гопники. Вообще можно поговорить про звукоподражательные глаголы. Это когда слово похоже на то, что оно обозначает: Шептать шшпшшпп = whisper [/ˈwɪs.pɚ/ spsp Мычать мыыыыуууу = moo Бормотать брмбр ну это ну ээээ = murmur /ˈmɝː.mɚ/ И список бесконечный. Предлагаю не уподобляться пабликам со списками “сто главных предлогов английского”, бессмысленно всё это. Мысль-то вот какая. Многие из этих звуковых слов нельзя учить по переводу. Их надо учить по употреблению с другими словами. A mouse squeaks - мышь пищит The door creaks - дверь скрипит Или the old wooden step creaks - третья ступенька скрипит А вот зубами скрипеть от злости, это уже grind [ai] teeth Henry, don't grind your teeth. - Не скрипи зубами! Кто сейчас вспомнил молотый кофе, тот молодец. Grind - ground (coffee) Ну или вот можно долго обсуждать, куда как делать движения носом, чтобы издать характерный звук snort, а можно сказать: To snort cocain - и все сразу представили втягивание носом с соответствующих звуком Даже Cambridge Dictionary даёт пример: People were snorting cocaine in the toilets. Мораль басни: Долой одиночество слов! Новые слова хотят контекст! Тогда они добреют и запоминаются. Все примеры - из понедельничного Speaking Club. Обсуждали звуки, которые нам не дают жить. Вас бесят чужие звуки? Знаете, как это назвать на английском? /Когда последний раз при вас чавкали?/
  • Гапонова и её английский

    КУКАРЕКУ Какие вы знаете звуки, которые издают животные на английском? Ну там собака гавкает, в таком духе. /Мамы маленьких детей, которые занимаются английским, соревнуются в отдельной категории./
  • Гапонова и её английский

    А У МЕНЯ ПОЛУЧИТСЯ? Частое опасение - что не получится и не хватит времени на курс. Любой. Это вечное опасение. Сейчас обсудим курс “Времена”. Тут какое дело, курс - не развлекательный. Иногда надо на дисциплине. И он немаленький. Нужны время и силы. И нужно ваше волевое решение дойти до результата. Сколько бы я всего ни рассказывала и сколько бы упражнений ни подсовывала, к результату идёт сам студент. Моя ответственность - предоставить структурированный теоретический материал и упражнения для практики. Ответственность студента - “приходить на урок”: находить время на уроки с нужной регулярностью, выполнять упражнения, сдавать контрольные, иногда возвращаться пересматривать уроки. Воды налила. Теперь по деталям: В курсе 18 уроков Открываются по 3 урока в неделю 6 недель На каждый урок нужно от 20 минут до 2 часов (чем выше входной уровень, тем быстрее и проще) На тарифе 3 - еще и групповые занятия Zoom Доступ к материалам - от 2 до 6 месяцев в зависимости от тарифа Ограничение доступа мы делаем сознательно. Как только нет дедлайна для дз, материал сразу приравнивается к какому-нибудь видео на YouTube, которое будет изучено никогда-нибудь. Наш куратор активно дергает всех, кто медлит с уроками. Если вам не нравится, когда вас дергают, берите тариф “Самоучитель”. Итак, вопрос: вы готовы заниматься ближайшие - полтора месяца 3 раза в неделю по 2 часа или - 2 месяца 2 раза в неделю по 2 часа? Силы сейчас на это есть? Не надо брать на себя невыполнимое, а потом страдать, что не выходит у Данилы-мастера каменный цветок. Всячески отговариваю идти на курс тех, кто не готов активно заниматься. Со своей стороны мы делаем всё, чтобы довести вас до результата. Нам нужны люди, которые дойдут до конца. Регистрация на курс здесь.
    Курс по временам английского языка — онлайн-школа Елены Гапоновой

    Времена английского языка не выходя из дома: поймете всю систему английских времен и разберетесь в грамматике без учебников с помощью любимых песен

    gaponova.school
  • Реклама

  • Гапонова и её английский

    ГОВОРИТЬ Say. “Bla bla bla”, he said. И всё. Можно на этом остановиться. Если хочется добавить «кому сказал», то добавляем предлог to. • He said to me. Tell Чаще всего сразу скажут, кому говорят. • Tell me! • He told her that… • I’ve told him about it. • Did you tell them? В речи выпадает половина звуков: h и th. Видео посмотрите со звуком.
  • Гапонова и её английский

    ЧТО ВНУТРИ “ВРЕМЕН”? В ближайшее время мы закроем регистрацию на Времена. А пока - продолжу рассказывать про курс. Какие темы отработаем на курсе? Present Simple Present Continuous Present Perfect Imperative Past Simple Past Continuous Past Perfect Passive Voice Future Simple (will) Future - be going to Reported Speech Auxiliary verbs Question tags И все их стыковки между собой. Чем они отличаются? Как выбрать? Как не путать? И мой любимый пункт: когда можно брать любой вариант - разницы нет. Это ж самое удобное и спокойное! Потому что да, есть штуки, на которые можно просто забить, и ничего страшного не произойдёт. Модальных глаголов на на этом курсе нет. Они будут на следующей ступени курса по Грамматике, ждите осенью. Занятия в группах в zoom на третьем тарифе - про самые сложные грамматические темы для указанного уровня. То, что реально отработать на этом уровне и вывести в речь. Полноценной обширной разговорной практики на этом курсе нет. Если в жизни у вас мало практики, то приходите к нам на Разговорные клубы (раз в неделю, отдельные темы, только лексика и разговор) или на Full English Course (2 раза неделю, по учебнику, все аспекты, глубокое и вдумчивое развитие вашего английского). Совмещать курсы - можно. Запись на Времена открыть здесь.
  • Гапонова и её английский

    WOULD одно из значений would = used to Это про повторяющееся действие в прошлом. То, что вы больше не делаете. I would play tennis twice a week. - Я раньше играл в теннис 2 раза в неделю. He would text her every day. - Раньше он писал мне каждый день. He would tour the neighbourhood. - Он гулял по району. (Передаю привет всем нашим группам Upper, которые сейчас узнали фразу из Unit 3) Чем отличается по смыслу от Past Simple? Подчеркнуто, что больше это не происходит. Осталось в прошлом. Чем отличается от used to? Ничем. Ну почти. Used to еще и про состояния может рассказывать (I used to have blond hair. Have - это состояние, а не действие.) Would - только для действий. За нами окончательно приплывают, когда would скукоживается в He'd text her, все вдобавок начинают путать c He had.. В общем, чтобы понять, он уже бросил писать ей сообщения или всё еще что-то там, грамматику приходится учить дальше пары базовых времен. Задание: напишите фразу с would. Что вы раньше делали, но больше не делаете? Подойдёт про детство, школу, привычки.