6 января французы будут праздновать l’Epiphanie - Эпифания (Богоявление), спустя 12 дней после Рождества (25 декабря).
В день Эпифании три волхва, ведомые звездой (GUIDÉS PAR UNE ÉTOILE /гидэ пар юн этуаль/), посетили новорождённого Христа и подарили ему ценные подарки.
Существует традиция есть специальный пирог (LA GALETTE DES ROIS /ля галет дэ руа/ - пирог «волхвов»), и она распространена по всей Франции.
Главная особенность такого пирога - сюрприз внутри. В средние века в пирог клали обычное бобовое зернышко, а далее появились различные фарфоровые фигурки и персонажи (EN PORCELAINE /ан порселан/ - фарфоровый). Существует даже музей таких фигурок для настоящих ценителей.
Традиция такова, что самый младший ребёнок в доме распределяет кусочки пирога между членами семьи. Тот, кому достанется сюрприз - и будет «королем».
Всем привет! Поздравляю всех с наступающим Новым годом!
Предлагаю предновогодний интерактив ))) пишите мне поздравления с Новым Годом и ваши отзывы о канале, а я буду отправлять в ответ маленький подарочек 🎁
*на фото делаю новый сборник... Его тема начинается на «V», а заканчивается на «N», и в этом слове всего 3 буквы 😂
Dans un petit village de montagne dans les Alpes,un vieux sage s'installa pour faire une sieste sous un arbre, quand un villageois s'approcha en courant et lui dit : "La pierre ! La pierre ! Donnez-moi la pierre précieuse !"
В маленькой деревне в Альпах старый мудрец устроился отдохнуть под деревом, к нему подбежал житель деревни и сказал: «Камень! Камень! Дай мне драгоценный камень!»
"Quelle pierre ?" demanda le sage. «Какой камень?» - спросил мудрец.
" La nuit dernière, j'ai fait un rêve," dit le villageois, " je rencontrai un sage sur le point de s'endormir, et celui-ci me donna une pierre précieuse qui me rendit riche à jamais." Le sage fouilla dans son sac et en sortit un gros rubis. «Прошлой ночью я видел сон, - сказал деревенский житель. - Я встретил мудреца, который почти заснул, и он мне дал драгоценный камень, который озолотил меня». Мудрец порылся в своей сумке и достал большой рубин.
" C'est probablement cette pierre, " dit-il en la tendant au villageois. " Je l'ai trouvé dans un sentier de la forêt, il y a quelques jours, je vous la donne. " «Возможно, это и есть тот камень. - сказал он, протягивая его жителю деревни. Я нашёл его на тропинке в лесу несколько дней назад, я отдаю его тебе».
Le villageois regarda le rubis avec émerveillement, le prit et s'éloigna. Житель деревни посмотрел на рубин с изумлением и удалился.
Toute la nuit, il se retourna dans son lit, incapable de dormir, le lendemain dès l'aube, il retourna voir le sage et lui dit: Всю ночь он поворочался в своей постели, не мог уснуть, и с первыми лучами солнца он отправился к мудрецу:
" Je ne veux pas de ce rubis, mais donnez-moi la richesse qui vous a permis de me donner cette pierre avec autant de facilité. " «Я не хочу этот рубин, но дайте мне то богатство, которое позволило вам отдать мне этот камень с такой же легкостью».
Всем привет! Праздники совсем близко, завтра наступает католическое Рождество, а через неделю - Новый год, самое время проводить вечера со своими любимыми:
🧑🍳CUISINEZ ENSEMBLE /куизинэ ансамбль/ - приготовьте что-нибудь вместе
🍫FAITES DE LA FONDUE /фэт дё ля фондю/ - сделайте фондю
📹VISIONNEZ VOTRE VIDÉO DE MARIAGE /визионэ вотрэ видэо дё марьяж/ - посмотрите Ваше видео со свадьбы
🍷CRÉEZ VOTRE PRIORE DÉGUSTATION DE VIN À LA MAISON /крэе вотрэ пропрэ дегюстасьон дё ван а ля мэзон/ - сделайте свою собственную дегустацию вина дома
🎮JOUEZ AUX JEUX VIDÉO /жуэ о жё видэо/ - поиграйте в видео игры
Un père très riche, voulait enseigner à son enfant la signification du mot "simplicité". Очень богатый отец решил объяснить своему сыну, что означает слово «простота». 🏠Il lui proposa d'aller passer une journée dans une famille à la campagne ... Он предложил ему провести день в деревенской семье. De retour en ville, le père lui demanda: «Alors, qu'as tu pensé de cette expérience? As- tu appris quelque chose?» После его возращения в город, отец спросил у него: «Итак, что ты думаешь о таком опыте? Ты чему-то научился?» L'enfant lui répondit: Ребёнок ответил ему: «🐈Nous avons un chat et eux en ont trois. У нас есть одна кошка, а у них - три. ⛲️Nous avons une grande piscine, avec de l'eau traitée, mais eux ont un étang, avec de l'eau cristalline, des petits poissons et d'autres belles choses. У нас есть огромный бассейн с очищенной водой, а у них есть пруд с ключевой водой, маленькими рыбками и другими прекрасными штуками. 🛋Nous avons la lumière électrique pour éclairer notre jardin, mais eux ont les étoiles et la lune pour s'éclairer. У нас есть электрический свет чтобы освещать наш сад, а у них сад освещают звёзды и Луна 🌓 . ☘️Notre jardin arrive jusqu'au mur, le leur va jusqu'à l'horizon. Наш сад ограничивается стеной , а их простирается до горизонта. 🥣Nous achetons notre repas, eux le cultive, le récolte et le cuisine. Мы покупаем нашу еду, а они ее выращивают, собирают урожай и готовят ее. 🎶Nous écoutons des CD, eux ont une symphonie continue de criquets, de cigales et autres animaux. Мы слушаем диски, а они слушают симфонию сверчков, цикад и других животных. 🌎Parfois tout ceci est même accompagné par les chants du voisin qui cultive sa terre. Иногда это дополняется песнями соседа, который возделывает свою землю. 🔥Nous utilisons le four à micro ondes et chez eux, tout ce qu'ils cuisinent à la saveur du feu lent. Мы используем микроволновку, а они все готовят на открытом огне. 🚪 Pour nous protéger nous vivons avec des systèmes d'alarme et chez eux les portes restent toujours ouvertes, protégés par l'amitié de leurs voisins. Чтобы защититься у нас есть сигнализация, а у них всегда открыты двери, которые защищены дружелюбием их соседей. Nous sommes toujours reliés à notre téléphone portable, à notre ordinateur, notre télévision, eux sont reliés à la vie, au ciel, au soleil, à l'eau, aux champs et aux plantes, aux animaux et à leur famille.» Мы постоянно связаны с нашим мобильным телефоном, компьютером и телевизором, а они связаны со своей жизнью, небом, солнцем, полями и планетами, животными и их семьями. Le père resta très impressionné par tous ces propos! Отец был поражён словами ребёнка. L'enfant termina en disant ceci : «Merci papa pour m'avoir montré au combien nous sommes très pauvre!» Ребёнок закончил и сказал: «Спасибо, Папа, что показал мне насколько мы бедны!»
Всем привет! Как поднять себе новогоднее настроение? Предлагаю варианты!
🌟Écouter des playlists de Noël /экутэ дэ плэйлист дё ноэль/ - послушать рождественскую музыку
🌟Construire une maison en pain d’épices /конструир юн мэзон ан пан дэпис/ - сделать пряничный домик. Pain d’épices - дословно «пряный хлеб», как у нас «пряник» или «gingerbread » - имбирный хлеб ( англ.)
🌟Boire du lait de poule - выпить эгг ног. Интересное название - lait de poule - куриное молоко? Оно так называется из-за своей рецептуры: сырые куриные яйца + молоко + ром/виски/бренди по желанию.
Ещё больше о еде и вине можно узнать из моего сборника «Еда».
Темы сборника:
🍽как едят во Франции, 🍫препарируем шоколад, 👍🏼как оценить блюдо на французском и никого не обидеть (шкала вкуса), 🥄savoir vivre, 🍾шампанское и вдовы, 🥩мясная лавка, 🧂специи и выражения с ними, 🍷Сомелье и его непростая история
Всем привет! Сегодня будет немного грустная история:
Une tortue et un crapaud, sous un pont tout au bord d’une rivière. Черепаха и жаба под мостом на берегу речки.
Un soir une tortue décide pour la première fois de sa vie de s’en aller faire une tour dans la nuit. Однажды вечером черепаха решает впервые в жизни прогуляться ночью.
Un crapaud qui la voit lui dit : « Quelle imprudence de sortir à pareille heure ! » Жаба, увидев ее, говорит «Какое безрассудство выходить в такое время!».
Mais la tortue continue son chemin sans se soucier des bons conseils de son ami. Но черепаха продолжает свой путь, не обращая внимания на добрые советы своего друга.
Il lui arrive cependant de faire un pas plus long que l’autre et de se retrouver sur le dos. Однако так случается, что она спотыкается и оказывается на спине.
Le crapaud s’exclame aussitôt : « Je te l’avais bien dit, c’est une imprudence et tu vas y laisser la vie. » Жаба тут же воскликнул: «Я же тебе говорила, это безрассудство, и ты тут умрешь!»
Les yeux remplis de malice, la tortue répond : « Je le sais bien. Mais pour la première fois, je vois les étoiles. » Черепаха отвечает с глазами полными злобы: « я это прекрасно знаю. Зато впервые я вижу звезды».
Всем привет! У нас началась настоящая зима, стоит морозец. И я подумала, а как же будет «морозно» по-французски? Оказывается, обозначение мороза во французском отсутствует, и можно сказать только «очень холодно», вот что у меня получилось в итоге:
Всем отличной пятницы! Пора заряжаться новогодним настроением🎅🏼
Les achats de Noël: Au tribunal en début d’année, le juge demande : Accusé, que vous reproche-t-on ? L’accusé répond : Je suis accusé d’avoir fait mes achats de Noël trop tôt ! Le juge : Comment ça trop tôt ; Ce n’est pas interdit … L’accusé : Trop tôt, c'est-à-dire avant l’ouverture du magasin...
Рождественские покупки: На заседании суда в начале года судья спрашивает: ⁃ Обвиняемый, в чем причина вашего задержания? Обвиняемый отвечает: ⁃ Меня обвиняют за то, что я делал рождественские покупки слишком рано! Судья: ⁃ Как это, слишком рано? Это не запрещено. Обвиняемый: ⁃ Слишком рано, так сказать, до открытия магазина...
Адвент-календарь - традиция /LA TRADITION /традисьон// родом из Германии. За 24 или 25 дней до праздника детям выдавали специальные календари /LES CALENDRIERS /ле календрие// с маленькими «окошечками» на каждый день. Если открыть окошко, можно увидеть рисунок, маленькую шоколадку или подарок.